Тихо, но никто не двигается, и это, больше всего на свете, меня ломает. Это место мой дом.
Бутчер отнял и его?
— Вы, блядские идиоты! — огрызается Ричер, проталкиваясь сквозь толпу. — Не заставляйте меня надрать вам всем задницы. Это Карма, наша Карма. Какая разница, с кем она катается или почему? Она заслужила своё имя ещё до того, как некоторые из вас вообще родились, придурки.
Кто-то смеётся, и напряжение спадает.
Ричер останавливается передо мной, понижая голос.
— Не знаю, во что ты вляпалась, девочка, но тебе лучше быстро это разрулить. Слухи расползаются, настраивают друзей против соседей.
— Это он. Он пытается сделать мой дом небезопасным и устроить хаос, в котором ему будет проще прятаться, — бормочу я.
— Прости, Бэксли, — Санчес протягивает мне кулак, и я стукаюсь с ним. — Нам нужно было убедиться. Мы всякое слышали.
— Дерьмо, которое тебе не стоит слушать, — фыркаю я. — Ты думаешь, я бы продалась? Когда твоя мама узнает, она тебе надраит задницу.
— Бля, только не надо. Она до сих пор злится на меня из-за прошлого месяца и ареста, — бурчит он, но улыбается. — Что тебе нужно, chica19?
Санчес был в самом низу иерархии, просто пацаном, когда Бутчер был здесь в прошлый раз, но он его вспомнит.
— Информация. Бутчер жив и где-то прячется. Ему нужна медицинская помощь. Очевидно, он или его люди уже устраивали здесь проблемы. Ты что-нибудь слышал?
Он кивает, оглядывая своих.
— Ходят слухи, что кто-то засел у доктора Уиллоу. Он вломился к ней, но, когда мы проверили, она сказала, что всё в порядке. Мы видели на заднем плане мужчину, адски обгоревшего. Мы видели пожар. Это была ты?
— Я, — я повышаю голос. — Знайте: любой, кто помогает ему или даёт ему или его людям убежище, для меня и моих – мёртв. Держитесь подальше от улиц ближайшие пару недель, будет кроваво.
— Тебе нужна подмога? — спрашивает Ричер, и другие выкрикивают слова поддержки.
— Не в этот раз, но, если кто-то что-то услышит или увидит, дайте мне знать, ладно?
— Понял, — говорит Санчес. — Береги себя и не забудь, что у Мамы в конце месяца шестидесятый.
— Как будто я забуду. Её еда самая лучшая, — поддразниваю я, толкая его плечом, потом машу рукой и иду к братьям Сай, а Ричер следует за мной.
— О чём думаешь, девочка? — спрашивает он, когда я подхожу к братьям. — Дай нам помочь.
— Никогда, — хлопаю его по плечу. — Я бы никогда не рискнула своей семьёй.
— Тейлор и Лорен в безопасности. Я проверил, — мои глаза расширяются, и он усмехается. — У меня есть свои способы, девочка. Иди делай, что тебе нужно, но мы здесь, если понадобимся. Помни, откуда ты родом и кто твои друзья, — он злобно смотрит на Сай. — Они твои друзья?
— Мы её, — заявляет Кейн.
Брови Ричера взлетают вверх, и он фыркает.
— Всегда нравились чокнутые. Будь помягче с Уиллоу. Ты же знаешь, ей тяжело после смерти мужа.
Я смотрю, как он уходит, с лёгкой улыбкой, зная, что он поехал бы со мной даже в смерть. Большинство из них тоже, но это не их бой.
— Почему у меня ощущение, что меня только что допросил твой отец? — спрашивает Зейн.
— Ричер? Неа, он скорее мой весёлый пьяный дядя. А вот Ауто, он больше как отец. Если бы он тебя увидел, то бы пристрелил тебя на месте, — сладко говорю я, забираясь в машину и диктуя адрес Уиллоу.
Мы приезжаем туда за десять минут и паркуемся за углом, чтобы не спугнуть наблюдателей. Прокрадываясь через сады, я наблюдаю с расстояния трёх домов. Её белый трёхэтажный дом прекрасно ухожен, пусть и слегка староват. Её родители жили в нём, пока не вышли на пенсию и не уехали, а потом она с мужем заняла его. Прекрасные люди, даже когда у неё появились деньги благодаря карьере.
— Я не вижу ни одной машины, — замечает Кейн.
