Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сожаление жгло изнутри.

— Прости, что я так сбежал тогда, — сказал он. Когда Клео огорошила его новостью об их ночи, он вылетел из комнаты так, будто за ним гнались все псы ада. — Вспомнил, что мне нужно быть в одном месте.

Это была жалкая ложь, и оба это понимали. На губах Клео появилась натянутая улыбка.

— Всё нормально. Ты всегда убегаешь.

Блейк нахмурился, но не успел спросить, что она имеет в виду.

— Мне тоже жаль, — добавила она. — Мы договорились оставить прошлое в покое и быть просто друзьями, но… в общем, знатно напортачили.

— Да. Текила — та еще сволочь. — Блейк забарабанил пальцами по бедру. Нервное напряжение зашкаливало. — Никогда не видел, чтобы ты столько пила.

— Скажу честно: я к алкоголю еще долго не прикоснусь. — Клео откашлялась. — Как она?..

— Всё хорошо. — При упоминании Фарры он снова вспомнил, что опаздывает. Поразительно, что его волновало именно это, а не тот факт, что он изменил своей девушке с бывшей.

Внутри всё болезненно сжалось.

Клео внимательно смотрела на него.

— Ты ведь правда её любишь, да?

— Правда.

— Мне так жаль.

— Ты не виновата. Это я не сдержался. Мог бы не пить. Мог бы…

— Я не об этом. — Клео глубоко вздохнула. В её глазах заплескались извинение и горечь. — Прости за то, что я сейчас скажу.

Черт.

Это не предвещало ничего хорошего. Вообще ничего.

Блейк вцепился в край ноутбука. Гул тревоги в груди становился всё громче, пока не превратился в сплошной шум в ушах. Клео прикусила губу — она всегда так делала, когда решалась на что-то тяжелое. Он видел это, когда она выбирала колледж, видел, когда она не знала, бросать ей своего парня в девятом классе или нет.

Но на этот раз ставки были куда выше, чем выбор вуза или школьные интрижки. Блейк осознал это лишь тогда, когда Клео открыла рот и разнесла его мир в щепки.

— Блейк, я беременна.

Глава 29

— …С днем рождения, дорогая Фарра, с днем рождения тебя!

Фарра зажмурилась и задула свечи, пока друзья хлопали и радостно кричали. Вспышка на фотоаппарате Кортни полыхнула так ярко, что Фарра увидела свет даже сквозь сомкнутые веки.

Двадцать лет. Официально больше не подросток.

Фарра годами боялась этой даты, но на деле в двадцать всё осталось по-прежнему. Те же мечты и тревоги, те же вкусы в еде, музыке и одежде. Мир не рухнул. Напротив, она была в восторге. Впереди целое десятилетие открытий, и начиналось оно идеально: в окружении любимых людей в одном из величайших городов мира.

Двадцать лет — это не так уж плохо.

— Что загадала? — спросил Люк.

— Хорошая попытка. — Фарра разрезала огромный шоколадный торт с кремом из сливочного сыра, который приготовил Сэмми. От одного вида слюнки текли. Зная таланты Сэмми, это должно быть божественно. — Если скажу, не сбудется.

— Это всё мифы, — фыркнул Люк. — Я постоянно всем рассказываю свои желания. Например, сейчас я желаю, чтобы ты резала торт быстрее.

— Не будь грубияном. — Оливия разложила кусочки на бумажные тарелки и начала раздавать гостям. Люка она оставила напоследок, за что удостоилась обиженного взгляда.

— Может, то, что ты загадала, лежит в одном из этих пакетов, — Кортни кивнула на гору подарков. Она примостилась на подлокотнике дивана в студенческой гостиной с камерой наперевес. — Есть только один способ проверить!

— Как тонко, — рассмеялся Нардо. — Фарра, Кортни сейчас самовоспламенится, если ты не начнешь открывать подарки.

Лео с ухмылкой прислонился к стене в другом конце комнаты. Слава богу, он снова начал общаться с Кортни. Они не сошлись — их отношения закончились окончательно, — но, по крайней мере, в компании всё вернулось в норму. Фарра бы не выдержала и секунды, если бы ей пришлось и дальше ходить на цыпочках вокруг этой парочки, стараясь лишний раз не называть их имена друг при друге.

— Обожаю подарки, даже если они не мне. — Кортни сунула Фарре прямоугольную коробку среднего размера. — Мой открывай первым. Ну пожа-а-алуйста.

