Литмир - Электронная Библиотека

— Вот это сюрприз! — услышала я голос герцога. — Не ожидал тебя здесь увидеть! До последнего мне казалось, что Олехо погорячился с выводами и обвиняет не того.

— Все потому, что ты склонен недооценивать людей, Макс, — насмешливо ответил ему… это же Слотли. Веллер Слотли, чахлый родственник короля Адаманта, придумывающий себе все новые болезни быстрее, чем стрела летит до мишени!

— Значит, ты притворялся дохлым воробушком, — Максвелл говорил спокойно, уж не знаю, как ему это удавалось, — а меня зачем сюда притащили?

— Сам виноват, — как же по-новому звучал голос герцога Слотли!

— Видишь ли, я не собирался тебе причинять вред. Ну подозревает тебя наш дурак-король, наравне с Хатлером, ничего страшного же. Я бы тебя помиловал и все, когда до дела бы дошло. У нас были планы на твой счет, Макс. Хорошие планы. Но ты обидел Марту. Она так старалась тебе понравиться на твоем балу. И все напрасно. Ты явно старался от нее отделаться. И увы, дорогой, в зятья тебя больше не рассматриваем.

— Почему ты говоришь во множественном числе, Веллер? — поинтересовался Максвелл.

— Потому что весь этот план придумала моя умнейшая дочь. Она ведь знаток истории, ты помнишь? А еще Марти увлекается исследованием таких вопросов как политический строй, становление монархии и так далее. Очень полезно иметь дома развитого ребенка. Ты ей нравился, Макс. Но разбил ей сердце и она согласна пустить тебя в расход.

— Эрмин Слотли! — подал голос второй Келавс. Действительно, звучит совсем иначе, как я могла спутать его с Олехо?

— Нам надо бы узнать, какого рожна дверь в подвал открыта!

— Если я скажу, что ее ветром распахнуло, ты вряд ли поверишь? — с иронией поинтересовался Максвелл.

— Вот клоун! — сердито рыкнул Келавс. — Отвечай, кто тут, кроме нас?

— Кто бы ни открыл эту дверь, он уже отсюда убрался, братишка, — отозвался тут второй оборотень, — за подмогой отправился, скажу тебе по секрету, Рекс.

— Проклятье! — воскликнул третий из вошедших, спутник второго Келавса. — Сюда сейчас нагрянет подмога.

— Уверен, что к тому времени мы успеем уладить свои дела, — холодно заявил Веллер Слотли, — Коллина надо забрать отсюда, вывезти в людное место и жестоко убить на глазах как можно большего количества народа. И для этого ты снова примешь облик королевского дознавателя Хверга.

— И что это вам даст? — почти что весело поинтересовался Максвелл. Какое самообладание!

— Мы запустим слух, что с тобой расправился король по пустячному подозрению. Кровавый, жестокий монарх, который убивает неугодных ему аристократов. Чего ожидать от такого мясника?

— Эрмин герцог, мы так не договаривались! — разъяренно крикнул Рекс Келавс. — Мне платили не за убийство!

— Значит, заплатят и за него, — непререкаемым тоном ответил Слотли, — а откажешься, очень пожалеешь, Келавс. Вспомни, у меня секретном ящике лежат улики о твоей причастности к нескольким преступлениям.

— Они поддельные! — заорал Рекс.

— И кому поверят? — философски заметил Веллер Слотли. — Так что поднимай этого засранца и тащи в карету.

— Хорошо, эрмин, — буркнул оборотень.

Послышались шаги и возня.

— Поднимайтесь, герцог, сопротивляться бессмысленно, — ворчал Келавс. А потом он вскрикнул.

Я услышала звук резкого броска, словно грузное тело швырнули и сбили им еще кого-то.

— Ай! — завопил третий преступник, а глухой стук подсказал мне, что он упал.

— Ах ты, сволочь! — свирепо крикнул Слотли.

— Преступный гений из тебя так себе, Веллер.

Кажется эти двое боролись.

Пыхтели, наносили удары.

Звуков, шумов, было много, я не могла понять, что конкретно происходит, но можно было догадаться, что когда Рекс Келавс наклонился, чтобы поставить Максвелла на ноги, тот ударил его ножом, тем самым, которым я резала его путы. А потом толкнул оборотня на его подельника.

