Литмир - Электронная Библиотека

Первый звук, вошедший в его чувства, полностью замер. Он медленно приподнялся, моргая от головокружения, качавшего его зрение. Затем его голова повернулась назад, чтобы найти источник. Ник подавил свою усмешку при

виде — и при факте, что их тупые человеческие чувства не уловили его движений достаточно, чтобы остановить их страсть.

— Не обращайте на меня внимания, просто прихожу в себя после почти смерти. — Голос Ника был напряжённым.

Марлоу ахнула, вырываясь из страстного поцелуя, которым она делилась с Джэконом. — Ты знаешь, сколько древних монархов фэйри размышляли о судьбах и

королевствах за этим самым столом?

Он никогда не видел такого глубокого оттенка, окрашивающего её бледные щёки, но Джэкон в остальном был невозмутим, когда его руки соскользнули с неё. — Мы знали, что ты выживешь, — усмехнулся он. — И мы не могли уйти на случай, если Зариас найдёт какую-нибудь другую трагическую душу, чтобы закончить работу по твоей кончине.

— Его намерением было не убить меня. — Ник вздрогнул, садясь. — Не думаю, что он ожидал, что она подойдёт так близко. — Он попытался пошевелить одетым плечом, вздрагивая от болезненности. У него не было сил, чтобы беспокоиться о своём обнажённом торсе.

— Останется уродливый шрам, не считая юколайтов, но, думаю, через несколько дней ты будешь совершенно в порядке.

Лицо Ника упало, когда он вспомнил, что она приобрела, чтобы спасти его. Он задавался вопросом, как она знала, что ей понадобятся юколайты. Но Джэкон вмешался прежде, чем он даже успел поблагодарить её.

— Должен сказать, я всё ещё задаюсь вопросом, как она сама подошла так близко.

— Я был ослаблен, — быстро защитился Ник от веселья, танцующего в глазах его друга. И всё же он не мог найти слов, чтобы объяснить, через что он прошёл. — Тории нужна была помощь, и как-то, через узы, я смог дотянуться до её силы. Это довело меня до очень опасного предела.

— Дотянуться до её силы... — Марлоу уловила, её нахмуренный лоб задумчив. — С такого расстояния? Я не думала, что это возможно.

— Я тоже. Но я был отчаян. — И она в безопасности?

Вопрос Марлоу пропустил удар его пульса. Его глаза скользнули к окну, где он обнаружил, что солнце садится. Даже если бы они могли сказать ему, сколько дней он пролежал без сознания с тех пор, как они прибыли как его спасители, он не мог быть уверен, сколько времени прошло с нападения Самары.

— Надеюсь, что так, — было всё, что он мог предложить. Ему нужно было попытаться связаться с ней. Прежде чем он настаивал, чтобы они ушли, Ник с ужасом спросил: — Юколайты — что ты пообещала за них?

Её глаза заблудились — всего на секунду, прежде чем она наклеила свою обычную душераздирающую улыбку, которая скрывала её бремя от мира. — Ничего важного. И ничего, что я могу тебе рассказать — как часть условия.

Его грудь скрутило. Ник бросил взгляд на Джэкона, понимая, что тот, кажется, тоже не знает. — Ты спасла меня, — сказал он, не зная, как он сможет когда-либо отплатить за такой долг.

Марлоу протянула руку под руку Джэкона как сигнал уйти. — Ты нам вроде как нужен, — усмехнулась она. — Давай просто не будем делать это привычкой.

