Литмир - Электронная Библиотека

Диса решила, что запираться бессмысленно.

И честно ответила:

— Это. Оно у меня соскользнуло с пальца.

Лицо герцога помрачнело.

И он зло проговорил, выплёвывая в Дису слова:

— Я так и думал. Только безмозглая Сумасбродка может потерять охранный артефакт. И потерять именно там, где он необходим.

— Я не нарочно.

— Ещё не хватало, чтоб нарочно, — парировал он.

"Нет, всё-таки он самодур и козёл, — подумала она. — Первое впечатление было верное".

Тем временем герцог развернулся. Подошёл к трупу чудовища. И выдернул нож из его тела. Сев на корточки у реки, тщательно вымыл лезвие. Затем вытер его белым носовым платком, который достал из поясной сумки.

— Держи, — сказал он Дисе, подходя и протягивая ей нож.

Она взяла его, стандартно поклонившись. И сочла за лучшее побыстрее убраться отсюда, с глаз герцога. Она уходила, держа нож в руке. Вставлять его тут в чехол под юбками ей категорически не хотелось.

Пока она не скрылась за деревьями, герцог провожал её взглядом. И в нём не было ничего хорошего.

Наю она подождала поблизости. На тропинке, по которой та ушла от водопада. По ней, как Диса и рассчитывала, та и вернулась. Вместе они пошли домой.

Диса предвкушала уютное тепло дома. Расспросы Соан. Их с Наей рассказы.

Она решила, что умолчит о столкновениях с герцогом. Во-первых, ей это было неприятно. Во-вторых, она считала их малозначительными. Такими, что в разговоре их не стоило даже касаться.

С такими мыслями Диса приближалась к “своему дому”. Так она уже его расценивала и называла.

ГЛАВА 4. Стакан "воды"

На следующее утро Диса проснулась, умылась и позавтракала. И сразу после этого приняла от Соан новую информацию о мире, в котором оказалась.

Девушка была рада получить такие необходимые знания. Соан не уставала ей напоминать, что их государства ничто не связывает, кроме нечастых посольских миссий.

А после занятия Диса призадумалась, как бы половчее избежать сегодняшней встречи с герцогом. Она хорошо помнила, что он собирался прийти в полдень. И не хотела даже случайно с ним столкнуться. Поэтому она решила, что самым лучшим вариантом для неё станет уйти из дома на весь день. Она постаралась уговорить Наю пойти с ней в окрестные поля.

— Мне очень интересно, что окружает наш дом, — разливалась соловьём она. — А ты, Ная, возможно, набредёшь там редкие травы. Вот Соан обрадуется.

Наю тотчас охватил энтузиазм. Глаза её загорелись в предвкушении чудесных находок. А ещё удивления и похвалы матери, когда она их принесёт домой.

— Я сейчас, — уже срываясь на бег, ответила она, — Только возьму корзину для трав.

— И ещё лопатку, — донёсся до Дисы её голос из другой комнаты. — Может, мы какую новую траву выкопаем. И мы с мамой её посадим у себя в палисаднике.

Диса улыбнулась. Уговорить Наю оказалось проще, чем она думала.

Девчушка не заставила себя долго ждать. Моментально собралась. И, довольная интересным предложением, быстро вышла из дома. В полях Ная показывала Дисе еле заметные тропинки. Свои любимые места. Редкие растения. Словом, снова взяла на себя роль экскурсовода.

День пролетел быстро. Обеим понравилось, как они его провели.

Уже смеркалось, когда они подошли к дому. Ная несла корзинку. До их возвращения этим занималась Диса. Ей хотелось освободить ребёнка от тяжести. А корзина всё время была такой.

Как только Соан узнала, что они собрались в поля на целый день, то дала им собой эту корзину. С огромным количеством еды. Вся она туда едва поместилась. И Диса сразу же взялась носить этот вес.

Она не поддавалась на уговоры Наи делать это по очереди. Когда же они съели приготовленный им в дорогу обед, корзина опять наполнилась. Выкопанные саженцы лежали на дне, а сверху их прикрывали пучки целебных трав.

Но когда они подходили к родной калитке, Ная настояла на том, чтобы передать корзину ей. Девчушке хотелось похвастать перед матерью, какая она сильная. И показать ей редкие растения, которые она нашла.

