Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чиарра бросила его на заднее сиденье.

— Сегодня я буду твоим сопровождающим, — и ловко вырулила на дорогу, — а завтра за тобой заедет страж. Пока не освоишься тебя будет всегда кто-то сопровождать.

— А пешком далеко до столовой?

— Минут пятнадцать быстрым шагом, но это моим шагом. Дорогу запомни и можешь потом сама ходить. А лучше обучись вождению на кармобиле и сможешь сама ездить куда захочешь.

— Заманчиво, но как мне сказал Кавер, за мной всегда будет приглядывать страж.

Пока они ехали, Иви запоминала дорогу и все оказалось очень просто, на перекрестке Чиарра повернула налево — этот путь вел в столовую, а на право — в главное здание. Ничего сложного и запутанного.

Они подъехали к светлому одноэтажному зданию, состоящему из нескольких корпусов. На здании значилась вывеска — «Столовая». Вдоль улицы и на стоянке было припарковано много кармобилей разных цветов и форм, и Иви начала нервничать.

— Здесь все переполнено.

— Все мы едим в одно и то же время, — Чиарра нашла место и припарковалась. — Имеется три огромных буфета, поэтому очередь двигается быстро. У нас есть полтора часа, чтобы поесть.

Девушки вошли внутрь и Иви сразу же огляделась вокруг, проведя сравнение, что столовая размерами напоминала два спортзала. Столы стояли рядами, и возле каждого была корзина для мусора. В самой столовой было светло и уютно. Здесь любили интерьер из крупного камня и дерева, а также было полно живых растений в горшках. Здесь имелись три длинных прилавка, перед которыми выстроилась очередь в три ряда. Много столов было уже заполнено.

Иви и Чиарра встали в очередь, и она сосредоточила внимание на похожих на амазонок женщин. Несомненно, это были оборотницы или полукровки. Самая низкая из них была ростом метр семьдесят пять уж точно. Они были высокими и в меру мускулистыми, телосложение скорее худощавое, смуглые. У многих были короткие стрижки, а у некоторых выбриты по вискам, так же некоторые женщины украшали себя татуировками. На фоне них Иви чувствовала себя хилой коротышкой.

Ее улыбка стала шире, когда они оглядели ее с ног до головы, но никто из них не улыбнулся в ответ. Женщины внимательно рассматривали ее, как жука под микроскопом. Иви вздохнула. К сожалению, она уже привыкла к такой реакции. Они не доверяли чужакам.

— Ты новенькая, — тихо сказала Чиарра, — мы всегда так приглядываемся к новоприбывшим и принюхиваемся. Скоро здесь будут женщины твоей расы и увидишь разницу. Они меньше ростом и ведут себя более дружелюбно. Но к тебе никто не подойдет.

— Почему? — спросила озадаченная Иви продвигаясь в очереди вместе с девушкой.

— Потому что ты со мной.

— Они боятся тебя?

— Нет, — рассмеялась она, — но я должна сама их подозвать, чтобы представить тебя, но я этого сейчас делать не стану. Тебе нужно время, чтобы освоиться.

Иви продолжала разглядывать людей вокруг нее. Очередь действительно двигалась быстро. Была только небольшая группа человеческих мужчин и женщин, и оборотни превосходили их численностью примерно двадцать к одному. Это заставило Иви почувствовать себя неловко.

— Как правило люди приходят попозже, так сложилось.

— Мне, наверное, также следует делать.

— А зачем? Никто тебя не обидит только пялиться будут, что те, что другие пока не привыкнут к тебе, они же не знают кто ты такая и чем занимаешься в резервации. Может ты просто гость? После того, как брат с тобой побеседует, он соберет очередное собрание и скажет о тебе. Так заведено, что о новеньких в резервации должны знать и после официального представления к тебе смогут подходить знакомиться. Не комплексуй, расслабься, никто тебя не съест, — рассмеялась Чиарра и помахала кому-то рукой в знак приветствия.