— Я тоже, но всё равно, — держась низко, я пересекаю дорогу и пользуюсь боковой калиткой, затем открываю дверь в подвал и спускаюсь вниз. Мне не нужен свет, чтобы видеть, пока иду через подвал, потому что я отлично знаю дорогу. Поднявшись по лестнице наверх, прижимаю ухо к двери, когда кто-то падает позади меня, кряхтя. Когда я ничего не слышу, я вытаскиваю пистолет, приоткрываю дверь и шагаю внутрь.
Уиллоу резко оборачивается, как раз посреди того, как чистит свой хирургический стол.
— Господи, Бэксли, ты до усрачки меня напугала.
Я опускаю пистолет, но Сай обходят меня и обыскивают дом.
— Где он?
— Кто? — она хмурится, но её глаза выдают, что она знает. — Эй, это мой дом. Не лезьте туда! — кричит она братьям, пока те обыскивают.
— Уиллоу, — рявкаю я, и она смотрит на меня, пока они снова подходят ко мне.
— Здесь никого нет, — тихо говорит Нео.
— Бэксли, что происходит? Это мой дом. Ты знаешь правила. Я не говорю о том, что здесь происходит, — огрызается Уиллоу. Она стройная, высокая, блондинка, и ей сейчас уже под пятьдесят. Я всегда задавалась вопросом, почему она так и не вышла замуж снова, и когда однажды спросила, она сказала, что другого для неё нет. Она и её муж были родственными душами, из тех, кто встречается молодыми и планирует жизнь вместе.
— Здесь был мужчина, Бутчер, обгоревший. Где он? — требую я, стараясь оставаться дружелюбной. Она много помогала мне все эти годы, так что я не хочу её злить. К тому же никогда не стоит раздражать женщину, у которой есть доступ к наркотикам и скальпелям.
— Был. Я его подлатала и отправила восвояси, — отвечает Уиллоу, не отступая.
— Ты знаешь, кто он, Уиллоу? — спрашиваю я, стараясь быть милой. Она всё ещё хрупкая после неожиданной смерти мужа.
— Сначала не знала, но я врач, Бэксли, — она запинается на этом слове. В больнице она больше не практикует. Она была там хирургом с именем, но после того, что произошло, она не смогла. Она не знала, что мужчина, которого она спасла однажды ночью, был тем самым, кто ограбил и застрелил её мужа, и потом она не смогла с этим жить. Теперь она заботится о нас. — Я помогаю людям. Я не спрашиваю, что они натворили, так же как и когда ты приходишь сюда с пулевыми ранениями.
Кивнув, я расслабляюсь.
— Знаю. Прости, Уиллоу. Пошли, его здесь нет.
— Чертовка, — начинает Кейн.
— Нет. Уиллоу нам друг. Её не втянут в это. Если он узнает, что она говорила, он убьёт её. Мы уходим сейчас, — огрызаюсь я, и он кивает с пониманием. Я не подвергну опасности никого на своём пути к мести. Я найду Бутчера. Он не сможет прятаться вечно.
— Бэксли, — я оборачиваюсь, и она облизывает губы. — Я не знала. Я врач, но, если бы я знала, кто он для тебя… я бы дала ему умереть медленно и мучительно, — она улыбается. — В конце концов, у врача есть свои способы.
Я это слишком хорошо знаю.
Мы обмениваемся понимающим взглядом. Это я нашла убийцу после того, как его оправдали из-за недостатка улик. Это я привезла его сюда, заткнула ему рот, связала и сидела на стороже. Я никогда не спрашивала, что она сделала, но я слышала его крики, и когда она вышла, дрожа и стягивая окровавленные перчатки, я молчала. Я избавилась от тела, и с тех пор мы все её прикрывали.
— Я не знаю, куда он пошёл, но с ним было пятеро мужчин. Они говорили о братьях Сай и о женщине, и я предполагаю, что это была ты. Будь осторожна. Такие, как он, опасны, Бэксли.
— Я тоже, — отвечаю я. — Береги себя, Уиллоу.
— Я так и не поблагодарила тебя за то, что ты сделала для меня и моего мужа, — шепчет она. — За то, что потом защищала меня.
— Тебе не нужно меня благодарить. Мы прикрываем друг друга. Ты это знаешь, — говорю ей.
— Знаю, и поэтому говорю тебе это. У него здесь есть контакт, кто-то, к кому он собирался. Я не знаю кто, но кто-то здесь предал тебя. Он придёт за тобой. Тебе лучше приготовиться.
От этих слов у меня ноет сердце, но в этом есть смысл. Кто-то его прикрывает, а я понятия не имею кто.
— Тогда я буду ждать, — я целую её в щёку и выхожу тем же путём на случай, если за нами наблюдают.
Вернувшись в машину, Зейн смотрит на меня: