Литмир - Электронная Библиотека

Пока он не проследил за её путём — к Тарли Вулверлону, который праздно стоял в стороне от веселья.

Она не хочет с ним танцевать.

Он не мог ничего поделать с этой горькой мыслью, сжав сильнее кубок с вином. Ник не знал, что делать с чувствами, которые она в нём вызывала, и к которым он не привык. Не хотел чувствовать их, чтобы это ещё больше усиливало его раздражение от этих чёртовых торжеств. Он пытался занять себя угощениями, но его предательские глаза продолжали блуждать. Нет — замирать. Не составляло труда каждый раз приковывать своё внимание именно к ней. Он наблюдал, как она танцует с принцем. То, как она двигалась, было подобно воздуху, из которого она была рождена — невесомо, без бремени, струйка изумруда, выделявшаяся среди всего движения на танцполе. Он не мог выносить зуд кожи каждый раз, когда её взгляд скользил к нему. Как будто она дразнила его, пытаясь заставить сорваться.

Ник направился к краю зала, прислонившись к колонне и отвернувшись от танцоров. Ночь скоро закончится. Несколько дам подошли, но он не мог чувствовать себя виноватым, используя свою холодную неотзывчивость вместо отказа танцевать. Мелодии сменялись бесконечно, и борьба с желанием обернуться и посмотреть, с кем теперь танцует принцесса, была сознательным усилием, от которого он не мог избавиться.

«Ты уже так долго стоишь и уставился на эту стену, что, должно быть, вы уже хорошо знакомы». Её голос пробежал дрожью по его спине. Он не видел её, но чувствовал. Тория Стагнайт облокотилась с другой стороны колонны.

«Танцы — не совсем моё, хотя, кажется, они твоё», — заметил он. Ник тут же проклял свою ошибку, когда принцесса скользнула вокруг колонны, оказавшись прямо перед ним. Её глаза сверкали озорством.

«Ты за мной подсматривал, Никалиас?»

Боги, она выводила его из себя, как никто прежде. Это был конфликт между желанием отдалиться от этих чувств, в которых он не нуждался, и чем-то ещё. Он клялся, что не хочет выяснять, будет ли её тело подходить к его так идеально, как он себе представлял.

«Не больше, чем ты, судя по всему, подсматривала за мной».

На этот раз Тория потянулась, чтобы забрать у него кубок. Битва их сцепившихся взглядов становилась игрой. Он позволил ей и просто наблюдал с трепетом, как она отхлёбывает и ставит его на проходящий мимо поднос.

«Станцуй со мной». Она не спрашивала, а требовала, протягивая раскрытую ладонь вверх. Бровь Ника взметнулась, он выдержал паузу, в течение которой почти ожидал смеха и насмешек. Но Тория оставалась неподвижной, бросая вызов.

«Разве не я должен приглашать тебя?»

«Не похоже, что ты собирался».

«Как я уже сказал, танцы — не моё».

«Именно». Её улыбка была коварной и дерзкой. «Этот танец не медленный и не нежный. Ты обнаружишь, что танцпол довольно пуст от тех, кто недостаточно уверен в своей поступи или своей паре, чтобы попытаться».

Оркестр начал играть вступление, приглашая всех, кто отважится на танец, на площадку. Ник много раз наблюдал, как его исполняют. Он и сам участвовал в нём бесчисленное количество раз. Хотя он никогда не признался бы ей в этом.

«Ты боишься, Никалиас?»

Нечто яркое и зарождающееся окутало всё его тело. В этих карих глазах он нашёл то, что не искал, но не знал, что именно пробудилось в нём. Рука Ника взяла её, и прикосновение их обнажённой кожи пронзило его пробуждением, когда он повёл её.

Именно в тот момент он понял…

Что бы ни случилось после этой ночи, когда он впервые увидел её, Тория Стагнайт была тем, чей отпечаток на нём никогда не сотрётся.