«Не комплексуй». Легко сказать. В столовой завтракали, наверное, более двухсот представителей обоих рас. Если с оборотнями и полукровками по внешним признакам — как уши, зрачки, рост — было немного понятно, то люди выглядели обычно. Разглядывая девушек человеческой расы в компании парней, Иви пришла к выводу, что она не особо-то от них и отличается. Тут и брюнетки, шатенки, рыженькие, есть и блондинки. Может они красят волосы? Кавер же обмолвился, что ее племя все кареглазые и темноволосые, но зато девушки в отличие от оборотниц были и правда с пышными формами, вернее все у них было на месте, что обзавидуешься. Не удивительно, что красноволосый командир второго отряда по имени Литан Мэйси питал слабость к человеческим женщинам. И все они предпочитали длинные волосы и не наносили на себя татуировок.

Иви посмотрела на мужчину, который прошел мимо нее, и ее поразило количество еды. Его тарелка была скорее блюдом, и мясо на ней лежало стопкой, высота которой составляла маленькую пирамиду.

— Не смотри, — мягко сказала Чиарра и Иви повернулась к ней.

— Я смотрела на количество еды.

— Я считаю своим долгом предупредить тебя о том, что большинство из нас ест мясо всегда будь то завтрак, либо обед или ужин. Не удивляйся. Мы едим много.

Чиарра вручила ей поднос стандартного размера, а себе захватила больше. Иви подошла к длинному буфету, поражаясь количеству и разнообразию еды. Она выбрала оладьи с вареньем, чашку чая, два тоста и кусок шоколадного пирога, а напоследок захватила яблочный сок и столовые приборы.

Они сели за свободный стол у стены возле окна. Чиарра улыбнулась.

— Здесь очень вкусно готовят повара. А твоя порция для гнома, — хихикнула она.

— Даже это для меня много, — улыбнулась Иви и макнув в варенье оладушку, откусила кусочек. Когда вкус наполнил ее рот, она была ошеломлена и тихонько застонала.

— Потрясающе! Так вкусно.

— Не стони так, — хихикнула Чиарра, — на тебя смотрят двое парней-полукровок за соседним столом, не забывай у нас хороший слух.

Иви смутилась и уткнулась в свою тарелку.

— Прекрати смущаться так ты еще больше привлекаешь внимания источая свой аромат, но сейчас от теряется в запахах еды.

— А что мой аромат? Напоминает стейк?

Чиарра рассмеялась и резко прекратила: — У каждого свой аромат, но твой… не могу объяснить, но он вкусный. Будь я мужчиной захотела бы тебя облизать всю с головы до ног.

— Не утешила, — пробормотала Иви все еще не привыкшая к прямоте высказываний Чиарры и поглядела на тарелку своей новой подруги, на которой лежал мясной рулет и большая гора салата, нарезанный длинными ломтиками картофель и свежие овощи, а затем обратила внимание на то, что было похоже на кофе в ее чашке.

— Я и не видела, что оно там есть. Люблю кофе с утра.

— Оно стоит в правом углу каждого из трех буфетов. Мы любим кофеин, — ответила Чиарра.

— А кто его не любит? — усмехнулась Иви и снова пробежалась взглядом по залу. Все казалось ей удивительным. Многие рассматривали ее, но она полагала, что вызывает у них такое же любопытство, какое они вызывают у нее. Движение возле двери привлекло ее внимание, и двое очень высоких мужчин вошли в столовую.

Один из них был Рейз. Он был в черной униформе и шел бок о бок с не менее крупным короткостриженым очень симпатичным блондином. Они тихо разговаривали между собой, но Иви даже не посмотрела на его друга. Ее взгляд был прикован к Рейзу.

Он проходил все дальше, и Иви смогла оценить его тыл.

Черная футболка обтягивала его мощный торс, штаны облегали его хорошую крепкую задницу. У него была узкая талия, и Иви опустила взгляд на его мускулистые бедра, обтянутые узкими черными брюками, а затем скользнула взглядом до черных ботинок. Рейз излучал силу и сексуальную привлекательность. Брутальность проскальзывала в каждой детали. Иви судорожно сглотнула и постаралась восстановить дыхание. Рейз был великолепен — от макушки до пят. Каждое его движение демонстрировало хищность и чувственность, которые было невозможно не заметить. Она все смотрела и смотрела на него. И не могла не рассматривать. Длинные сильные пальцы мужчины чуть сгибались и разгибались один за другим — странная привычка бойца, предпочитающего рукопашку. Он встал в очередь так, что Иви могла разглядеть его лицо.

23
{"b":"962214","o":1}