Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Простите, но я всё равно недоумеваю – почему при встрече истинных все прежние привязанности не были стёрты? – виновато посмотрел на меня Ренни. Он не хотел меня расстраивать такими вопросами, но не мог промолчать.

– Потому что Натали и Кассиан принадлежат разным расам. Я слышал, что на людей магия истинности действует не так ярко, как на остальных. Предыдущие привязанности и чувства сохраняются, – отметил Майкл.

– То есть Кассиан оборотень? – предположила я, представляя в уме, какой у него может быть зверь. Тигр? Барс? Лев? Не волк точно: в его движениях было много мягкой кошачьей грации.

– Нет, он не оборотень, – твёрдо покачал головой Ирнел.

– И что за раса у него такая, если он не человек? – с изумлением спросил Ренни.

В ожидании ответа я затаила дыхание.

– Я не знаю, – честно ответил Ирнел.

– А если подумать? – принялся рассуждать Норман. – Он телепат, его глаза светятся. Он силён и опасен: его не зря заключили в самый мощный антимагический ошейник, какой я только видел. Из всей колонны он, пожалуй, единственный, кто не устал за весь долгий утомительный путь. Все едва ноги передвигали, а этот шёл, как по домашней аллее в знойный день.

– Может, он дракон? – озадаченно предположил Ренни.

– Не думаю, – задумчиво потёр висок Ирнел. – От него исходит слишком сильная светлая энергия, и я не уловил даже отголоски присутствия в нём второй ипостаси, включая крылатого ящера.

– Интрига… – коротко выдохнул Джереми. Наверное, уже представлял себе, как он будет уживаться с этим неординарным типом под одной крышей, причём в качестве моего мужа.

– Точно, – согласилась я.

– Ладно, давайте вернёмся к вопросу насчёт поездки в Гранд, – подвёл итог Джереми. – Натали, как ты вообще всё это себе представляешь? Учитывая, что ты поклялась Микаэлю, Денизу и Брендону больше не ездить в «логово»? И то, что в прошлый раз ты чудом и невероятным везением избавилась от назойливого внимания Сариньона?

– Я не знаю, Джереми… – тяжело вздохнула я.

– Но самое главное – на что ты готова пойти, чтобы заполучить Кассиана? Что ты будешь делать, если взамен этого раба Том потребует Ривас? Или ночь с тобой? – вскинул бровь Майкл.

– Я не знаю… – я в отчаянии обхватила голову руками. – Знаю только одно: я не могу сидеть сложа руки. Мне жизненно необходимо скататься в Гранд – увидеть своими глазами, что там сейчас происходит. Я осторожно прощупаю почву – как бы невзначай скажу Тому, что мне от него достался замечательный раб – Джесси, и что я заприметила ещё одного красавчика, которого мне захотелось приобрести. Спрошу, какую цену он за него запросит. Может, мне повезёт и это будут просто деньги? Даже если он озвучит сумму в сто тысяч золотых – я её заплачу!

– Мы поддержим тебя во всём, Натали, – заверил меня Ирнел. – Только не забывай, что психика Тома весьма специфична, и будь морально готова к тому, что плата за Кассиана будет слишком высока.

– Я должна попытаться! – шумно выдохнула я. – И на этот раз нам обязательно нужно взять с собой исцеляющий артефакт и лекаря Эрика!

– Согласен, – кивнул Майкл, и Норман бросился в дом за целителем и камнем.

Глава 23. Гладиатор

Натали

*

Эрик оказался занят: он исцелял одного из плотников, который умудрился рассечь себе ногу топором.

Поэтому пришлось его подождать минут двадцать.

Ехать без целителя было нельзя: я учла свои предыдущие ошибки с раненым в Гранде Майклом.

На ожидание ушло время, плюс на обсуждение всей ситуации насчёт Кассиана. В итоге колонна с рабами успела прибыть в Гранд раньше нас.

К нашему приезду новых невольников успели отвести в лудус.

– Вы на шоу? – едва мы въехали через ворота, к нам подскочил один из охранников.

– Я к Тому Сариньону, – ответила я. – Передайте ему, что прибыла гранд-дама Натали Игнатова из Риваса.

– Сейчас, госпожа, – мой статус произвёл большое впечатление на этого сорокалетнего брюнета, и он кинулся выполнять мой приказ.

В ожидании Тома я вышла из кареты и оглянулась сторонам в надежде увидеть Кассиана – хотя бы вдалеке или мельком. Но это было тщетно.

