Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я едва смогла сдержать слезы.

— Я без ума от него. Он меня не отпугнет. Да, сначала он конкретно сбил меня с толку — прям как хлыстом по шее, — но теперь я понимаю. Каждый переживает горе по-своему.

— Да, я знаю. Спасибо тебе за то, что так его понимаешь. Он говорит о тебе так, будто ты по воде ходишь, — усмехнулась она. — А ведь обычно Истон считает, что по воде может ходить только он сам.

У меня участилось сердцебиение от ее слов, я лишь покачала головой и улыбнулась.

— Боже, — простонала она и тут же расхохоталась. — Ты ведь тоже думаешь, что он по воде ходит, да?

— Почему у тебя такой вид, будто ты опять задумала какую-то пакость, злая близняшка? — услышала я голос Истона у себя за спиной, и он поцеловал меня в щеку.

— Уши горят, да? — поддразнила она, когда Нэш уселся рядом с ней.

Рейф, Аксель и Арчер тоже подсели за наш стол.

— Смотри, Бифкейк учит Мелоди танцевать, — сказал Истон, обняв меня за плечи.

— Слышал, Истон вывел тебя на воду сегодня, — заметил Рейф с ехидной усмешкой, будто намекал на какую-то шутку.

— Мы прошли Майберри-Пасс, — сказал Истон, пока Бриджер и Кларк раздавали пиво, ставя по бутылке каждому, включая меня, и занимали оставшиеся места за столом.

— Было здорово. Особо ничего не случилось, но весело.

— Ты ведь еще новичок, — сказал он, поцеловав меня в щеку.

— Ты повел ее по Майберри-Пасс? Да ну тебя! Она же в студенческой сборной по теннису играла. Она спортсменка. Мими с Папой могут пройти Майберри-Пасс хоть с закрытыми глазами, — рассмеялся Рейф.

— Надо звать ее с нами на Rocky Mountain через пару недель — это же наш ежегодный финальный сплав по Роузвуд-Ривер. До него еще есть время потренироваться, — сказал Аксель.

— Лично мне это совсем не по душе, — сказала Эмерсон. — Эти сумасшедшие обожают экстрим, а я каждый раз держусь изо всех сил, чтобы не вылететь за борт.

— Постарела, Эмми, — подмигнул ей Бриджер. — Там все не так уж страшно. Всего лишь четвертая категория.

— Хотя пару раз я была уверена, что это была уже почти пятая, — добавил Рейф, изображая дрожь от страха, и все рассмеялись.

— Между четверкой и пятеркой, — вмешался Истон жестким тоном. — И она не пойдет с нами. Вы выросли на этой реке, а она новичок. — Он слегка сжал мою талию.

— Вообще-то я уже занималась рафтингом до переезда. И проходила маршрут сложнее, чем те, что мы делали здесь. Так что, думаю, справлюсь. До сплава еще несколько недель, и мы выходим снова на следующей неделе. Так что, может, просто подождем и посмотрим, как у меня пойдут дела? — сказала я с улыбкой. Я много читала о рафтинге и была впечатлена тем, насколько Истон в этом силен. Но я была спортивной и довольно азартной, поэтому чувствовала, что вполне могу справиться с чем-то посложнее.

— Ага! Я слышала, она сделала из тебя отбивную на корте по пиклболу, — захохотала Эмерсон.

— А я, если честно, рад, что пиклбол пока закончился, — сказал Кларк. — Тренер гоняет нас по льду, времени на выходки Истона на корте совсем нет.

— Эй, Chad-Six снова взяла золото. Именно мои выходки и заставляют вас возвращаться из года в год, — ухмыльнулся Истон.

— Я бы хотел, чтобы Хенли заняла мое место в следующем году, — сказал Арчер. — У меня работы выше крыши и плюс Мелоди. Пусть я буду запасным, а ты вступай в ряды Chad-Six, — он приподнял бровь, глядя на меня.

— Ну, она точно лучше тебя, так что это пойдет на пользу всем. Ну что скажешь, малышка? — спросил Истон.

— Я сыграю с вами. Но только если пообещаешь, что на следующих выходных возьмешь меня на маршрут посложнее.

Он нахмурился, внимательно на меня посмотрел и кивнул:

— Ладно. Но постепенно. Река — зверь.

— Тот самый зверь, которого ты не раз называл своей сучкой, — сказал Рейф, и Истон показал ему средний палец.