ГЛАВА 56

Тория

ТОРИЯ ХОДИЛА ПО своему балкону. Её пульс был быстрым, а тошнота поселилась в желудке. Прошло три дня с ужаса в библиотеке. Три

дня... и она ни разу не слышала от Ника, хотя он обещал проверить на следующий день. Каждый раз, когда она пыталась через узы, они были молчаливы. Тёмными и далёкими, но всё ещё там. Её разум не мог сосредоточиться ни на чём другом, пока она не могла подтвердить, что он в безопасности. Книга Эноха занимала часть её времени, но между каждым ужасающим открытием, которое она делала, и её тошнящей тревогой за своего спутника Тория погружалась в беспомощную спираль. Она не спала с тех пор, как самое богопротивное чувство вытащило её обратно в сознание прошлой ночью. Она цеплялась за узы, кричала в них, отчаянно нуждаясь в каком-то ответе, чтобы подавить чувство страха, которое не покидало её с тех пор. Она наблюдала, как сейчас садится солнце, тоскуя по дому. Тарли заходил раз два дня назад, только чтобы заверить её, что он говорил с отцом от её имени и тело Леннокса было похоронено с уважением, по её просьбе. Она хотела пойти к принцу, но не могла. Не пока не услышит от Ника.

Тория замерла, когда мир остановился. Время замедлилось, и облегчение чуть не свалило её, когда она почувствовала это.

"Ник", — она вздохнула с облегчением. "Что случилось? Ты в порядке?"

"Мне так жаль, Тория."

При звуке его голоса Тория упёрлась руками в перила и закрыла глаза, сдерживая жжение.

"Зариас предпринял шаги по своему плану, и я был ранен, но Марлоу и Джэкон вмешались."

Её пальцы болезненно вцепились в камень, и её ярость, должно быть, проскользнула через узы, так как на неё ответила успокаивающая внутренняя ласка.

"Насколько ранен?"

"Сейчас я в порядке. Как ты, любовь? Ты всё ещё в безопасности?"

Его самоотверженность разрывала её на части, но спорить с ним, чтобы получить больше информации, тоже не помогло бы ни одному из них. Ей нужно было закончить то, что она начала здесь, и тогда она могла вернуться к нему.

"Я в безопасности", — подтвердила она. "Я так рада слышать твой голос. Я думала—" Она не могла закончить предложение. Ей не нужно было. Никакие заверения не могли остановить боль быть с ним. Тории пришлось свернуть разговор, прежде чем она рисковала развалить свою храбрость. "Как ты так быстро доставил тех фэйри к нам?"

"Ты не думала, что я оставлю тебя там незащищённой, да?"

Тория ничего не сказала, но её сердце билось так полно.

"Их было трудно найти, но я выследил трёх Тененесущих и подкупил их достаточно, чтобы они разместились на равном расстоянии между нами, чтобы я мог передать свой сигнал как можно быстрее, если подумаю, что ты в непосредственной опасности. Небольшой отряд стражей притворяется и живёт как граждане Олмстоуна, не быть обнаруженными, если только их не позовут."

Тория онемела. Её лицо сморщилось от подавляющего желания почувствовать его. Ник был блестящим. И защитным. И она любила его так яростно, что это стало физической болью.

"Возвращайся домой, любовь."

Её брови сдвинулись от волны эмоций при этой мысли. Она так отчаянно этого хотела. Быть в безопасности и в его объятиях. Иметь время, которое у них украли после их союза. "Я вернусь. Скоро." Она сделала долгий вдох, призывая своё мужество довести это до конца.

Оставалось меньше трёх недель до свадьбы, и у неё опасно заканчивалось время. Как только она попадёт на территорию Хайфэрроу, она будет под защитой. Но Тарли...

"Мне нужно идти."

"Ты видишь луну, Тория?"

Она повернула голову назад к балкону, заключая то, что уже знала.

"Солнце всё ещё садится."

Ник тихо усмехнулся. "Я люблю тебя."

У комнат Тарли Тория постучала и ждала, пытаясь не выдавать своё беспокойство перед новым стражем. Она чувствовала, будто все знают знание, которое она хранит — правду о том, что на самом деле случилось с Ленноксом. Она балансировала стопкой книг, корешки плотно прижаты к её рёбрам. Они не должны были обнаружить, насколько близки они к тому, чтобы всё выяснить.

Дверь принца распахнулась мгновение спустя, и её глаза расширились при виде его обнажённого торса. Его сильное телосложение было ясно сквозь облегающую одежду, которую он обычно носил, но она не ожидала, насколько оно было рельефным.

90
{"b":"956444","o":1}