Литмир - Электронная Библиотека

Закончив, Дирк скрутил из проволоки плечики и подвесил миниатюрное платьице рядом с гамаком, а потом погасил фламболи и тихо вышел. И, ложась, внезапно поймал себя на мысли, что ему необычайно хорошо. Чёрт подери, видимо, он сошёл с ума…

Ну и пусть. Завелись тут все эти странные дамы — и ладно. С ними в доме было чересчур суматошно, зато весело и уютно. И Дирку это, кажется, даже нравилось.

Впрочем, наутро эти глупости выветрились из головы, когда Дирк чуть не порезался бритвой, заслышав оглушительный тонкий визг.

— О, мой расчудесный мужчина! Ангел! Эклер души моей! Суфлешечка моего сердца! Где ты, любовь моя, дай же мне скорее расцеловать твои руки! Нет-нет, ты видела, громадина, какие шовчики? А бантик!.. О, спускайся же скорее, мой гений, дай мне облобызать тебя!..

Поборов в себе постыдное желание сбежать через окно, Дирк спустился на завтрак с идеально выбритыми, но слегка покрасневшими щеками. Если маленькая самоубийца назвала «громадиной» Гренадину, то велики шансы, что к этому моменту надоедливое насекомое уже прихлопнули мухобойкой.

Увы. Внизу на него налетел розовый цветок, и Дирк незамедлительно получил липкий поцелуй куда-то в ухо.

— А это — сожги! — прижав руку к сердцу, патетически воскликнула мисс Петра.

И широким жестом бросила ему под ноги комочек лохмотьев. «Вот уж действительно признание моего таланта, — кисло подумал Дирк. — Прямо таки оглушительный успех». Комочек он брезгливо отодвинул носком туфли, но украдкой осмотрел своих дам в столовой. Мисс Петра была прелестна: в новом платье она была похожа на полураспустившийся бутон — вот уж действительно «королевский пион»! Ещё бы она не лежала на салфетке, болтая в воздухе ногами и подперев круглые щёчки пухлыми ручками. И не смотрела таким влюблённым взглядом. В конце концов, он не сделал ничего особенного! А ночью заботился исключительно о себе, чтобы не испортить аппетит за завтраком созерцанием лохмотьев.

А мисс Тэм смотрела… тепло. Дирку вдруг стало одновременно неуютно и приятно. И пока он мысленно метался, раздумывая, нужно ли оправдываться перед помощницей за этот ночной порыв, та уже сама сменила тему.

— Мэтр Андер, вам записка из магистрата. Мэр города, достопочтенный сэр Блом, приглашает вас на послеобеденный чай.

— Что же вы молчали раньше! — вспылил Дирк, хотя до этого момента мисс Тэм не сказала ни слова, а новость смогла бы принести разве что непосредственно в ванную.

— Также с раннего утра было несколько посетителей, но я сказала, что мэтр принимает только по предварительной записи и в определённые часы. Я составила график посещений на ближайшие три дня с полудня по пяти, с перерывом на обед. Небольшое ожидание сохранит интригу, вы ведь не какой-то там безвестный портной. Но если вы не готовы, могу отменить.

— Наверняка это были самые знатные дамы города, — приосанился Дирк. — Вы поступили верно, мисс Тэм. График — это прекрасно. Я ценю порядок во всём, а моё время очень дорого.

— Вообще-то это был галантерейщик, горничная от мисс Лебран, владелицы судоверфи и несколько соседок с пирогами. Пироги пусть вас не обманывают — они живо интересовались стоимостью ваших услуг.

— «Услуг»?.. — прошипел Дирк. — Я им что…

— Я им так и сказала, мэтр. Что ваш талант исключительно бесценен. Это отсечёт неплатёжеспособных клиен… гостей. Так что прикажете ответить мэру?

Дирк подумал, что за пятнадцать арданов в неделю он вполне может использовать мисс Тэм и как личного секретаря. Да, так будет даже убедительнее. И престижнее. Надеясь, что у помощницы сносный почерк, он продиктовал ей стандартное благодарственное письмо-согласие.

— «Глубокоуважаемому господину мэру Бриара, сэру Блому… Примите мою искреннюю признательность за оказанную честь и любезное приглашение… С крайним удовольствием принимаю… Безоговорочно ожидаю указанного часа… С глубочайшим к Вам уважением и преданностью, баронет Дирк Андер». Покажите.