Гранд сейчас напоминал встревоженный муравейник: по поместью метались кучи людей: рабы, охранники, официанты, какие-то ярко одетые артисты-жонглёры.

Я догадалась, что мы прибыли к началу грандиозного шоу.

– Какая неожиданная встреча, – быстро подошёл ко мне Том. – Леди Игнатова, чем обязан такой честью? Или вы прибыли не ко мне, а на представление? Надеюсь, вы полностью исцелились от вашего недомогания?

– Добрый вечер, маркиз Сариньон, – изобразила я на лице улыбку. – Благодарю за беспокойство о моём здоровье. Сейчас я уже в полном порядке. Простите, что приехала так внезапно, без приглашения. Кажется, я не вовремя: у вас тут шоу намечается?

– Да, и именно поэтому вы очень даже удачно заехали, – отозвался Том. – По-соседски я не буду брать с вас плату за билет. Позвольте отвести вас на самое лучшее место во всём амфитеатре – в мою ложу. До начала представления остался примерно час. Скоро начнут прибывать зрители, в этот день их будет особенно много.

– Почему? – уточнила я.

– Захотелось устроить нечто грандиозное. Грандиозное в Гранде – улавливаете логику? – как-то странно хохотнул он. Нервно, что ли.

– Да, – коротко кивнула я. – Спасибо за приглашение, маркиз Сариньон. Надеюсь, вы не будете возражать, если со мной в вашу ложу пройдут трое моих телохранителей, – махнула я на Майкла, Джереми и Ренни, – а также мой управляющий, – показала я на Ирнела.

– Помню-помню: Ирнел Вайс, который сопровождает вас везде без исключения. При всём уважении, Натали, но я совершенно не понимаю, зачем вам таскать за собой такую толпу, – закатил глаза Том.

– Не знаю, слышали ли вы, но на меня недавно было совершено нападение. С той поры я ещё не отошла от панических атак, – доверительно поведала я.

– Да, до меня дошли слухи, – Том потёр переносицу. – Ладно, раз вам так хочется, берите их с собой, – одарил он моих друзей тяжёлым взглядом.

– Спасибо, Том, – отозвалась я.

– Кайран Дин! – окликнул он того самого охранника, который первым подскочил к нашей карете. – Сопроводите леди Игнатову и её четверых людей в мою ложу на Арене.

– Так точно, господин! – вытянулся в струнку брюнет и заскочил на козлы нашей кареты, к Эрику.

А маркиз развернулся ко мне:

– Располагайтесь там поудобнее, Натали. И угощайтесь любыми яствами, которые увидите. Я присоединюсь к вам, как только смогу, и мы с вами поговорим.

– У вас есть ко мне разговор? – осторожно уточнила я.

– Это же вы приехали ко мне, – хохотнул Том. – Значит, именно у вас есть разговор ко мне. Или вы заскочили в гости просто так? Потому что соскучились? – вскинул он бровь.

– Вы правы, у меня есть к вам одно дело, – ответила я.

– Дождитесь меня. Всё обсудим, – отозвался Том и быстро удалился.

А я со своими друзьями вернулась в карету, чтобы доехать до Арены.

Я с содроганием думала о том, что мне придётся смотреть на смертельные поединки. От одной мысли об этом накатывала тошнота. Но пути назад не было. Только вперёд. Ради Кассиана.

Надеюсь, его не отправят биться на Арену в первый же день.

Когда Кайран привёл меня с моими парнями в хозяйскую ложу, то поклонился мне и сразу ушёл. А я окинула взглядом большой и широкий бархатный диван-трансформер, из которого можно было при желании быстро сделать кровать. Вдоль дивана стояли несколько столиков с разными вкусностями – от канапе до фруктов, тортов и пирожных, кувшины с напитками. На полу пестрели кадки с цветами и пальмами, краснел мягкий ковёр с высоким ворсом.

И отсюда был самый лучший вид на всю арену.

– Наверно, нам стоит встать позади, – произнёс Ирнел, и парни расположились за моей спиной, когда я села на край дивана.

Взгляд лихорадочно заметался по гладиаторам, которых повели к центру арены.

Сердце рухнуло вниз ледяным камнем, когда среди воинов я разглядела своего черноглазого брюнета. Спокойного. В своём длинном одеянии. Уже без цепей, но всё ещё в антимагическом ошейнике.

16
{"b":"962017","o":1}