Литмир - Электронная Библиотека

-Примерно так же, как человек ходит. Мы их обгоняем.

-Мой  капитан, - пробормотала я.

Я чувствовала, как на лбу выступает пот. Ноги и руки начинали тупо болеть от усилий, затраченных на бег с тележкой, и от этих же усилий голова болела еще сильнее, чем раньше.

-Сколько ты их видишь?-спросил Фрейзер.

-По крайней мере, пять, - сказал Джон. - Возможно, их больше. Трудно сказать наверняка. Они стоят в ряд.

-Пять,- хмыкнул Рел.

Я знала, что это его напугало. Меня это точно пугало.

- Может, здесь бегают собаки? Даже произнося это, я понимала, что это гуано.

- Кроме того, температура у них на несколько градусов ниже, чем у человека, - сказал Джон.

-Температура тела у собак ниже, чем у людей?         

- Нет, обычно она выше.

-Тогда кто же они?

-Овцы, - предположил Фрейзер.

-У овец температура тоже выше, чем у людей, - сказал Джон.

-Давайте просто доберемся до служебного туннеля, - выдохнула я.

На это  ушло еще пять минут, и к этому времени мои легкие горели, а каждая мышца ноги была раскаленной добела.

Мы подкатили тележку ко входу. Джон тут же выключил свет в служебном тоннеле. Мы прокатили тележку еще метров сто, а потом мы с Релом поползли обратно к главному туннелю, чтобы попытаться разглядеть, что это за звери. Без верхнего света темнота стала гнетущей, как будто вокруг меня собралась сплошная тень.

Устье главного туннеля было обозначено тусклой серой дымкой.

-Ты их видишь?- прошептал Фрейзер мне на ухо.

Я резко обернулась, каждый нерв покалывало от шока. Не знаю, как мне удалось не вскрикнуть. Наверное, от страха. Мой взгляд, направленный на него, должен был поджечь его, в основном от стыда. В темноте он не мог этого увидеть.

-Как ты...

-Я шел, - просто ответил он. - Теперь стало легче.

-Отлично, - хмыкнула я.

-И что?

-Что?

-Ты их видишь?

-Нет!

-Если они сохранят прежнюю скорость, то пройдут конец туннеля примерно через шесть минут, - сказал Джон.

-Я взял с собой арбалет, - сказал Фрейзер.

-Хорошо.

 Мы втроем стояли в пятидесяти метрах от главного туннеля. Было слышно  только наше дыхание.

-Как ты думаешь, они смогут нас увидеть?- спросил Релл.

-Не знаю, - ответила я.

Я даже не задумывалась об этом. Ведь вокруг нас  не было света.

- Если это животные, то они, скорее всего, нас учуют, - сказал Фрейзер.

-Так что же нам делать?-спросила я.

-Сохранять спокойствие, - ответил Джон.- В худшем случае, если они спустятся в служебный туннель, у нас есть сварочный аппарат с электронным лучом, которым мы можем защищаться.

Он был прав, и это помогло замедлить мое сердце. Вид на главный туннель был неизменным. Моя рука поползла к сумке, пальцы нащупали контур сварочного аппарата.

-Три минуты, - объявил Джон.

-Я их слышу, - отозвался Рел.

Я напряглась. Мы издавали удивительно много шума: мое сердце, дыхание, всё остальное шуршало при дробном движении.

Но тут, возвышаясь над этим фоном, по служебному туннелю пронеслись звуки. В воде, которая струилась по полу главного туннеля, что-то хлюпало. Это не шаги, по крайней мере не такие, как у нас, а скорее веревка, взбивающая воду. Звук становился все громче. В унисон мы втроем прижались к стене. Было так темно, что я не могла разглядеть лицо Рела.

И я хотела этого. Мне нужна была уверенность которую это принесет. Моя рука потянулась к нему, и его пальцы сомкнулись вокруг моих, ободряюще сжимая их. Необычные звуки достигли своего пика. Я все еще не знала, что их вызывает. Наряду с резким всплеском раздавалось скольжение, как будто что-то тащили за собой. Я вытянула руку, Джон мог видеть вход.

Потом звуки стали слабее. Я положила ладонь на стену и заскользила по ней, нащупывая путь, пока не оглянулась на перекресток. Крошечный отрезок главного туннеля, который я могла видеть, был пуст.

- Думаю, это они , - сказала я. - Ты их видел, Джон?  

- Не совсем. Могу подтвердить, что их было пятеро, но я не смог опознать их с такого расстояния.