РУКОВОДСТВО ПО ПРОИЗНОШЕНИЮ

[ИМЕНА]

Фэйт: Фэйт

Рейлан: Рейлан

Ник: Ник

Джэкон: Джэкон

Марлоу: Марлоу

Тория: Тория

Мордекай: Мордекай

Лайкас: Лайкас

Тарли: Тарли

Марвеллас: Марвеллас Аурэлис: Аурэлис Дакодэс: Дакодэс Ашфаер: Ашфаер

Эроувуд: Эроувуд

Зариас: Зариас

Катори: Катори Кейра: Кейра

Зэйнад: Зэйнад

[МЕСТА]

Унгардия: Унгардия Фэрроухолд: Фэрроухолд Галмаер: Галмаер

Вэсмаер: Вэсмаер

Хайфэрроу: Хайфэрроу

Лэйклария: Лэйклария Райэнел: Райэнел Олмстоун: Олмстоун

Фэнстэд: Фэнстэд

Далрун: Далрун

Фэннэр: Фэннэр

Иллиум: Иллиум

Нилтэйн: Нилтэйн

[ПРОЧЕЕ]

Рискиллиус: Рискиллиус Лумариас: Лумариас Юколайт: Юколайт Дрэссэир: Дрэссэир

Мэйджстоун: Мэйджстоун

Скайлисс: Скайлисс

Файрстоун: Файрстоун

Фениксфаэр: Фениксфаэр

БЛАГОДАРНОСТИ

Эта книга стала для меня испытанием. Было много раз, когда я сомневалась, но в итоге эта книга занимает особое место в моём сердце, и я надеюсь, вам понравилось ненадолго окунуться в мир Ника и Тории. Она открывает столько возможностей для продолжения, и я с нетерпением жду, чтобы продолжить серию вместе с вами.

Моей маме, как всегда, спасибо за то, что ты — тот человек, на которого я могу рассчитывать в огне и воде. Я всегда позвоню тебе первой, хотя почти наверняка попаду на голосовую почту, потому что ты, кажется, предпочитаешь перезвонить мне секундами позже.

Брайони Ли, каждый раз, когда я добираюсь до этой страницы, я размышляю, как ещё могу выразить свою благодарность за твою преданность этим книгам. Вновь и вновь ты укрепляешь эти истории, и ты определённо помогла сделать историю Ника и Тории настолько хорошей, насколько это возможно. Экстраординарный редактор.

Элис Мария Пауэр, готовься к неприятностям! И пусть их будет вдвое больше! Ты продолжаешь поражать всех своими обложками, спасибо, что делишься своим невероятным талантом с этой книгой. Вперёд, Команда Р!

Миранде и Никол, спасибо, что вы — сами по себе потрясающие. Я могу обратиться к вам с чем угодно.

Лиссе, за то, что ты со мной с первой книги и болеешь за эту серию сильнее, чем кто-либо другой. За больше «захватить мир» и всё такое.

Мои дорогие читатели, от всего сердца благодарю вас за то, что любите этих персонажей вместе со мной, за то, что возвращаетесь в этот мир книга за книгой со мной. Вы более чем достаточно.

ОБ АВТОРЕ

ХЛОИ К. ПЕНЬЯРАНДА — шотландская авторка захватывающей эпической фэнтези-серии Наследник восстанет.

С ранних лет страстная читательница и писательница, Хлои открыла в себе страсть к рассказыванию историй в раннем подростковом возрасте. «Наследник восстанет» был создан на основе многих лет работы над вымышленными персонажами и исследования толкиновских квестов в созданных мирах. Во время учёбы в Университете Западной Шотландии Хлои погрузилась в написание сценариев для короткометражных фильмов, создание анимаций и проводила время на занятиях, мечтая о далёких землях.

В свободное от писательства время в своём доме в живописной Шотландии Хлои наслаждается цифровым искусством, графическим дизайном и отдыхом со своими тремя пушистыми компаньонами. Когда зовёт реальный мир… она редко прислушивается.

www.ccpenaranda.com

119
{"b":"956444","o":1}