Литмир - Электронная Библиотека

— По прибытии в Бриар… — тут Ами снова запнулась. — Решила использовать двойную легенду — для надёжности. Верхний слой — образ бывшей служанки либо лавочницы. Нижний как основа — мелкая мошенница.

Андер ни словом, ни чохом не напоминал о своём присутствии, и Ами могла только догадываться о выражении его лица — сама она повернуться к сидящим в креслах не смела.

Дальше признания посыпались из неё, как горох, и она затараторила:

— … Наладила сеть информаторов, используя городских сплетниц и втёршись в доверие к ключевым фигурам в городе… Да, связи выстраивала через салон модистера Андера, пользуясь служебным положением. Вышла на местное «дно»: как организация местная преступность находится в зародышевом состоянии — так, детский сад. Одного воришку задержала лично. А так: пара медвежатников, пара шулеров, пара «старших», что даже районы поделить не могут. Даже с местной полицией не налажен контакт, сплошные дилетанты. И хотя о продажности той же полиции вопрос не стоит, но работа участка выстроена из рук вон плохо. Нужны перестановки и чёткое распределение обязанностей. Мэр злоупотребляет положением и берёт взятки, супруга отмывает полученные деньги через «благотворительность». Королевские дотации на судостроительство используются не по назначению, о чём подробно готова поведать мисс Лебран, её новый адрес в столице будет приложен к письменному отчёту.

Ами говорила, говорила и говорила…

— Как вы вышли на подземные каналы сбыта контрабандистов? — подробно записывал майор Эштон.

— Благодаря тонкому слуху баронета Андера, — Ами опустила плечи, зная, что он всё слышит. — Мэтр не мог спать по ночам из-за «мышиной возни». И мне… не хотелось, чтобы его что-то беспокоило. Так что потихоньку раскрутила весь клубок. Но у меня всё под контролем! Я могу провести эту операцию до конца. И поставщики из Дархема, и все предыдущие покупатели в Ансьенвилле — у меня все на прицеле! Всё закончится этой ночью.

— Амбиции, мисс Тэм, это, конечно, хорошо, — кивнул Эштон. — Но вот с оценкой рисков вы просчитались. Вы слишком самоуверенны и не до конца осознаёте опасность спланированной операции. Так что её завершат агенты БНБ. Это не повлияет на оценку дипломной работы, но пять аттестационных баллов из десяти за общие навыки, а конкретно за мой курс по личной безопасности и делегированию, я с вас снимаю в пользу Эспена Вальцстанна. Если не вы сама, так хоть кто-то подумал о вас. А будущие агенты БНБ не могут позволить себе такую глупость, как бесславно погибнуть в одиночку на операции, если что-то пойдёт не так. И… мистер Андер, вы также будете представлены к благодарности за содействие.

Ами возблагодарила богов, что её горящие щёки не видны со спины. Ведь рассказала всё, как есть, включая появление модистера на складе — и это снова её косяк, что Ами допустила вмешательство гражданского!

— Итого: что мы имеем по Амариллис… кхм… Тэм, — подвела итог Гренадина.

И Ами замерла в ожидании приговора. Почти три часа она подробно отчитывалась перед комиссией. Трое преподавателей не сводили с неё испытующего взгляда. Коршун сидел позади и, не считая однократного приступа хохота, не произнёс ни слова.

Но пятого экзаменатора, который за всё это время вообще ни разу не напомнил о своём присутствии, Ами отчего-то боялась больше всего.

— Работа под прикрытием, хоть и с незначительными огрехами, проведена безупречно и заслуживает наивысшей оценки. Легенда устойчива и правдоподобна: созданная личность выдержала проверку документами, биография проработана. Достаточно убедительных деталей: рекомендательные письма, одежда, поведение. Агент успешно и естественно вписался в местный социум, и в городе образ «помощницы мэтра» не вызвал подозрений, при этом взаимодействие с различными слоями общества велось очень активно. Использование же двойной легенды — образа «преступницы» для более узкого круга контактов — можно признать эталонным.

