— Ну, знаете!
— Я-то как раз знаю, — съехидничал модистер. — И умею. Начните заново и больше не отвлекайте меня по пустякам.
— Конечно, конечно, — Ами состроила рожицу спине мэтра и негромко пробормотала: — Это ж только вам пустячное отвлекательство — что прореху зашить, что помощнице рот. А я что ни сделай — так всё наоборот! Эх, а всё равно привлекательный, пусть мои мучения — для вас лишь фактор развлекательный…
— Вы что-то сказали? — невозмутимо обернулся Андер.
— Ничего, ничего, — расплылась в угодливой улыбке Ами. — Такие эти швы увлекательные.
— Вот и работайте старательно, — тоже оскалился, передразнивая, Андер.
Впрочем, тут же опомнился и отвернулся. Вовремя: Ами и сама вспыхнула, вспомнив, что этот трогательный выступающий резец поцелуям вовсе не помеха — первым делом же его на язык опробовала.
До того, как прокляла себя уже сотни раз за рефлекторные навыки — вот же ничего умнее, как вырубить модистера от собственного переизбытка чувств, выдумать не могла!
С прямыми смёточными швами она более-менее подружилась, теперь же модистер мучил её строчными и обмёточными. А поди обметай ещё этот рыхлый местный шёлк! Лишь с третьей попытки Ами догадалась опалить край и лишь тогда удостоилась сдержанного кивка. То ли одобрительного, то ли злорадного — пойми ещё этого модистера!
Отныне Ами все дни проводила бок о бок с мэтром в мастерской, а к вечеру пальцы и спина с непривычки ныли так сильно, что ни о каких ночных вылазках не могло быть и речи.
Она поначалу пыталась воззвать к меркантильности Андера, упирая на то, что клиенты сами собой не сыщутся: ведь основная работа Ами именно в их поиске и заключается. Андер в витиеватой (и чересчур нагромождённой излишними оборотами) форме ответил, что мисс Тэм и так прекрасно справилась со своими обязанностями на первом этапе, обеспечив его работой, и искать новых клиенток больше нет необходимости. Сами придут.
Это была правда: сначала расстаралась Ами, а далее имя мэтра зажило самостоятельной жизнью.
Да, Андер берёт дорого. Андер берёт не всех. Но ни одна клиентка, что хоть раз побывала в его уверенных руках, уже не выходит от него прежней.
Консервативных барышень любого возраста в Бриаре тоже хватало: они-то и отсеялись сами собой. Один раз Ами сама услышала в гостиной, превратившейся в настоящий модный салон, следующее: «Милочка, вы серьёзно? Мэтр никогда не возьмётся за такую скукотищу! Ах, вам же здесь совершенно не место, и не занимайте, пожалуйста, стул — он не для такой посредственности!».
Кое-что посредственное мэтр, скрипя зубами, всё же сшил. Платье для воскресных служб для мадам Хоббс. Та, будучи женщиной богобоязненной, постоянно замаливала грех стяжательства собственного мужа. Грехи-то за галантерейщиком водились и посерьёзнее, но Андеру хватило одной встречи, чтобы с первого взгляда определить её непричастность к делишкам муженька.
— «Чистота помыслов», так бы я назвал эту модель, — тихо прокомментировал Андер только что покинувшую мастерскую клиентку. — Но она не войдёт в мою коллекцию. Это слишком личное.
— Мадам Хоббс довольна, — деликатно подметила Ами. — Но довольны ли вы?
— Пожалуй, — задумчиво ответил Андер. — Скорее да, чем нет. Мисс Тэм, вам это, наверное, покажется странным. Но даже я сам не могу порой сказать, что я сшил: посредственность или шедевр. Для некоторых творений нужно время. Знаете, это как с картинами. Сейчас она кажется мазнёй. Через сто лет она станет либо классикой, либо так и канет в веках.
Это было что-то новое — чтобы сам мэтр не был уверен в себе.
— Вам это кажется смешным? — иронично бросил Андер, снова заковываясь в броню баронета. — А ведь так оно и есть, мисс Тэм: я и сам порой не знаю, что творю. Историю или… нечто жалкое, сиюминутное. Если вас это веселит, то не скрывайте эмоций.
Ами не думала смеяться, и даже тени улыбки на её губах не мелькнуло. Похоже, мэтр просто заранее ощетинился иглами в ожидании критики. А Ами только сейчас увидела, какое мягкое брюшко он прячет за своими идеально отглаженными стрелками и безупречно повязанным галстуком.
