121. Кролик на луне
Sasa Jātaka
Пребывая в Джетаване, Будда рассказал эту историю о даре всего необходимого.
Как-то раз Будду и всех бхикху один землевладелец приглашал к себе домой ежедневно целую неделю подряд. Ежедневно усаживал он их на изящные сиденья в павильоне перед своим домом и предлагал им восхитительную трапезу. На седьмой день Будде и пятистам бхикху он предложил все необходимое. Будда сказал:
– Ты правильно сделал, раздав эти дары. Таков обычай мудрых. Некогда одно существо даже предложило в жертву свою жизнь, чтобы отдать плоть свою нищему.
И по просьбе хозяина он рассказал эту историю из прошлого.
Давным-давно, когда в Варанаси правил Брахмадатта, Бодхисатта родился кроликом и жил в лесу. С одной стороны того леса стояла гора; по другую сторону текла река; а с третьей стороны располагалась деревня.
У кролика имелось три друга – мартышка, шакал и выдра. Четыре эти добрые существа жили вместе в согласии. Во всякий день каждый по-своему добывал себе пропитание, а вечером они сходились вместе и разговаривали. Кролик, самый мудрый из всех, часто проповедовал Истину трем своим товарищам. Учил он, что до́лжно давать подаяние, следует неукоснительно держаться нравственных заповедей и соблюдать дни упосатхи. Трое слушали его очень внимательно. После чего каждый отправлялся в свою часть леса спать.
Однажды вечером кролик взглянул на небо и сообразил, что назавтра – полнолуние.
– Завтра полная луна, – сказал он трем своим товарищам. – Давайте все отметим день упосатхи и соблюдем предписания. Помните, что раздача подаяния приносит великое вознаграждение. Предложите пищу со своего стола любому нищему, кто завтра к вам придет.
Друзья согласились, и каждый отправился к себе домой.
Рано поутру назавтра выдра отправилась на берег Ганги искать рыбу. Так случилось, что рыбак поймал семь красных рыб, нанизал их все вместе и закопал в мокром песке, а затем отправился ниже по течению ловить рыбу еще.
Учуяв рыбу, выдра выкопала ее и выкрикнула три раза:
– Эта рыба чья-нибудь?
Когда ей никто не ответил, она взяла рыбу в зубы и унесла к себе в логово, намереваясь съесть, когда настанет должное время. После чего легла, думая, до чего она добродетельна.
И шакал отправился искать пропитание. В пустой хижине полевого сторожа он нашел жареную ящерицу на вертеле и горшочек простокваши. Три раза выкликнул он:
– Эта пища чья-нибудь?
Когда и ему никто не ответил, он забрал эту пищу себе. Горшочек с простоквашей повесил себе на шею за бечевку, вертел с ящерицей взял в зубы и отнес все к себе в логово, намереваясь съесть, когда придет должное время. Затем и он лег, думая, до чего добродетелен.
Мартышка отправилась в манговую рощу и собрала сколько-то спелых желтых манго. Принесла их домой, намереваясь съесть в должное время. И тоже легла, думая, до чего она добродетельна.
В то же самое время вышел и кролик и, как обычно, пустился щипать траву куса. А пока ел, думал: «Не могу же я предложить траву странствующему побирушке! Риса, масла или чего-то еще у меня нет. Если нищий придет просить еды, мне придется угостить его моим собственным мясом!»
Как только эта великолепная мысль пришла кролику в голову, раскалился беломраморный трон Сакки. И Сакка понял, что причина этого – кроличья добродетель, а потому решил его испытать.
Но для начала, подумал Сакка, неплохо будет испытать других животных. Он преобразился в старого брамина и встал у логова выдры. Когда выдра спросила, зачем он там стоит, Сакка ответил:
– Мудрая госпожа, если бы мне съесть чего-нибудь, я б сумел выполнить свои жреческие обязанности.
Выдра быстро ему ответила:
– Очень хорошо, я дам вам немного еды. У меня есть семь красных рыб, добытых честно. Ешьте сколько влезет, брамин. Добро пожаловать в этот лес.
Брамин поблагодарил ее и ответил:
– Возможно, зайду позже.