Это было не то, что я хотела услышать. Мы подождали еще пару минут, чтобы убедиться, что они ушли, а затем очень медленно потащили тележку обратно в главный туннель.

Я вздрагивала от каждого скрипа этого злосчастного колеса. Но я все равно не собиралась отпускать Фрейзера пешком. До Ачебеа оставалось еще семь километров. Вернувшись в главный туннель, где вода тихо журчала вокруг наших сапог, мы посмотрели в обе стороны. Я знала, в какую сторону ушли твари, но не видела, чтобы там что-то двигалось.

Когда я подняла Джона, он сказал, что больше не может обнаружить их тепловой след. Мы с Релом снова начали тянуть. Дискомфорт в конечностях ослабел, но голова болела не переставая, и мне по-прежнему не хватало воздуха. Я твердила себе, что устранение завихрений и подача в среду обитания большего количества воздуха решат проблему раз и навсегда .Что оставалось только еще пару дней.

 - Дети беглецов, - объявил Фрейзер, когда мы проехали еще один километр.

-Что?- спросила я.

-Беглецы, которые были еще достаточно молоды, чтобы иметь детей, когда покидали свою деревню, или брали детей с собой, а те в свою очередь рожали детей. Могу поспорить, что в  одной из Тауэрских гор есть целая община беглецов всех возрастов. Вот что было в туннеле. Куча детей.

-Джон сказал, что температура была неправильной.

Рел сказал: «Их одежда будет изолятором».

Фрейзер возразил тем уверенным тоном, который мне слишком хорошо знаком: «Джон не мог видеть все их тепло.

 Рел бросил на меня взгляд, словно ожидая, что я вмешаюсь и поправлю Фрейзера. Я подняла брови и продолжила тянуть. Я была уверена, что это не группа детей. Они бы болтали без умолку, и с ними был бы хотя бы один взрослый. Спорить с Фрейзером был слишком изнурительно. Но, черт возьми, я никак не могла сообразить, что это за животные. Ничего не подходило. Это беспокоило меня не меньше, чем их существование. Как могли неизвестные животные жить в туннелях на протяжении пятисот лет. Впереди нас в воде что-то колыхалось - маленький бледный комочек.

-Остановитесь, - пробурчала я. Я подошла и  взяла его.

-Что это?- спросил Рел.

-Цветы,- смущенно ответила я. Они были пропитаны грязной водой, которая стекала по моей руке. Лепестки поникли, но все они были свежими. Фризии, ирисы и несколько пухлых фуксий, собранных в кучу, с несколькими лавровыми листьями, обвязанными вокруг стеблей тростником.

Я уставилась на него, и тут меня осенило. Подарок на день циклирования.

-Правда?- заинтересованно спросил Фрейзер.

Я медленно кивнула, не желая, чтобы эта мысль зашевелилась в моей голове.  Нет. Тогда эти вещи...

Рел замолчал, смущенный не меньше меня. Эти твари оттаскивали зацикленные тела в компостную машину. Я подняла руку, чтобы посмотреть на Джона.

-Они были разновидностью киботов?

- Теоретически это возможно, - сказал он. У биомеханического устройства была бы похожая тепловая сигнатура, но Дедал не использовал биомеханические системы.

-Мог ли электрокапитан создать их? Опять же теоретически - да, если есть работающие боты-строители. Я не могу понять, зачем ей это понадобилось. Многие существующие киботы были бы более чем способны собирать и перевозить циклические  тела.

-Ну, я не боюсь говорить это, даже если вы и боитесь, - сказал Фрейзер. - Они были инопланетянами.

Релл издал полусмешок, который нервно прервался.    

- Не может этого быть . - И он повернулся ко мне, чтобы подтвердить это.

-Я не знаю, -сказала я с тревогой.

Все, о чем я могла думать- это то, что "Дедал" посетил Первый мир, где наши предки столкнулись с инопланетянами, а коварные волокна, которые подбросили мятежники, были сделаны из инопланетной биологии. Так что не исключено, что на борту могли быть и другие.

-Здесь мы имеем дело строго с вероятностями. Инопланетянин не менее вероятен, чем новый вид киботов или неизвестный вид животных. Дальнейшие рассуждения бессмысленны. Нам нужны факты. По словам Фрейзера, после мятежа электрический капитан ввел циклирование. Что бы это ни было, оно работает на нее. И сейчас ей не нравимся ни мы, ни то, что мы делаем.

40
{"b":"960374","o":1}