Литмир - Электронная Библиотека

— Спасибо, — пробормотала она ему в грудь. — Это слишком много, и я не знаю, зачем ты так стараешься… но спасибо. — она отстранилась и быстро вытерла глаза.

— А я на мгновение испугался, что ты велишь мне развернуть машину и вернуть всё в магазин, — пошутил Джаспер. Неужели её глаза немного покраснели? Его дракон нервно защелкал когтями. Неужели его практичный, определенно-не-рождественский подарок был ошибкой?

Эбигейл хихикнула.

— Я уже видела, что ты срезал все бирки.

— И я платил наличными. И я потерял чеки. Все до единого. — хихиканье Эбигейл перешло в приступ смеха, и узел в груди Джаспера ослаб. Всё было в порядке. — Пойдем. Они уже должны нас ждать.

Он толкнул дверь. Внутри было уютно и тепло — блаженство после пронизывающего холода снаружи. В камине шириной в два метра потрескивал огонь, отбрасывая блики на пару заманчиво глубоких кресел и толстый узорчатый ковер.

Это было бы идеальное место для тихого, уединенного ужина; но Джаспер планировал не это. Он поймал взгляд Эбигейл и кивнул на заднее окно. Она подошла, крепко прижимая пакет с покупками к груди.

«Puppy Express» обычно работал только днем, но Джаспер сделал несколько звонков, и они согласились остаться открытыми ради последней, поздней поездки. Эбигейл буквально взвизгнула от восторга, когда увидела упряжку хаски, запряженную в сани на улице.

К ним подошел управляющий с приветливой улыбкой.

— Хартвелл, на двоих?

Эбигейл скользнула рукой в карман Джаспера и сжала его ладонь. Внутри него разлилось тепло.

Джаспер кивнул управляющему.

— Спасибо, что не закрылись. Есть ли место, где моя спутница… — Эбигейл сжала его руку еще крепче, и жар внутри него вспыхнул ярче, чем пламя в камине, — …может переодеться?

— Сюда, пожалуйста.

Джаспер поддался искушению пойти за Эбигейл в гардеробную, но она остановила его, напомнив, что у них всего несколько часов. Поэтому он поболтал с управляющим и вышел с ним на улицу, чтобы подготовить сани, пока его пара переодевалась в вещи, которые он ей купил. Его третий подарок ей. И третий подарок, который она приняла.

Поток теплого воздуха ударил ему в спину, когда дверь позади распахнулась. Он обернулся и увидел Эбигейл в ореоле каминного света.

Он был очень осторожен. Никаких рождественских цветов, что было непростой задачей в таком городке. Нежно-кремовая теплая ветрозащитная куртка с отороченным мехом капюшоном, такие же брюки, светло-серая шапка в тон к остальным аксессуарам и темные сапоги на густой теплой шерсти.

Она выглядела великолепно.

Джаспер сделал два широких шага и обхватил её за талию.

— Всё подошло?

— Идеально. — её щеки порозовели, когда она набросила капюшон. — Я впечатлена. Я сама-то не всегда могу подобрать одежду по размеру.

— Все те часы, что я провел, изучая твое тело, не прошли даром, — прошептал он ей на ухо, и её розовые щеки стали ярко-красными от удовольствия. Она ткнула его пальцем в грудь, а он поймал этот палец и поцеловал.

— Эй, голубки! — управляющий «Puppy Express» свистнул, и восемь пар глаз уставились на него: две человеческие и шесть собачьих. Джаспер рассмеялся и взял Эбигейл под руку.

— Готова к приключениям?

Глава 9

Эбигейл

К удивлению Эбигейл, менеджер передал вожжи Джасперу.

— Ты сам поведешь?

Джаспер удивленно вскинул брови.

— Не будь так шокирована. Я делал это раньше. — он нахмурился, вспоминая. — Семь... восемь лет назад?

— Горы с тех пор не изменились, — бодро вставил менеджер, хлопая Джаспера по плечу. — Озеро всё на том же месте. Пещеры тоже никуда не делись. Пара деревьев упала, но на их месте всегда вырастают новые.

Эбигейл перевела взгляд с одного мужчины на другого.

— Ты бывал здесь раньше?