Дальше отправился он к логову шакала. Тот тоже быстро предложил ему пищи, сказав:
– У меня есть только ящерица и горшочек простокваши, которые я взял в хижине полевого сторожа. Все, что есть у меня, я с радостью отдам вам, и добро пожаловать в этот лес.
Брамин поблагодарил и его и сказал:
– Возможно, я вернусь позже.
Затем пошел он к дереву мартышки. И мартышка предложила ему еды.
– У меня есть прохладная вода из ручья, – сказал он, – спелые манго и приятное место, где ими можно насладиться. Добро пожаловать в этот лес.
Брамин поблагодарил его и сказал:
– Возможно, я зайду еще.
Наконец пришел он к кроличьему садку. Кролик спросил, почему он тут стоит.
– Мудрый господин, – ответил Сакка, – если бы мне съесть чего-нибудь, я б выполнил свои жреческие обязанности.
Кролик пришел от этих слов в совершенный восторг и ответил:
– Брамин, вы правильно сделали, что зашли ко мне за едой. У меня нет ни риса, ни масла, ни фасоли, какие я б мог вам дать, но сегодня я поднесу вам такой дар, какого не подносил никогда прежде. Я отдам вам то, что полностью мое и я волен им распоряжаться! Ступайте, друг, сложите дрова и разведите огонь. А когда хорошенько разгорится, позовите меня. Я с радостью пожертвую собой, прыгнув в этот костер. Когда тело мое изжарится, съешьте мое мясо. А после сможете выполнять свои жреческие обязанности.
Сакка применил свою необычайную силу и создал кучу горящих углей. Затем позвал кролика, и тот встал со своего ложа из травы куса и подошел к огню. Трижды встряхнулся он, чтобы пощадить всех насекомых, какие могли б оказаться у него в шерстке. Не колеблясь, прыгнул он в самую середину горящих углей. Несмотря на пламя, которым горели эти угли, ни единого волоска у него на теле даже не опалило. Более того, он как будто бы прыгнул в сугроб! Пораженный, спросил он Сакку:
– Брамин, огонь, что ты развел, холоден, как лед! Он даже не согревает шкуру у меня на теле. Что все это значит?
– Мудрый господин! Никакой я не брамин. Я Сакка и пришел я, чтобы испытать вашу добродетель.
Кролик провозгласил:
– Даже если все обитатели этой земли вздумали испытать меня в раздаче подаяния, не нашли б они во мне ни малейшего нежелания давать!
Довольный этим решительным ответом, Сакка произнес:
– Мудрый кролик, я сделаю вашу добродетель известной всему этому эону!
И он сдавил гору, выжимая из нее самую ее суть, и сутью этой начертал изображение кролика на лике полной луны.
Бережно возложив самого кролика на его ложе молодой травы куса, Сакка вернулся в Таватимсу.
Четыре существа жили вместе счастливо и в согласии, следовали предписаниям и соблюдали дни упосатхи до конца дней своих, пока не скончались и не переродились согласно своим заслугам.
* * *
Когда Будда завершил свой рассказ, домовладелец, подавший все необходимое, достиг первого пути. Затем Будда определил рождение:
– В то время Ананда был выдрой, Моггаллана – шакалом, Сарипутта – мартышкой, сам же я – мудрым кроликом.
122. Ни живой, ни мертвой не желаю ее!
Kanavera Jātaka
Пребывая в Джетаване, Будда рассказал эту историю о бхикху, которого соблазняла его бывшая жена.
Молодой человек из хорошей семьи в Саваттхи оставил свою жену и детей, чтобы стать бхикху. Там было столько бхикху старше него, что он всегда оказывался в конце очереди. Когда подходил его черед, всю вкусную еду обычно уже подавали. Он же обычно получал лишь затируху с разломанными комьями риса, черствые чапати или подпорченные овощи. Но и это швыряли ему в спешке, а сидеть приходилось с саманерами. Неспособный выживать с таким пропитаньем, он взял то, что ему досталось, и отправился к своему прежнему дому. Его бывшая жена взяла у него миску, опорожнила ее и подала ему вкусный карри. Он был так доволен сочными блюдами, что ему не захотелось уходить. Воодушевившись при виде этого, его бывшая жена решила его испытать.