Литмир - Электронная Библиотека

Принц отлично знал, что такое ответственность. Причём та, которая превышает обязанности перед собственной семьёй. И то, что супруга, по её словам, в этом путешествии точно не пострадает, лишь укрепляло понимание, что делать предстоит то, что до́лжно, и будь что будет.

— Вы нас покидаете? — напряжённо спросил император, когда они встретились днём.

— Временно, — с предельной сдержанностью ответил Иоиль. — Моя супруга настаивает, чтоб я привёз её сюда. Но, полагаю, эта информация должна держаться в секрете.

— Не сомневаюсь! — Правитель сурово посмотрел на главу своей службы безопасности, который коротко кивнул и тут же обратил самый внимательный взгляд на гостя из соседнего государства. Явно собирается ловить любой намёк. — Вы можете быть уверены, сохранение этой тайны и в наших интересах. Не так ли, сударь Кёдан?

— Безусловно, ваше величество. Я прослежу и обеспечу.

— Прекрасно. Когда вас ждать обратно?

— Надеюсь, спустя трое суток. Меней останется здесь.

Иоиль коротко кивнул и отправился обращаться в дракона. Во внутреннем дворике всё уже было готово, в том числе и рослый паж, державший в руках плотно закупоренный и опечатанный тубус с договором. Ему предстояло застегнуть ремень этой штуковины на шее дракона, и, судя по запашку страха, он был до ужаса не рад поручению. Однако держался достойно, стоило отдать парню должное — подступил сразу же, как только Кристальный принц, обратившись, опустил шею, и пальцы на застёжках ремня даже почти не дрожали. И, закончив, отступил в сторону с достоинством, а не сбежал со всех ног.

Можно было не сомневаться, что в обществе сверстников он отныне будет слыть храбрецом, лихачом и чуть ли не покорителем драконов.

Путь через океан был не так уж прост. Нужно было найти подходящий воздушный поток и держаться в нём, чтоб и в самом деле преодолеть этот путь раньше, чем силы оставят тело, а крылья одеревенеют. В принципе, особой опасности Иоилю не угрожало, он знал с десяток островков, где смог бы отдохнуть в случае чего, да и даже на глади океана не растерялся бы — оказывается, драконье обличие способно было задерживать дыхание на добрых пару часов. Но хотелось как можно скорее оказаться на Равнине.

И принцу удалось. Он приземлился близ королевского Предгорного порта, где его уже ждали маги, которые забрали тубус с договором и передали известие от предстательницы Серебрящегося Древа. Весточка оказалась предельно короткой — всего лишь координаты. Но именно так они и договорились — Вевея указала ему магически насыщенное место, где он мог отдохнуть в обличье зверя и полностью восстановить силы. Оно располагалось совсем недалеко от порта — приятная полянка близ бурной предгорной речушки, окружённая густой растительностью. И даже в стороне от города, никого не напугаешь!

Дракон с удовольствием опустился на траву, свернулся кольцом и уложил голову на свёрнутый кольцом хвост. Даже удобнее, чем человеческая ладонь, подложенная под щёку! Сложив крылья и поёрзав для пущей уютности, Иоиль расслабился и задремал…

Разбудил его пинок — слабенький такой пиночек, но всё же, факт есть факт. Дракон с недоумением поднял голову и уставился на хрупкую фигурку, окутанную богато вышитой нежной тканью, грациозную и нежную… Такую ароматную, такую сладостную…

«Вея! Ты зачем это сделала?»

Жена весело смотрела на него и явно внутренне веселилась. Её сопровождающие держались в сторонке, подальше, определённо догадываясь, что уж на супругу-то гнев истинного ящера точно не рухнет, а вот их может очень даже зацепить. Да так зацепить, что и хоронить-то будет нечего. Принц неспешно опустил голову так, чтоб глаза его оказались вровень с её глазами, которые забавно искрились. Шалунья маленькая…

— Ну как же! — не смущаясь, воскликнула молодая женщина. — Пусть все видят, насколько я невъе… запредельно могуча! Даже драконов пинаю.

Иоиль чуток отвернулся и фыркнул. Слабенькая волна пламени ударила в траву и ближайший куст, которые моментально занялись, словно сухая трава. Вевея взвизгнула и отскочила подальше, и кто-то из её свиты уже кинулся тушить огонь. Иоиль наклонил голову и хитро сощурил драконьи глаза.

«Всё ещё запредельно могуча?»

