Я подбежала к нему, схватила за руку. Кожа была холодная, как у покойника, но сердце билось.
— Сядь, — сказала я. — Сюда. На ящик.
— Не надо… — он попытался отмахнуться.
— Надо, — я была тверже, чем чувствовала. — Ты хочешь упасть лицом в рыбу?
Он слабо усмехнулся и всё же сел.
— Что делать? — спросила женщина-травница уже другим тоном — не торговым, а человеческим.
Я быстро, почти механически, стала думать: согреть, разогнать, облегчить дыхание. В моём мире я бы вызвала скорую. Здесь — я сама “скорая”.
— У тебя есть горячая вода? — спросила я у травницы.
— Есть кипяток в котелке, — она ткнула пальцем за лоток.
— Мёд? — спросила я у соседки, продающей хлеб и сладости.
— Есть, — та настороженно кивнула.
— Острое? — я огляделась.
— Перец есть! — крикнул кто-то.
— Дайте щепотку, — сказала я.
Люди зашевелились. Кто-то подал кружку, кто-то — ложку. Я ссыпала в кружку щепотку огневики, капнула мёда, бросила крупинку перца, залила кипятком. Размешала.
— Пей, — сказала я Тарну. — Маленькими глотками. И дыши медленно. Не глотаешь воздух — дышишь.
— Ты кто… — прохрипел он.
— Аптекарь, — сказала я. — Пока ещё.
Он сделал глоток. Лицо перекосилось.
— Горько…
— Терпи, — сказала я, и это прозвучало не жестоко, а по делу. — Второй глоток.
Он выпил ещё. Кашель накрыл его, но уже другой — влажнее, “живее”. Белый пар стал тоньше.
— Ого… — прошептала травница.
— Ему нужно тепло, — сказала я. — И не гильдейское варево. И никакого алкоголя.
— А что тогда? — спросила женщина из толпы.
Я подняла голову и увидела, что вокруг нас собрались люди. Слухи на рынке рождаются быстрее, чем снежинки.
— Согревающий сбор, — сказала я. — Но не один огневик. Нужна ещё смола, горечь, мята… И главное — дозировка.
— Дозировка? — переспросили.
— Количество, — поправилась я. — Иначе можно сжечь желудок, а белый мороз останется.
Кто-то перекрестился. Кто-то прошептал: “ведьма…”
Травница наклонилась ко мне.
— Ты правда из аптеки Нордхольм?
— Да, — сказала я. — И у меня долги. До заката.
Она посмотрела на Тарна, который уже дышал ровнее, и вдруг быстро сунула мне в ладонь связку огневики.
— Бери, — сказала она. — В долг. Только… — она понизила голос, — осторожней. Сейчас тебя увидели.
— Пусть, — сказала я.
— Дурная, — пробормотала она, но в глазах у неё было что-то тёплое.
Я поблагодарила, схватила ещё пару мешочков с травами, которые она сунула “впридачу”, и почти бегом пошла домой.
В голове стучало одно: закат. печать. мальчик.
И ещё — “Снежные”.
Когда я вернулась, дверь была заперта изнутри. Хорошо. Значит, мальчик слушался.
— Это я, — сказала я. — Открывай.
Щёлкнул замок. Мальчик выглянул — бледный, но живой.
— Ты… вернулась, — сказал он так, будто не верил.
— Я обещала, — ответила я, входя. — А я не люблю нарушать обещания.
Я разложила травы на столе.
— Ты ел? — спросила я.
Он покачал головой.
— Тогда сейчас будет… каша? — я оглядела кухню. — Если найду хоть что-то, что можно назвать кашей.
В шкафу нашлась крупа — старая, но не испорченная. Я поставила горшок на печь, добавила воды, щепотку соли. Запах был бедный, но настоящий. Быт начинается с простого: чтобы было чем жить.
Пока каша варилась, я смешивала сборы, делала маленькие пакетики из старой бумаги, подписывала — аккуратно, чтобы самой не перепутать. Руки двигались быстро, привычно. В этот момент я почти забывала, что я — “опальная”. Я была аптекарем.
В дверь постучали.
Я вздрогнула.
— Кто? — крикнула я, вытирая руки о юбку.
— Пристав, — ответили снаружи.
Слишком рано.
Я посмотрела в окно. Небо уже начинало темнеть — зимний день короткий. Гренн стоял на крыльце и улыбался так, будто пришёл за своей любимой игрушкой.
— Не открывай, — шепнул мальчик и вцепился мне в рукав.
