– Понятно… Скажите, а вам самому не жалко отправлять столько человек на смерть практически ежедневно? – пристально посмотрела я на него.
– Никто не вечен, – равнодушно повёл плечом Том. – А смерть на Арене – это доблесть и уход в мир иной с честью, как подобает истинным мужчинам. После восстания в бараках императрица склонялась к тому, чтобы опять начать ликвидировать отверженных, как в старые добрые времена. Это проще, чем строить тюрьмы. Арена даёт шанс на выживание хоть кому-то. В лудусе есть гладиаторы, которые живут уже много месяцев, выигрывая один бой за другим. Вдобавок некоторых я забираю в своё поместье, делаю их слугами. Так что не нужно воспринимать меня, как бессердечное чудовище, – сверкнул белозубой улыбкой маркиз.
– Конечно, – ровным тоном отозвалась я.
Глава 7. Бой
Натали
*
Слова Тома меня расстроили. Видимо, в борьбе за Арену придётся преодолеть сопротивление не только Сариньона, но и самой императрицы, которой, похоже, пришлись по душе кровавые забавы.
Вдобавок нужно будет решать вопрос, куда девать всё прибывающих и прибывающих отверженных. Гранд и Ривас в скором времени будут переполнены, и что дальше? Смогу ли я давать этим людям вольную? Как посмотрит на это императрица?
Я начала лучше осознавать, на какую зыбкую почву вступила.
Но все эти трудности не могли поколебать моего решения бороться за Гранд.
– Значит, по прибытии в Гранд каждый раб переходит в вашу собственность? Вы получаете документы на него? И при желании даже можете дать ему вольную через шесть месяцев? – уточнила я.
Том расхохотался:
– Какая вольная, милая Натали, вы о чём?! Зачем мне отправлять на волю этих дефектных неудачников? А насчёт документов – да, всё верно. Все рабы поступают в Гранд уже как моя собственность. У меня под эти кипы бумаг выделена целая комната, секретарь едва справляется сортировать – кто ещё жив, кто нет, а кто в бегах.
– Ясно, – отозвалась я, прикидывая в уме, что, когда я приобрету Гранд, все рабы здесь будут числиться моими. Хорошая новость.
Тем временем гладиаторское шоу началось.
– Да начнётся битва! – громко провозгласил Сариньон, взмахнув рукой, и на арену выбежали десять молодых парней в набедренных повязках.
Я решила, что они тоже будут драться между собой, но ошиблась: парни оказались акробатами, так сказать, «на разогреве».
Те трюки, которые они демонстрировали, были очень зрелищными и эффектными. Вот именно на такой основе и надо будет организовать новые шоу в Гранде.
А потом на сцену вышли Майкл и Ларгус.
Ведущий торжественно объявил зычным голосом:
– На Арене – абсолютный чемпион гладиаторских боёв, Гроза Гранда – Ларгус Рой и невольник гранд-дамы Натали Игнатовой – отчаянный боец Майкл Ридуан!
– Как видите, они одной комплекции, как вы и просили, – махнул на них Том.
– Вижу… – тихо отозвалась я, чувствуя, как в душе всё сжимается от тревоги.
Ларгус был очень колоритным мужиком. Такое чувство, что он давил своей энергией противников ещё до боя. От него исходили флюиды особой мощи и опасности хищника на охоте.
Длинные, до лопаток, волосы, были забраны в несколько косичек, в чёрных глазах горел огонь победы, а рельефные мускулы смотрелись весьма впечатляюще. И вооружён он был настоящим мечом, сверкающим в солнечных лучах.
Майкл на его фоне выглядел более скромно, а уж про деревянный меч в его руках – простенький и короткий, практически игрушечный – и говорить было нечего.
Ларгус поглядывал на противника с недоумением и предвкушением лёгкой победы.
– Тебя что, заставили взять эту игрушку? – с сочувствием спросил гладиатор моего друга.
– Нет, я сам выбрал, – спокойно отозвался Майкл, и как выстрел прозвучал выкрик ведущего:
– Бой!
Противники сошлись в горячей схватке, а у меня сердце рухнуло куда-то в район подошвы.
Мне казалось, что Ларгус вот-вот играючи рассечёт пополам деревянный меч Майкла, но шла минута за минутой, а этого не происходило.