Почерк у мисс Тэм был так себе — округлый и неровный, но чего можно ждать от цветочницы? По крайней мере, писала она без ошибок, за что Дирк снова мысленно возблагодарил графиню Вилларю, с которой уже почти сроднился. Ах да, мир её праху.

Так, что тут у нас… Верно, и тут, и здесь тоже. А!..

— Вы невнимательны, мисс Тэм. Вы написали: «С нетерпением ожидаю указанного часа…», тогда как я продиктовал: «Безоговорочно».

Мисс Тэм замерла, глядя на свою запись. На её удивлённой мордашке отразилось искреннее недоумение, она даже слегка нахмурилась, словно пытаясь разгадать загадку.

— Ох, простите, мэтр Андер… — Она виновато подняла на него глаза. — Действительно, описалась… Но, если позволите… Мне всегда казалось, что безоговорочно, то есть без оговорок, без условий, можно соглашаться или принимать что-то, но никак не ожидать — ведь это пассивное действие, не требующее дополнительных усилий и решительности. Это же просто ожидание, а не договор, соглашение или бой. Или ещё безоговорочно можно капитулировать.

Она снова потупилась, смущённо мусоля чернильную ручку. А Дирк застыл. Он даже никогда не задумывался, правильно ли употребляет это слово. Привык зубрить вежливые обороты, а не вникать в их смысл. А сейчас эта простодушная цветочница ткнула пальцем в самую суть, и слово в голове наконец-то раскрылось и улеглось куда нужно.

Боги, а сколько же раз до этого он вставлял модное, но бессмысленное в этом контексте словечко в десятки, если не сотни писем!.. И если бы мэр заметил эту нелепицу…

— Так мне объясняла мадам Вилларю, — спешно добавила мисс Тэм, ловя его застывший взгляд. — Простите, видимо, это я сбила вас с толку, всё болтая бе́з толку! Говорила мне мадам, что дотолкуюсь, вот и дотолклась — толкучка во рту, и только!

— Ваше словоблудие и профессора изящной словесности поблу… заблу… погубит, — процедил Дирк.

— Так оно его и!.. — радостно продолжила, но тут же осеклась под суровым взглядом мисс Тэм. — Прошу прощения. Переписать, мэтр Андер?

— Несите уже как есть, — великодушно махнул рукой Дирк, поджав губы. — Конечно же, «с нетерпением», а не «безоговорочно» — именно так я и хотел сказать, если бы вы меня не заболтали. С вами не мудрено оговориться!

Вроде как дал ей понять, что ошибся исключительно по её вине. А у самого гора с плеч упала — подумать только, как бы он мог опозориться перед мэром с таким неграмотным ответом!

А Дирк твёрдо вознамерился покорить высшее общество Бриара.

Модель «Спящий кокон», с вариациями. Рекомендовано для пошива в размерах «величественная львица», «королевский пион».

Дело - в швах! И между строчек (СИ) - nonjpegpng_f19a11ab-f0c4-4641-a20a-2561f528b6ec.jpg
Дело - в швах! И между строчек (СИ) - nonjpegpng_c51704d3-5050-49bd-8f6a-68086b113761.jpg
Дело - в швах! И между строчек (СИ) - nonjpegpng_b397aaaa-6dbb-48ce-988c-6dcf27753c03.jpg

Глава 10

Из дома напротив тянуло подгоревшей кашей на прогорклом масле, и Дирк возблагодарил богов за то, что те ниспослали ему Гренадину. Нет-нет, всё верно: Дирк и сам небезупречен, вот небеса и отправили одного из своих самых устрашающих воинов Последней Битвы с пылающим мечом: чтобы смертный раскаялся, убоялся и не роптал. А что воин обряжен в юбку, а вместо меча у него поварёшка, обманывать никого не должно — готовила она так, что сомнений в её божественной сущности не возникало.

Дирк вышел из дома сильно загодя. Во-первых, боялся заблудиться и опоздать к мэру на чай. Во-вторых, испытывал лёгкий мандраж, а потому работать не мог и придумать, чем загрузить болтающуюся по дому помощницу — тоже. В-третьих, в доме была мисс Петра, а это оказалось испытание почище боевого ангела с поварёшкой и болтающей (болтающейся? заболтавшей всех и вся?) мисс Тэм вместе взятых.

19
{"b":"963442","o":1}