— Я открою, — сказала я тихо. — Но ты — наверх. Сейчас.
Он замотал головой, но я наклонилась и строго сказала:
— Спрячься. И молчи.
Он сорвался с места, как тень, и исчез на лестнице.
Я открыла дверь.
— Миледи, — Гренн вошёл, не дожидаясь приглашения. — Закат близко. Деньги?
Я протянула ему ладонь. В ней было… три кроны и горсть медяков — всё, что мне дали на рынке “на сдачу” за помощь. Крохи. Смешно.
— Это аванс, — сказала я. — И доказательство, что я могу зарабатывать. Дайте мне неделю.
Гренн посмотрел на монеты, будто на оскорбление.
— Неделю? — он рассмеялся. — Вы думаете, канцелярия ждёт, пока вы будете играть в лавочку?
— Я не играю, — сказала я. — Я лечу. Люди болеют. “Белый мороз” — не шутка. Если вы опечатаете аптеку, куда они пойдут?
— К гильдейским, — спокойно ответил он.
— К тем, от чьего “официального” варева они мрут? — я сделала шаг ближе. — Вы знаете, что происходит на рынке?
Гренн чуть прищурился.
— Миледи, осторожней с обвинениями. Гильдия — не ваш бывший муж. Её печати куда больней.
— А мои люди? — спросила я резко. — Мой город? Я теперь здесь. И я не хочу, чтобы он умер изнутри, пока вы считаете медяки.
Гренн помолчал. Я видела, как в нём борются два чувства: желание поставить меня на место и желание… не выглядеть полным идиотом, если вдруг правда начнёт пахнуть.
— Неделя — нет, — сказал он наконец. — Три дня.
— Три дня — и что?
— И вы приносите хотя бы половину суммы, — Гренн улыбнулся. — Или я ставлю печать.
— Три дня, — повторила я, как будто проверяла дозировку. — Хорошо. Но сегодня вы ничего не опечатываете.
— Сегодня я могу опечатать прямо сейчас, — мягко напомнил он.
— Можете, — согласилась я. — Но тогда завтра на рынке будет не один Тарн, а десять. И кто-нибудь спросит, почему пристав закрыл единственную аптеку, где помогают.
— Тарн? — Гренн поднял бровь. — Вы уже знакомы с Тарном?
Я внутренне выругалась. Слишком много сказала.
— Случайно, — сказала я ровно. — Он кашлял белым паром. Я дала согревающий настой. Ему стало легче.
— Миледи, — Гренн вздохнул. — Вы либо глупая, либо смелая. А чаще это одно и то же.
— Тогда считайте меня глупой, — сказала я. — И дайте мне три дня.
Он посмотрел на меня долго. Потом вдруг сделал шаг в сторону лестницы.
— А кто у вас наверху? — спросил он лениво, будто просто интересовался.
У меня сердце ударило где-то в горле.
— Никого.
— Странно, — Гренн поднял голову. — Мне показалось, кто-то бежал. Дети, наверное? Или… мыши?
Он сделал шаг к лестнице.
— Не надо, — сказала я, и голос сорвался.
Гренн остановился. Улыбка стала шире.
— Ага. Значит, всё-таки “не мыши”.
Сверху раздался тихий кашель. Белый пар — я почти видела его в воображении.
Гренн медленно повернулся ко мне.
— Миледи… — сказал он, уже другим тоном. — Вы понимаете, что укрывать кого-либо без регистрации — нарушение? Особенно… — он сделал паузу, — если этот кто-либо интересен “Снежным”.
Мир сузился до одной мысли: он знает.
— Я никого не укрываю, — сказала я.
Гренн шагнул к лестнице, и я бездумно встала перед ним.
— Отойдите, — сказал он, и в голосе мелькнул металл. — Не заставляйте меня звать стражу.
— А если я заставлю? — спросила я, и сама удивилась собственной наглости.
Гренн наклонился ближе.
— Тогда придут не городские, — прошептал он. — Тогда придут “Снежные”. И поверьте, миледи, они забирают не только имущество.
Сверху — шорох. Тихие шаги. Мальчик, вопреки всему, спустился на пару ступенек. Он стоял там, в полумраке, маленький и отчаянный, и смотрел на пристава так, будто видел в нём не человека, а дверь в кошмар.
— Вот он, — спокойно сказал Гренн, и его взгляд стал хищным. — Я так и думал.
Мальчик сжал запястье второй рукой, будто хотел спрятать метку. Но она всё равно светилась сквозь кожу — холодно, бело.