Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Он никто.

У нее стальные кишки, я могу дать ей это.

— Цк. Тск. Тск, — ругаюсь я, медленно идя впереди нее. — Это не вся правда, не так ли? Потому что он должен быть кем-то, иначе этой фотографии вообще не существовало бы.

— Расскажи ему то, что он хочет знать, — настаивает Армани, и я бросаю на него гневный взгляд. В его глазах сочувствие, печаль, которой быть не должно. Он мой брат. Он должен быть на моей стороне, а не на ее.

Я начинаю расстегивать галстук и стаскиваю его с шеи.

— Это последний раз, когда я прошу вежливо, Валентина. Скажи мне, кто это. Я уже знаю ответ.

— Я-я… — Она смотрит на моих братьев в поисках помощи.

Я бросаюсь на нее, хватаю ее за плечи и сильно трясу.

— Не смотри на них в поисках ответов! Они мои братья. Мои! — Я поворачиваюсь к ней спиной, закрепляя галстук на ее глазах. — Там. Я не позволю тебе трахаться с моими братьями, хлопая им ресницами. Нет. Теперь только ты и я.

Я наклоняюсь ближе и шепчу ей на ухо, просовывая руку под ее халат.

— Не забывай, малышка, что я раздену тебя догола в одно мгновение, чтобы тебе негде было спрятаться. — Ее дыхание сбивается, когда мои пальцы шепчут ее сосок, прежде чем высвободить руку.

— Его зовут Марко, — признается она.

— Очень хорошо, Валентина. Кажется, Росси может сказать правду, по крайней мере, если их уговорить. А у Марко есть фамилия?

Я вижу, как шестеренки крутятся в ее голове.

— Капелли. — Она говорит так тихо, что я почти не слышу.

Я начинаю хлопать, и Валентина дергается от каждого удара моей руки.

— Марко Капелли — сын Альфонсо Капелли, не так ли?

— Д-да.

— И ты не думала, что это важная информация для обмена? —

Валентина облизывает губы и переводит дыхание.

— Марко Капелли не важен.

Смех, который вырывается из моих легких, удивляет меня.

— Тогда какого хрена у тебя на гребаном телефоне фото его члена, Валентина?

Девушка начинает хныкать, ее плечи трясутся. Халат угрожающе близок к тому, чтобы упасть на одну руку.

— Это долгая история. — Она жалобно фыркает, но ее усилия на меня не действуют.

— Расскажи ему краткую версию, Валентина, — настаивает Фаусто. — Его терпение на исходе.

Я в отчаянии вскидываю руки вверх, сердито глядя на своих братьев.

— Я вижу, что должен сам провести этот допрос. Отлично. — Повернувшись к девушке, я хватаю ее за горло одной рукой и провожу пальцем по центру ее груди. — Ты трахаешься с Марко Капелли? Ты засунула его член глубоко внутрь себя, шлюха?

— Нет! — Она яростно качает головой.

— Но даже если бы и было, это не твое гребаное дело.

Я крепче сжимаю ее шею, и ее ноздри раздуваются.

— Как ты смеешь так со мной разговаривать? Ты теперь наше дело.

— Ладно, — рявкает она, ее слепое лицо поворачивается на мой голос. — Тогда почему бы тебе не скинуть мне списки всех женщин, которых ты трахал, чтобы мы поквитались?

Ярость, которая наполняет меня, ненасытна. Я чувствую, как он капает из моей головы через мои конечности, когда могущественный гнев нарастает до такой степени, что я не могу его контролировать.

— Ты маленькая сучка! — Ослепленный яростью, я разрываю края ее халата.

— Нет! — кричит она, пытаясь отодвинуть свое тело от меня, но она в наручниках и ей некуда идти.

Последующий крик подобен музыке, когда я сжимаю пальцами ее дерзкие соски и скручиваю их. Фаусто и Армани быстро набрасываются на меня, выкрикивая в мой адрес непристойности, которых я не слышу. Как будто я нахожусь в дальнем конце туннеля, слушая шепот их эха. Мои братья оттаскивают меня от этой гребаной шлюшки, но не раньше, чем я сжимаю эти маленькие шишечки сильнее, чем когда-либо в своей жизни.