— Ладно, ладно. — Улыбаясь, Фарра сорвала бумагу. Внутри оказались две картины в рамках: архитектурный набросок Шанхая и фотография их компании на набережной Вайтань в прошлом семестре. Они тогда были на кураже после экзаменов и всю ночь гуляли по городу, ели и смеялись. Было часа четыре или пять утра, когда они вернулись на набережную. Огни уже погасли, город затих. Фарра не помнила, что именно они там делали, но помнила то чувство — будто она никогда не была так сильно влюблена в этот город и в людей рядом.

Будто возможно всё на свете. Будто этот момент будет длиться вечно. В каком-то смысле, так и случилось.

Фарра провела пальцами по рамке. Вот она и её друзья — их улыбки застыли здесь навсегда.

— Тебе нравится?

— Я в восторге. — Фарра обняла Кортни, вдыхая знакомый аромат её духов Tommy Girl. — Спасибо.

— Обращайся, детка, — Кортни крепко сжала её в объятиях.

Фарра взяла себя в руки и дораспаковала остальное: красивый скетчбук с монограммой от Оливии, изящные золотые серьги с аквамарином от Крис, забавную сумку-тоут от Сэмми и шелковый шарф от Лео. Подарок Блейка она приберегла на десерт.

Фарра потрясла большую коробку. Внутри что-то загремело.

— О-оу. Что это? Для украшений звук слишком громкий. Книга? Нет, там явно много предметов.

— Сейчас увидишь. — У Блейка на щеках мелькнули ямочки. От этого вида у Фарры сразу отлегло от сердца. Последние пару недель он вел себя странно — даже сильнее, чем в начале семестра, — но сегодня он явно был в духе.

Хватит накручивать. Он просто стрессует из-за открытия бара. Вот и всё.

Сегодня её двадцатилетие, и Фарра не собиралась портить себе праздник сомнениями.

— Открывай, — подбодрил Блейк. Его глаза блестели от предвкушения. Да, она точно всё себе придумала. Всё в порядке.

Фарра разорвала упаковку, решив окончательно заглушить назойливый голос в голове. Увидев содержимое, она ахнула. — Боже мой! Где ты их достал?!

— Пришлось постараться, — признался Блейк. — Сэмми помог мне выследить их в маленьком магазинчике в арт-квартале. Кажется, это единственное место в городе, где они были.

— Это что… — Крис прищурилась, разглядывая коробку. — Маркеры?

— Это не просто маркеры. Это лимитированная серия двухсторонних маркеров Pantone, сто пятьдесят цветов, созданная вместе с Келли Берк — лучшим дизайнером интерьеров всех времен. Они в продаже всего месяц! — Фарра прижала коробку к груди. — Они прекрасны!

Она не верила своим глазам. Она мечтала о них с тех пор, как Келли Берк объявила о коллаборации, и вот теперь они у неё в руках. Сколько всего она сможет ими нарисовать! Мысли в голове Фарры так и зароились идеями. Ей захотелось бросить вечеринку прямо сейчас и пойти пробовать их в деле.

Крис сморщила нос:

— Каждому своё, конечно.

— Эти маркеры стоят целое состояние, — заметил Лео, глядя на Блейка. — Как минимум несколько сотен баксов.

— Да ладно? — Крис пересмотрела на набор с куда большим уважением. — Хм.

В порыве восторга Фарра совсем забыла, почему не купила их себе сама: они были дорогими. Слишком дорогими, чтобы оправдать такую трату, как бы сильно ей их ни хотелось.

— Оно того стоило, — сказал Блейк прежде, чем она успела открыть рот. — Главное, что тебе нравится.

— Я их обожаю. — Фарра поставила маркеры на стол и долго, нежно поцеловала его. — Спасибо, любимый.

— Всегда пожалуйста. — Он провел тыльной стороной ладони по её щеке. — С днем рождения.

Фарра зажмурилась, наслаждаясь его прикосновением. Двадцать лет — это чертовски круто.

Она отстранилась от Блейка, чтобы обнять Сэмми.

— Спасибо за помощь. И за торт.

Не нужно быть гением, чтобы понять, как Блейк узнал о маркерах. Фарра говорила об этом только Оливии, та наверняка шепнула Сэмми, а Сэмми — Блейку. И всё же её до глубины души тронуло то, сколько сил они приложили, чтобы найти этот подарок. Отыскать такой нишевый продукт в Шанхае было почти невозможно.

43
{"b":"961355","o":1}