— Я вырос в этих краях. — он придвинулся ближе, и Эбигейл вдохнула его аромат — смесь сладости и специй поверх острого запаха льда и снега. Его губы тронула усмешка. — Возможно, если бы я остался здесь подольше, а не улетел повидать мир, это было бы уже далеко не третье наше свидание.

В его глазах промелькнуло нечто похожее на огонь. Эбигейл оглянулась через плечо. Неужели они так близко к окну, что в его глазах отражаются отблески камина?

Она повернулась обратно: Джаспер протягивал ей одну руку, а другой указывал на сани.

— Моя леди?

Внутри неё разлилось тепло, когда она приняла его руку, и он усадил её на мягкое сиденье саней. Ночь была холодной, но её новая одежда была теплее любого зимнего снаряжения, которое она когда-либо носила. А может, дело было не в одежде. Может, она просто была настолько пьяна от счастья, что у холода не оставалось ни единого шанса.

Джаспер запрыгнул рядом. Она не должна была чувствовать тепло его тела через все слои одежды, что были на них надеты, но ей казалось, что она его чувствует. Его колено прижалось к её колену, и она рассмеялась — чистая радость пузырилась в ней, словно шампанское.

— Должно быть, уже как минимум одиннадцать, — сказала она, сдерживая смешки. — И ты собираешься катать меня на санях — посреди гор, посреди ночи? Может, нам сразу подать заявление о пропаже человека, чтобы сэкономить время утром?

— Ты ранишь меня в самое сердце, — сухо заявил Джаспер. Он со вздохом откинул голову назад. — Ну хорошо. Признаю. Мы едем по детскому маршруту — но вовсе не потому, что навыки езды на собачьих упряжках моего шестнадцатилетнего «я» могли в чем-то уступать великолепным. — он чмокнул её в нос. — А потому, что это получасовая петля, и мне нужно доставить тебя домой до того, как ты превратишься в тыкву. — он взмахнул вожжами. — Хоп!

Собаки не шелохнулись.

Эбигейл прикусила губу изнутри. Джаспер искоса взглянул на неё, его щеки порозовели.

— Э-э... марш?

Воздух прорезал свист, и у всех хаски навострились уши. Менеджер стоял, прислонившись к стене лоджа Хартвеллов, засунув руки в карманы. Он ухмыльнулся Эбигейл и Джасперу, свистнул еще раз, и собаки рванули с места.

Джаспер обхватил плечи Эбигейл рукой, простонав:

— Сделай одолжение, притворись, что этого не было, — пробормотал он.

— Забыть такое? — она развела руки в стороны. — Никогда. Я буду помнить каждое мгновение.

Ночь была темной. Заснеженные деревья возвышались по обе стороны от них, словно призрачные великаны, тянущиеся к звездному небу. Но они не ехали в пустоту. Фонарь впереди саней освещал тропу прямо перед ними, а с нижних веток деревьев свисали сотни огоньков, освещая путь через лес. Еще больше огней светилось сквозь сосны, намекая на изгибы и повороты впереди.

Собаки бежали по тропе спокойной рысцой, будто проделывали это тысячу раз. Что, скорее всего, так и есть, — подумала Эбигейл. Сколько живут хаски? Могли ли эти псы или их родители катать Джаспера, когда он приходил сюда ребенком?

От этой мысли ей стало странно. Внутри всё словно трепетало — то ли от тепла, то ли от холода. Мысль о том, что Джаспер вырос здесь, в городке, помешанном на Рождестве... это казалось таким правильным. Она видела, как сияли его глаза, когда он смотрел на дурацкие украшения в магазинах и на её нелепую рабочую форму, даже когда она сама злилась на всё это. Он расхаживал в том ужасном свитере так, будто это было «новое платье короля».

И все же он приложил невероятные усилия, чтобы их свидания проходили без рождественской тематики, как только понял, насколько этот праздник её тяготит.

Он был так полон тепла и доброты. По-настоящему искренний, хороший человек.

Слишком хорош для тебя. Желудок сжался от неприятного чувства.

Рядом с ней Джаспер фыркнул.

— Я бы хотел сделать вид, что управляю ими, но... кажется, собаки на автопилоте. — он вздохнул и бросил вожжи себе на колени. — Что ж. Это менее впечатляюще, чем я планировал.

— Всё так, как ты помнишь?

Его взгляд смягчился, когда он прижал её к себе крепче.

17
{"b":"958314","o":1}