— Нашёл с кем хвостами мериться, — проворчала она, отступая ещё на шаг. — Ну что, выспался? Можем стартовать?

«Можем, родная. Но сперва завернись во что-нибудь тёплое. Ты всерьёз собираешься в облака вот в этом?»

— Разумеется, нет! У меня всё продумано! Можно подумать, мне мои придатки не дороги!

«Кто?»

— Не «кто», а «что». Неважно. — Вевея приняла от слуги солидных размеров тючок, бодро его распотрошила и принялась надевать на себя меховую одежду. — Во-от так. Давай быстрее вылетать, а то я испекусь в собственном соку.

«Оу, ты и так в самом соку, я лишь за то, чтобы…»

— Муж! — взвизгнула она. — Прекращай!

И, пыхтя, полезла ему на спину.

Иоиль затих, позволяя супруге устроиться поудобнее. Конечно, чары её придержат, но, может быть, лучше накинуть и сбрую для уверенности? В задумчивости он повернулся, разглядывая, как она устраивается. Оценил и шубку, и тёплые мягкие сапожки, и перчатки, заткнутые за поясок. И тёплую шапочку, которую она уже нахлобучила поверх головного покрывала. Что ж, пожалуй, жена и в самом деле права, пора вылетать.

Он мягко прянул в небо, следя, чтоб любимой было удобно. Сзади донёсся приятный мягкий визг, в котором было больше удовольствия, чем испуга. Но всё же придержал лёт и мысленно уточнил:

«Всё в порядке?»

— Лети давай! — Она захлебнулась восторгом. — И-и-и-и!

«Глупышка! — подумал он снисходительно и прибавил ходу. — Ты хоть багаж с собой взяла?»

— Да ну его! Я ж не на приёмы собираюсь. Выкрутимся как-нибудь. Превращать мужа во вьючного мула — это уже чересчур, ёлы-палы! В кармашек шубки сунула запасное бельё и кое-что из косметики — и всё.

Иоиль весело фыркнул, набирая высоту.

Но уже спустя час ему стало вот вообще не до смеха. Потому что его в воздухе нагнал феникс.

«Агата! Бесова пурга!»

«И тебе добрый день».

«Что ты тут, бес тебя подери, делаешь?!»

«Тоже чертовски рада тебя видеть».

«Агата!»

«Что — Агата? Не видишь — лечу. А вообще классно…» — Королева с удовольствием заложила пару виражей. Красивых, кстати, изящных, более чем достойных её величества, славящейся своим великолепным вкусом.

Стоило отдать ей должное — она способна была развить приличную скорость, даже больше, чем дракон. Так что Иоиль даже не сомневался — от него невестка не отстанет и выдержит весь путь от начала до конца. Но его, так-то, беспокоило другое.

«А что насчёт Ария? Он дал своё согласие?»

«Даст».

«Агата!»

«Чего — Агата? Я ему письмо написала. Всё объяснила».

«Агата… Делаешь вид, будто тут «ах, какой пустяк!», а на деле, вообще-то, его величество может и войну соседу объявить в подобной ситуации».

«В связи с чем? С тем, что его супруга дала по съё… то бишь, метнулась спасать ситуацию на соседнем материке, потому что посчитала это нужным? Ты правда считаешь такое возможным?»

«Теоретически — да!»

«Теоретически, брат моего мужа. Но не практически. Умерь свои переживания».

«Объясни, какого чёрта ты рванула на территорию соседнего государства!»

«Тому есть причины, брат моего мужа. Поверь — есть».

«Р-р-р…»

«Дорогая, умерь эмоции своего супруга!»

— Прости, сестрица, не получится. Он когда в драконьем облике, бесится просто… Не по-человечески! — весело проорала Вевея, стискивая коленями бока дракона. И тот осознавал, насколько ему это нравится. Просто запредельно нравится, почти так же, как секс…

«Объясни мне поведение своей невестки и подруги, родная, и я успокоюсь».

— Не могу, дорогой! Тут всё остаётся в сфере наших предположений и ощущений. Но беда в том, что в вашем мире ощущения зачастую оказываются вернее, чем любые логические выкладки. Ты пойми, наша логика росла в мире, где магии не было в принципе. А тут — извольте, распишитесь — магия есть. Вот логика и буксует. Офигевает, что уж там. И мы офигеваем вместе с ней. Подозреваю, тут два варианта: или свихнуться нахрен, или принять всё как есть. Мы с Агатой решили принять.

79
{"b":"964171","o":1}