— Мне думается, что искренность, с которой вы творите, всегда оставляет след. Если не в истории, то в сердцах и душах, — честно ответила Ами.
Знатоком душ Андер и прослыл за весьма короткое время. К нему приходили не за новым платьем — за новой судьбой. За решением проблем, которые он считывал с одного взгляда.
Через неделю после нашумевшего приёма у мэра неизменной гостьей по четвергам стала и капитанша фон Штольц. Даму называли капитаншей по званию усопшего мужа, но в действительности она и сама была капитаном — получила звание ещё задолго до смерти супруга, так что «капитаншей» скорее был он.
Катарина фон Штольц маялась грыжей, а корсеты причиняли ей лишь мучения. Андер, как бы он ни ненавидел эти «устаревшие оковы», сшил для неё принципиально новый: не приподнимающий грудь и утягивающий талию, но поддерживающий поясницу. А в него, проконсультировавшись с её лекарем, ещё вставил полоску с нагревательной нитью, наподобие той, что применялась в фламболях.
Катарина фон Штольц приносила по четвергам пропитанные мёдом крохотные слоёные пирожные виндейского рецепта. Гренадина в те же дни подавала круто заваренный чай с молоком по той же восточной традиции, и лучшего сочетания было не придумать.
В благодарность за небольшую помощь — не самой же Ами было волочь бесчувственного модистера на плечах на второй этаж — таверна «Мяско, потрошки да булочки» разжилась рецептом Идеального Омлета. За три неполных дня завтраки у эксцентричных поваров стали уделом избранных — мест для всех экзальтированных вопиющим попранием правил дам уже не хватало.
Вырос и счёт Гренадины к самой Ами: предстоящее время пребывания в Бриаре бедного, ни о чём не подозревающего Эспена, увеличилось до трёх дней.
А ещё это вредное насекомое, которое следовало бы хорошенько припугнуть и окончательно дожать, уже несколько дней не появлялось в доме. Ами лишь злорадно прятала еду под неподъёмные крышки и терпеливо ждала, когда оголодавшая феечка появится вновь.
— Мисс Тэм! — сквозь тревожные мысли всё же прорвалось что-то требовательное, возмущённое, беспрекословное и уже почти родное.
И Ами, улыбнувшись, сдала модистеру очередную тряпочку.
Это действительно было сложно. Раз за разом прошивать эти чёртовы тряпочки лишь чуть-чуть лучше. А не выполнить задание модистера идеально сразу. Куница Тэм своими ловкими пальчиками могла подделать до пятидесяти почерков, не говоря уж о вскрытии сейфов, где точность и аккуратность требовалась не в пример стежкам в две восьмых дюйма — а куда тоньше.
Но модистеру это нравилось.
Значит, и Ами эта игра нравилась тоже.
✂
— Наряд — просто сногсшибательный! Это для мадам Ризе? Какая необычная драпировка! Тут, правда, немножко криво, но вот что случается, если брать на работу кого ни попадя… — нахально разглагольствовала Петра. — Для одноразовых поцелуев из жалости такие, может, и годятся, но кособокая модель — это уже чересчур. Нет, милый, ну правда, ты только посмотри, как её перекосило! Платье-то идеально ровное — ты другого и не смог бы сотворить, но именно на ней подол справа куда ниже, чем слева…
Куница Тэм лениво повернула голову, подняла перед собой раскрытую ладонь и беззвучно прихлопнула её второй рукой, глядя на Петру в упор. Дрянное насекомое поперхнулось словами.
— Это асимметричный фасон, всё так и должно быть, мисс Петра, — успокоил Андер льстивую прилипалу. — Мы почти закончили, мисс Тэм. Пригласите мадам Ризе на окончательную примерку в пятницу, но, думаю, подгонка уже не потребуется — от талии и ниже вы с нею совершенно одинаковой длины.
О, только Андер мог это сказать! Не отметить стройность ножек, не подчеркнуть их изящество, а мерить их достоинства исключительно портновской лентой!
Сам он копошился с булавками где-то внизу, у ног Ами, а потому выразительной пантомимы видеть не мог. Мастерская обзавелась небольшим круглым подиумом по инициативе Ами: ей вдруг неприятно стало видеть, как мистер-модистер на примерках и стоит, и сидит, согнувшись в три погибели. А так и мэтру удобнее, и «гостьи» на высоком постаменте чувствуют себя совсем иначе — королевами. Особенно когда любезный мэтр непременно подаёт ручку после, чтобы дама с него спорхнула, хихикнув как девочка.