Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Последние месяцы мы исследовали не только наши отношения, но и самих себя. Мы никогда по-настоящему не делали «каминг-аут»7, мы просто продолжили жить дальше. Только теперь мы делали это вместе. Каждый из нас находил время и для одиночества, и для того, чтобы побыть вдвоем, но каждую ночь мы все равно заканчивали втроем. Я не могла объяснить, как, когда или почему у нас это работает, оно просто работало. Там, где один из нас уступал, другой брал на себя больше. Мы были командой, единым целым. Мы были нами.

— Опять витаешь в облаках, Персик? — прошептал Тедди мне в шею, обхватив сзади и увлекая на танцпол. Рука Джонаса протянулась к нашим, и вот мы уже кружились и смеялись, как полные дураки. Солнце садилось за холмы вдали, а мы танцевали и пили вместе с нашими соседями и друзьями.

За восемнадцать месяцев, что я прожила в Файрс-Крике, он стал для меня домом больше, чем любое другое место, где я когда-либо бывала. Городок держался вместе, словно единый организм, и все всегда заботились друг о друге. Никто даже не удивился отношениям Джонаса и Тедди, учитывая, что это была маленькая деревня.

Парни никогда не прятали своих чувств, они часто шли по площади, держась за руки. Они любили друг друга так открыто и без оглядки, что мне оставалось только радоваться, что я стала частью их жизни. Люди всегда интересовались мной, но при этом никто не смотрел косо на мужчин, которых они знали всю свою жизнь.

Мы все пережили свою долю тяжелых моментов. Думаю, каждому из нас нужно было разобраться со своим дерьмом, но у нас впереди было целое море времени. Прошлый год оказался вихрем новых впечатлений и возможностей, о которых я и мечтать не могла.

Всего за короткий срок я превратилась из несчастной, перекормленной деньгами дизайнерши, жившей в шикарной квартире с изменяющим пиявкой, в хозяйку настоящей фермы, обитательницу поместья, рядом с двумя потрясающими мужчинами, которые обращались со мной как с королевой. И у меня есть, блять, собственная лошадь! Я до сих пор не могла поверить, что жизнь сложилась так, как сложилась, но счастливее я никогда не была.

— Я люблю вас, — сказала я.

— Мы знаем, — ответили они в унисон, увлекая меня через двери амбара, и мы неторопливо направились домой.

Перед тем, как уйти не забудьте подписаться, впереди еще много всего интересного, так что оставайтесь на связи https://t.me/booook_soul!

Файрс-Крик (ЛП) - img_15

Благодарности

Файрс-Крик (ЛП) - img_16

Прежде всего я хочу поблагодарить моего замечательного мужа, Бена, за поздние чашки чая, бокалы вина и перекусы. За твою неизменную поддержку на протяжении всего пути к публикации книги, пока мы вместе учились быть родителями и совмещали это с полной занятостью. За то, что ты никогда не сомневался во мне, даже когда я сама в себе сомневалась. Без тебя эта книга никогда бы не была закончена. Ты самый чудесный и заботливый партнер, отец и друг, и я люблю тебя.

Я начала этот путь во время декретного отпуска, без каких-либо реальных планов публиковаться и без малейшего представления, чего ожидать, но я наслаждалась каждой минутой. Каждым смешком. Каждой слезой. Каждым часом, проведенным, свернувшись калачиком, яростно печатая и выкрикивая слова в пустоту.

Я хочу поблагодарить моих АЛЬФА-читателей, Кларис и Эшли. Ваша любовь, поддержка и бесконечные безумные комментарии помогали мне продолжать. Я безмерно благодарна, что нашла вас обеих, ведь без вашего руководства эта книга никогда бы не дошла до читателей.

Моим БЕТА-читателям, команде ARC и Street Team. Спасибо от всего сердца за то, что полюбили и подогревали интерес к моей острой маленькой новелле. Я так благодарна, что вы были рядом.

Моей помощнице, Мише Тейлор, за то, что пыталась усмирить мой хаос.

Моему редактору, Эрин Пейдж, я буквально не смогла бы справиться без тебя.

Друзьям, которых я обрела благодаря путешествию в мире букстаграма и первым шагам в селф-паблишинге, спасибо.

Моим читателям, спасибо за то, что дали «Файрс-Крику» шанс. Я ценю вас, Персик.

Спасибо.

Об авторе

Файрс-Крик (ЛП) - img_17

Д. М. Хендерсон — замужняя мама двоих детей из Австралии. Она пишет короткую эротику еще с подросткового возраста. В ее книгах — мрачные, современные и табуированные сюжеты, которые заканчиваются либо счастливым финалом, либо клиффхэнгером или трагедией.

После того как в 2024 году, находясь в декретном отпуске, она присоединилась к сообществу «Букстаграм» как контент-мейкер, она наконец набралась смелости написать свой дебютный роман — «Файрс-Крик».

Заядлая читательница с детства, впервые в мир эротической романтики она погрузилась благодаря романам Ребекки Чанс «Дивы». Среди ее любимых авторов — Эллиот Роуз, Лорен Бил, Х. Д. Карлтон, Бринн Уивер и Ли Риверс.

Кроме того, она — страстная поклонница Dungeons & Dragons, где выступает и как игрок, и как Мастер Подземелий. Ее любимые классы — бард и друид, а чаще всего она выбирает расу эльфа или табакси (человек-кот).

Notes

[←1]

Эмансипация — это юридический статус, когда подростку до 18 лет дают полную самостоятельность и права взрослого.

[←2]

Maker's Mark — это марка бурбона

[←3]

Лонгхорн (longhorn) — это американская порода коров с очень длинными рогами. Она стала символом Техаса и ковбойской культуры

[←4]

Эми Понд — персонаж британского сериала «Доктор Кто». В оригинале шутка связана с именами: Pond («пруд») и River («река»). Тедди обыгрывает созвучие, подшучивая над Ривер.

[←5]

Акубра — шляпа, с высокой округлой тульей, вогнутой сверху, и с широкими подогнутыми вверх по бокам большими полями. Изготавливается из шерсти австралийского кролика. Популярна в сельской местности Австралии.

[←6]

Рифф (riff) — это музыкальный термин. Он означает короткую, повторяющуюся последовательность нот или аккордов, которая звучит как основа песни.

[←7]

«Каминг-аут» (от англ. coming out of the closet — «выход из шкафа») — это выражение, обозначающее открытое признание своей сексуальной ориентации или гендерной идентичности.

20
{"b":"958721","o":1}