Сейчас оба придут в себя и кинутся на подмогу Слотли!

И Олехо Келавс все еще в оковах.

От ужаса я еще сильнее сжала кулон в руке. Так, что металл врезался и в без того разодранную кожу ладони.

Меня что-то резко обожгло, словно внутри сомкнутых пальцев оказался пылающий уголек.

Я разжала кулак, выпуская на свободу украшение. Оно сияло оранжевым, рассыпая искры. Но они не поджигали мою одежду.

Рука коснулась двери, и та двинулась, будто не имела веса, или в моих пальцах появилась невиданная сила.

С грохотом она закрылась, а подвал озарился оранжевым светом, словно кто-то разжег костер на каменном полу.

Картина, что мне открылась, впечатляла.

Рекс Келавс стоял на коленях, прижав руки к левому боку, из которого торчала рукоять ножа.

Рядом силился встать с четверенек его подельник.

А чуть поодаль сцепились не на жизнь, а на смерть два герцога. И узнать вечно немощного Слотли было трудно.

Лежа на полу, он рычал, словно зверь, сжимая обеими руками шею Максвелла Коллина, который сидел на нем и силился разъединить застывшие в смертельной хватке пальцы врага.

Когда я эффектно появилась, все, разумеется отвлеклись и посмотрели на меня.

Слотли ослабил руки и Максвелл этим воспользовался, резко развел их в сторону и смачно влепил кулак в нос душегуба. Треск, с которым это произошло, был тошнотворным.

Но его остальные враги не мешкали.

Раненый оборотень с ревом поднялся и бросился на Максвелла. Его напарник не отставал.

Вскоре уже трое негодяев пытались скрутить моего герцога, даже не обращая внимания на меня. Что я могла им сделать? Просто посветила и все. Видимо, так они в запале решили, не сговариваясь. Вначале победить одного врага, а там и я никуда не денусь.

По наитию я бросилась к Олехо Келавсу, который бился в своих цепях, силясь освободиться.

Стоило коснуться его оков, как они пали!

— А моя матушка еще осуждала внебрачные связи, — проворчал Келавс, — будь добра, девонька, сними вот этот ошейник.

Присмотревшись, я увидела широкую металлическую полоску с шипами, охватывающую его шею.

Почему-то ее снять было труднее, чем цепи. Ошейник не поддавался.

— Поторопись, милая, иначе твоего суженого прикончат на месте, — резко сказал Олехо, когда я в растерянности отдернула руку от шипа. Не только острого, но еще и магически опасного, судя по тому, что он меня словно толкнул или ударил, не знаю, какие слова способны описать это воздействие.

Но слова оборотня о том, что Максвелла убьют, придали мне сил.

Я рванула ошейник так, что Олехо взвыл от боли. Проклятый металл вдруг стал жидким… а потом превратился в змею! И я держала этого отвратительного, холодного гада в руке!

Келавс же страшно взвыл и… я позабыла о пресмыкающемся, что извивалось между пальцами.

Оборотень резко увеличился, раздался хруст костей, что расходились под воздействием магии, меняя облик Келавса.

Его конечности вытянулись, искривились, покрылись шерстью.

И вот уже передо мной огромный волк трясет мохнатой башкой.

Зверь одним прыжком оказался на спине Слотли, который в тот момент был сверху.

Смотреть на эту бойню было страшно, но глаз я отвести не могла.

Я увидела, как со стоном вывалился из общей кучи Рекс Келавс. Мне показалось, он тоже пытался обратиться, но ему не хватало сил. Слышала, что когда оборотень ранен, он не может принять облик своего зверя и наоборот.

Максвелл Коллин встал на ноги. Он шатался, но выглядел в целом достаточно бодро. И с изумлением смотрел на меня.

Вдруг массивная дверь вздрогнула, ее кто-то с силой толкал снаружи.

— Именем короля Адаманта Четвертого! Открывайте! — послышался зычный голос.

Все должно было вот-вот закончиться.

ГЛАВА 18

Максвелл Коллин

В моем теле болела, стонала и просила о пощаде каждая мыщца и каждая косточка.

Сквозь красную пелену я смотрел, как люди в форме королевской жандармерии выволакивают из подвала моих полуживых противников.

Взгляд выхватывал кусочки реальности, подсвеченные странным оранжевым огнем.

46
{"b":"962552","o":1}