Кто-то позвонил в колокольчик, и все направились к столу с едой. Истон предложил принести мне тарелку, чтобы я могла поболтать с Эмерсон.

— Черт. Мой брат с тобой невыносимо милый. Он никогда не был таким. Даже с... — она осеклась, и я подняла глаза, чтобы увидеть Катрину, идущую в нашу сторону.

Внутри я застонала. Она остановилась рядом со мной, скрестила руки на груди и приподняла бровь:

— Поздравляю. Слышала, вы с Истоном теперь официально вместе.

— Да. Спасибо, — натянуто улыбнулась я. — Хотя ты это и так знала, правда?

— Подозревала. Но, знаешь, если ты не спешишь заявить о своем мужчине, он вполне может быть свободен, верно? — усмехнулась она, отпивая из бутылки пива.

— Ну, к счастью, он свободен не был, — холодно ответила я.

— Привет, дамы! — подошел Джоуи, сделал мне сочувствующее лицо, как бы извиняясь за нее. — Классная вечеринка, правда?

— Джоуи, принеси мне пивка, а? — Катрин протянула ему пустую бутылку. Он взглянул на меня — явно хотел помочь, а она просто пользовалась им.

— А знаешь что? Я схожу с Джоуи — думаю, нам с Эмерсон тоже не помешает по бутылочке, — сказала я, бросив Эмерсон взгляд «спаси меня от этой женщины», и она поблагодарила за инициативу.

Мы с Джоуи пошли к бару, и я взяла его под руку.

— Почему ты с ней так мил? Она же просто хамка.

— Только ради тебя и Истона. Вы оба были ко мне добры, — пожал он плечами.

— Привет, Джоуи, — сказала симпатичная девушка лет двадцати пяти, работавшая за барной стойкой. Щеки у нее заметно порозовели, когда она его увидела. И он, судя по всему, был рад встрече.

— Привет, Пиппа! Я не знал, что ты вернулась в город.

— Да, приехала две недели назад. Попробовала себя в Голливуде, но ничего не вышло, так что вернулась домой с поджатым хвостом. — Она протянула нам по бутылке пива. — Зато у меня есть диплом, и я полна решимости найти работу в городе.

— Это моя подруга, Хенли, — сказал он. — А это Пиппа. Мы вместе выросли.

— Привет, Хенли, приятно познакомиться.

— Мне тоже, — ответила я. Она улыбнулась и отвернулась, чтобы принять ящик с алкоголем.

— Мы набираем персонал, — прошептала я Джоуи, и он кивнул.

Когда Пиппа обернулась, то сразу извинилась за задержку.

— Не переживай. Кстати, у меня появилась мысль. Мы как раз нанимаем людей в офис. Я теперь работаю юристом, — он пожал плечами, будто это было пустяком, и я усмехнулась. — Не знаю, интересует ли тебя административная работа, но Хенли тоже адвокат, и мы могли бы замолвить за тебя словечко. На самом деле, офисом руководит Истон Чедвик. Думаю, ты его помнишь — он был старше нас.

— Конечно, да. Боже, я бы с радостью. Слышала, ты поступил в юрфак — это круто. А как с вами связаться? — ее щеки снова покраснели. Ей он явно нравился.

— Можешь зайти в офис на следующей неделе и заполнить анкету, — сказал он, и я тут же наступила ему на ногу. Он вздрогнул.

— Лучше просто позвони Джоуи — он договорится о встрече с Истоном.

— Точно! Вот, запишу твой номер, — Пиппа с улыбкой взяла у него телефон, а я оглянулась и увидела, как Истон стоит у нашего стола и ищет меня взглядом.

Наши глаза встретились в один момент.

Он улыбнулся, и я сказала Джоуи, что вернусь за стол сама.

Я поспешила обратно. Катрина стояла рядом с Истоном и пыталась завязать разговор, но он смотрел только на меня.

Я даже не взглянула на нее, когда протянула пиво Эмерсон, а Истон обнял меня за талию.

— Привет, Принцесса. Рад, что ты вернулась, — сказал он и поцеловал меня.

Дав понять всем, кто мы друг другу.

Дав понять, что я — его.

И мне это чертовски понравилось.

27

. . .

Истон

Арчер:

Мелоди, которой едва три года, только что спросила, есть ли у нее сиськи. Да откуда, черт побери, она это вообще взяла?

Аксель:

Ставлю на Рейфа.

Кларк:

Я тоже.

Рейф:

А что, теперь «сиськи» — это плохое слово?

44
{"b":"957885","o":1}