Дирк горько усмехнулся. «Более узкий круг контактов» — вот он кто. Часть антуража. Строчка в дипломной работе. Наверное, войдёт в её отчёт под сухим кодовым обозначением «модистер». Что ж, свою легенду Куница отыграла великолепно. Позволив ему сорвать одну маску, ничем, даже самым краешком, не выдала существование под ней второй.

— Студентка выстроила обширную сеть информаторов в салоне мистера Андера, привлекая в качестве клиенток ключевые фигуры города, для чего была проведена массированная рекламная кампания…

А Дирк так радовался своему «естественному» успеху… А все эти дамы всего лишь были полезны Кунице.

— Завербовано более десятка разнообразных субъектов из самых разных социальных слоёв, профессий и уровней доступа к информации. Включая местные преступные элементы и полицию. Отдельно стоит отметить тонкую работу по привлечению силовой поддержки в виде бывших подельников. Рискованно, но… красиво. О качестве вербовки можно судить по уровню лояльности и степени управляемости привлечённых субъектов.

О да… Над «лояльностью» Андера наверняка будет потешаться весь БНБ. Влюбить в себя «завербованный объект» — высший класс! Заставить его плясать под свою дудку!

— Аналитическая и оперативная деятельность… Полное понимание социальной структуры в незнакомом городе и установление реальных центров влияния… Выявлена и раскрыта вся структура контрабандной сети, установлены личности поставщиков, заказчиков и исполнителей… Перехвачен контроль над процессом, нейтрализованы нежелательные участники… Собраны доказательства, достаточные для возбуждения дела…

Боги, сколько же всего она успела провернуть за его спиной… Видимо, это действительно достойно восхищения: вон майор Эштон лишь одобрительно кивает головой. Молодой лейтенант, видимо, сам недавний выпускник, мучительно краснеет, всё вспоминая оплошность при задержании. И даже у грозно нахохлившегося Коршуна нет-нет да и промелькнёт гордая улыбка в уголке сурово поджатых губ.

— Отдельный плюс за глубокую степень вовлечения: в рамках легенды освоена новая профессия, а в салоне мистера Андера создана новая точка притяжения, сильно повлиявшая на общественное мнение и эстетический вкус горожан…

Дирк вдруг задумался о том, сколько раз за последние два месяца он выходил из мастерской. Его собственная попытка привлечь клиенток из высшего круга — на том злосчастном чаепитии у мэра — оказалась провальной. Так, если хорошенько подумать, отбросив тщеславие, его успех как модистера — это действительно во многом заслуга помощницы…

Вот только насколько искренним было её участие, если каждая новая посетительница проходила сквозь жёсткий фильтр требований Куницы?

— За время практики студентка продемонстрировала личные качества и навыки, обязательные для агента БНБ: способность сохранять хладнокровие в критические моменты, способность к импровизации, умение мгновенно оценивать ситуацию и подстраиваться под неё…

Интересно, а ночью, когда он разве что не вырвал из груди сердце и не бросил к её ногам, — эта ситуация для Куницы была критической или так, штатной?

— И даже то, что во время пребывания в Бриаре мисс Тэм оказалась во власти глубокого чувства, но стойко довела операцию до конца, не раскрыв себя, говорит о её умении расставлять приоритеты… — проворчала Гренадина. — Как профессор и куратор я её, конечно, хвалю. Но как женщина — решительно осуждаю.

Коршун заинтересованно приподнял бровь. Куница, наоборот, вся сжалась и как будто даже уменьшилась в росте. Ну, ни дать ни взять — ягнёночек. А не матёрая хищница под шелковистой шкуркой газели. Чувство, как же. Все эти поглаживания, смущённые взгляды, трепетно приоткрытые в ожидании губы — всё это такая же тщательно продуманная фальшивка…

— Учитывая вышесказанное, считаю, что студентка в полной мере освоила учебный план, прошла аттестацию, показала высокий профессионализм и может быть рекомендована в отдел расследований в качестве полноценного сотрудника без предварительной стажировки. Грэмми… то есть господин ректор. Окончательное слово за тобой. И… будь с девочкой помягче.

49
{"b":"963442","o":1}