Я невольно залюбовалась своим другом – тем, как ловко он уклонялся от мощных ударов соперника и уворачивался от разящего меча. А сам тем временем наносил короткие, но болезненные удары своим игрушечным оружием, причём не хаотично, а в определённые, самые уязвимые точки с нервными окончаниями.
Ларгус уже прихрамывал на одно колено, а в глазах гладиатора светилось неподдельное уважение к противнику.
– А ваш парень хорош… – с изумлением пробормотал Том, с азартом наблюдая за боем. – Не ожидал, что он продержится так долго. Да ещё с деревяшкой в руках. Где он тренировался?
– У себя дома. Он из другого мира, – неохотно ответила я.
– Вы приобрели настоящий бриллиант, Натали, – заявил Том.
– Совершенно с вами согласна, – отозвалась я.
Бой тем временем набирал обороты и становился всё более яростным. Ларгус постепенно начал сдавать позиции, его движения стали не такими быстрыми. Но и Майкл тоже был измотан.
Я вскрикнула от шока, когда меч гладиатора вонзился в бок моего друга. Его одежда и песок под ногами обагрились кровью.
Но даже с таким серьёзным ранением Майкл продолжил драться. Он умудрился оглушить противника деревянным мечом, как дубинкой, а затем точным ударом в висок отправил Грозу Гранда в глубокий нокаут.
Гладиатор рухнул на песок как подкошенный, лицом вниз.
А Майкл перевернул его на спину, чтобы тот не задохнулся.
Мой друг едва держался, из раны хлестала кровь. Но он стоял на ногах.
– Раз… два… три… четыре… пять! – громко провозгласил ведущий. – Убедительную победу в этом бою одержал Стремительный Майкл, раб госпожи Игнатовой!
Джесси издал не то стон, не то писк радости.
– Поздравляю с победой, Натали, – повернулся ко мне Том. – Это было занятное зрелище. Признаться, ваш парень сильно меня удивил. Не хотите мне его продать за сто золотых?
– Не продаётся, – отрезала я и вскочила: – Спасибо за гостеприимство, Том, и за шоу. Но мне пора: нужно срочно исцелить моего охранника. Его рана слишком серьёзна.
– Да там просто царапина, – фыркнул Сариньон. – Само пройдёт. Никакие жизненно важные органы не задеты, иначе он бы на ногах не стоял.
– И всё же я на этом откланяюсь. Документы на Джесси передадите с посыльным, хорошо? И насчёт вашего предложения о продаже Риваса я непременно подумаю. Хорошего вам дня, маркиз!
– Обещайте мне, что вы накажете этого пройдоху за меня, – махнул Том на Джесси.
– Обещаю! – твёрдо кивнула я.
– Вы восхитительны, Натали, – он поцеловал мне руку. – Чтобы не идти пешком до ворот, могу предоставить вам небольшой экипаж.
– Это будет чудесно, Том, – обрадовалась я, не представляя, как Майк одолеет десять минут ходьбы до нашей кареты. Разве что Джереми и Норман его донесут.
Но в любом случае мне нужно было как можно быстрее доставить его в Ривас, к Эрику и исцеляющему артефакту. Кровопотеря была слишком серьёзной.
– Зачем вы запихиваете в экипаж раненого раба? – удивился Сариньон. – Он бы сам дополз.
– Мы тут все поместимся. Ещё раз спасибо за всё, Том! – помахала я ему рукой.
Экипаж на самом деле был маленьким, так что Ирнел едва уместился рядом с кучером, а мне пришлось сесть на колени к Джереми, который крепко меня к себе прижал.
– Буду с нетерпением ждать новых встреч, милая Натали! – отозвался Том, и мы помчались к воротам.
Глава 8. Путь домой
Натали
*
– Госпожа, что случилось? – в ужасе воскликнул Ренни, когда мы выскочили из экипажа возле кашей кареты. Карл и Джон тоже в шоке встрепенулись.
Повозка была настолько тесная, что кровь Майкла перепачкала всех нас, включая моё платье. Так что вид у нас у всех был тот ещё.
– Майкл ранен. Помогите ему перебраться в карету, – сказала я, чувствуя, как внутри всё лихорадит от тревоги за друга.
Парни быстро выполнили приказ. Джереми помог мне забраться в карету, и мы помчались в Ривас.