Диса и Ная шли рядом.

На улице уже смеркалось, повеяло ночной прохладой. И Диса с предвкушением думала, что сейчас они вернуться в милый и безопасный дом. И отдохнут после чудесной, но утомительной прогулки.

Они уже были в нескольких шагах от калитки.

И тут их окружила стая бродячих собак.

Причём Диса их не интересовала. Они принюхивались к корзине у Наи в руках. Видимо, она пропиталась запахом еды. И её аромат привлёк псов.

Оскалив зубы в утробном рыке, они медленно наступали на Наю. Но та не собиралась отдавать им корзину. Ведь в неё она положила такие ценные травы.

Ная только удобнее её перехватила. И вцепилась в ручку так, что побелели пальцы. Лицо девчушки перекосилось от страха. Она открыла рот, чтобы закричать.

— Кричать нельзя, — шепнула ей Диса. — Тогда будет только хуже. Бежать тоже нельзя. Собаки почувствуют твой страх и будут яростней нападать. Постарайся заглушить ужас.

— Как? — пискнула Ная, раздумав кричать и бежать прочь.

— Перестань дрожать. Убеди себя, что всё будет хорошо. Попытайся успокоиться. Я обязательно что-нибудь придумаю. А пока остановись. Опусти руки и не шевелись.

Диса знала, что все собаки боятся, когда в них с размаху кидают палки или камни. Она посмотрела под ноги. Но на дороге не было ни одной палки и ни одного камешка.

Тогда она наклонилась за несуществующим камнем. Девушка старалась соблюдать плавность движений и не махать руками. Выпрямилась. Сделала вид, что подняла что-то с земли. Размахнулась. И кинула зажатый в кулаке воздух в собак.

Они попятились. Но не развернулись и не убежали, как рассчитывала Диса. Стая поглядывала на самую большую и самую агрессивную собаку.

"Это вожак", — поняла Диса.

И сконцентрировала внимание на нём. А он, быстро оправившись после её имитации броска, оскалился. И стал наступал на застывшую Наю. Остальные собаки, которые сначала отступили, делали как он. Кольцо вокруг Дисы с Наей сжималось.

И тут Дисе подумала о последнем средстве — своих метательных ножах. Быстрым движением она выхватила один из них из набедренного чехла. И запустила его в вожака. Задом наперёд. Девушка не хотела убивать собаку. Рукоятка ножа с силой ударила её по голове. Собака свалилась на землю.

Остальные члены стаи, завидев, что стало с их предводителем, бросились наутёк. А Диса с Наей в свою очередь кинулись к своей калитке.

Они пронеслись по палисаднику. Взлетели на крыльцо. Своим ключом Ная мгновенно отперла входную дверь. Они ворвались на террасу, на ходу опять заперев дверь.

Страх перед стаей был ещё силён. Они опасались погони бродячих псов. Хотя обе хорошо понимали, что она была только в их разыгравшемся воображении. Но ничего с собой поделать не могли.

На террасе обе упали на стулья у круглого стола, чтобы отдышаться. Пить хотелось ужасно. У обеих пересохло горло после перенесенного шока.

— Сейчас бы водички, — прошелестела Ная.

— Ага, — еле выдавила пересохшим горлом Диса.

И тут взгляд её упал на стакан полный воды. Он стоял посреди стола, прикрытый сверху салфеткой. Диса протянула руку и схватила его.

— На, попей, — она щедро протянула воду Нае.

Ведь та была ребёнком. И Диса чувствовала за неё ответственность.

— Что ты! — Ная отшатнулась. — Может, это мама сварила какие-нибудь лекарство. Конечно, оно не подействует, как яд. Мама говорила, что у неё рука не поднимается оставить такое без присмотра. Но лекарство может быть. Надо у неё спросить, — рассудительно заключила она.

— Если мы до неё сможем дойти, — усмехнулась Диса. — В чём я лично сомневаюсь. Сейчас я понюхаю, что там.

Она поднесла стакан к носу и втянула воздух.

— Ничем, кроме воды, не пахнет. А если чуть-чуть попробовать? — задала риторический вопрос она.

Ная с ужасом смотрела на неё. Диса смочила язык в стакане и зачмокала.

11
{"b":"964176","o":1}