Ее крики эхом отдаются в моей груди, когда она выгибает спину от моих прикосновений, и на моем лице появляется зловещая ухмылка. Я чувствую, как он врезается в мою кожу. Ее тело содрогается, когда она плачет, каждый всхлип заставляет ее груди трястись самым восхитительным образом, что приводит меня в бешенство. Ее покрасневшие соски указывают на меня, твердые и торчащие от моего оскорбления, умоляя о еще одном щипке или еще более сильном укусе. Как бы я хотел еще раз остаться с ней наедине, чтобы покрасить ее сиськи в красный цвет своими отпечатками ладоней и оставить полоски на ее заднице.

— Ты встречаешься с ним! — Я кричу. — Признай это! Вы замышляете нас уничтожить! Скажи, черт возьми, правду, или я оставлю тебя сидеть там всю ночь с высунутыми сиськами, прикованным наручниками к чертовому стулу.

— Ты хоть читал тексты? — кричит она сквозь рыдания, ее грудь горит от гнева и смущения. — Или ты просто нашел фото члена и решил, что я его попросила? Я не просила об этом. Я этого не сделала. О-он гребаный псих, Сал. Это ничем не отличается от того, как ты ведешь себя сейчас. — Ее слова сжимают мои внутренности и скручивают. Я ничем не отличаюсь? — Он каким-то образом получил код доступа к моему дому и взломал его. Он… Он пытался навязать себя мне, и я ничего не могла с этим поделать. — Она фыркает и опускает голову в поражении, ее боевой дух уходит. — Это была худшая ночь в моей жизни до сих пор.

— Достаточно, — рычит Фаусто, протискиваясь мимо меня к Валентине. — Дай мне чертовы ключи, Сал. Мы закончили.

Армани помогает Фаусто поправить ее халат, прикрывая грудь, и протягивает руку за ключами.

— На этот раз ты зашел слишком далеко, Сал.

Я зашел слишком далеко? Мой гнев испаряется, и я действительно вижу свое положение. Я вижу своих злых братьев и грустную, сломленную девушку.

— Ключи, — громче требует Фаусто, его ярость направлена на меня.

Я делаю шаг назад, когда ужас от того, что я сделал с ней, опускается. Мстительная часть меня гордится тем, что я сломал дочь печально известного Карло Росси, в то время как другая часть меня пронизана чувством вины, зная, что если бы это случилось с Лили, тогда я был бы тем, кто сломался.

— Они без ключа. Просто нажмите кнопку у замочной скважины, и они откроются.

Пока Армани и Фаусто снимают с ее глаз повязку и ограничители, у меня в кармане вибрирует телефон. Я делаю двойное впечатление, когда имя Габриэля Росси мигает на моем экране.

— Тихо, — приказываю я, отвечая на звонок. — Габриэль Росси, чем я обязан этому удовольствию?

При упоминании имени брата Валентина замирает и, вытирая заплаканные щеки, смотрит на меня налитыми кровью, но полными надежды глазами.

— Мне нужно поговорить с сестрой. Это срочно.

Я почти вешаю трубку, но что-то в его голосе заставляет меня остановиться.

— Отлично. Я включу громкую связь.

Нажав кнопку громкой связи, я подхожу к Валентине и держу перед ней телефон.

— Гейб? — бормочет она.

— Это я, сестричка. Как дела? —

Грустная улыбка пересекает ее лицо.

— Боже мой, Гейб. Я чертовски скучаю по вам, ребята. Как дела? Как Люциан и Раф?

— У нас все хорошо, сестренка. Слушай… — Гейб тяжело вздыхает. — У меня для тебя плохие новости о папе.

Ее маленький нос морщится в замешательстве.

— Папа? Хорошо… Что с ним происходит?

Гейб снова вздыхает. — Нет простого способа сказать это. Папа умер, Вэл. Он умер.

Глава тридцать

Увядшая орхидея (ЛП) - img_3

Валентина

Весь мой мир взрывается.

Хаос, разрывающий мое сердце, кажется, будто два товарных поезда столкнулись лоб в лоб. Моя голова раскалывается, и отчаяние разрывает меня, заставляя невыносимую тяжесть давит на мою грудь, мешая дышать.

Я пытаюсь вдохнуть воздух, но комната кружится, а перед моим взором вкрадывается чернота. Как можно не разделить страдания одного человека с другим? Как мир может продолжать жить так, как будто ничего не произошло, совершенно не обращая внимания на мою боль?

Разве мир не страдает в целом? Разве уничтожение одного человека не влияет на другого?

43
{"b":"966517","o":1}