— Это же Опал, верно? — Тория встречала юную принцессу раньше, всего раз, во время встреч королей в Хайфэрроу. Её пышные медово-светлые локоны были столь же ослепительны, как и большие голубые глаза, гармонировавшие с сиреневым платьем.
Опал застенчиво кивнула, и Тория перевела взгляд на Леннокса, который беспокойно ерзал, будто никогда раньше не был рядом с ребёнком. Она сдержала смешок при виде его неловкости.
— Хочешь присоединиться ко мне? — В попытке развеять колебания юной фейри Тория протянула ей свою садовую лопатку.
Медленно улыбка озарила круглые щёки Опал, создав милые ямочки по обе стороны. Она осторожно подошла, приняла инструмент, и Тория увидела в этом их первую обменную сделку.
— Как ты заставляешь их расти? — тихо спросила Опал, её глаза сверкали от удивления.
Лицо Тории просияло при виде её энтузиазма, и она похлопала по земле рядом с собой. — Подойди ближе — я покажу.
— Мне не положено пачкаться. Мама рассердится.
Улыбка Тории стала немного гримасой, когда она уловила беспокойство девочки. — Я не расскажу, если ты не расскажешь.
Опал снова просияла и с нетерпением подошла, опустилась рядом с Торией и наклонилась поближе. Тория вырастила ещё несколько цветов на расчищенном участке. С её новой помощницей, предлагавшей мнения о цветах и расположении, клумба начала складываться красивее, чем Тория могла бы добиться в одиночку.
Послеполуденное время было полностью похищено живым интересом Опал, и Тория по-настоящему увлеклась, потеряв себя в саду. Давно она не чувствовала такой связи с тем, кем была, и на мгновение она подумала о Тарли, о доброте, которую он проявил, позволив ей свободно распоряжаться этим местом, и она планировала дать ему знать, как много это для неё значит. Возможность сблизиться с его сестрой была неожиданным, но приятным сюрпризом. Она представляла, как они могли бы проводить бесконечные дни здесь вместе, принцесса — её ревностной ученицей.
— А вот и ты! — Новый голос присоединился к ним снаружи, слова были окрашены срочностью. В своих изысканных нарядах фейри, которая смущённо подбиралась к ним по неровной каменной дорожке, должна была быть знатной дамой двора.
— Мне попадёт, — тихий голос Опал был полен страха.
— Я везде тебя искала. Мы же говорили об этом! — Когда она остановилась перед ними, тон фейри был укоряющим, но на лице отражалась лишь обеспокоенность, когда она смотрела на Опал, которая придвинулась ближе к Тории.
Тория поднялась, поморщившись от боли в коленях — верный признак того, что она просидела на них довольно долго. — Со мной она была в безопасности, — заверила она фейри сладкой улыбкой. Она почти почувствовала облегчение Опал, которая жалась рядом.
Фейри встретилась взглядом с Торией, и её загорелая кожа побледнела на тон. — Простите меня, Ваше Высочество. — Она поклонилась, всё ещё отдышиваясь. — Я наставница принцессы Опал. Ей запрещено отходить от меня. Я отвернулась на две минуты, и она исчезла. — Она перевела внимание на смущённую юную фейри.
Тория обняла Опал за плечи в знак уверенности. — Ничего страшного не случилось. Думаю, на сегодня мы закончили. — Они с юной принцессой обменялись улыбками.
Фейри ахнула, пробежавшись взглядом по платью Опал. — Боже мой! Мы должны переодеть тебя, пока мать или отец не застали тебя в этом испорченном платье. — Она протянула руку, чтобы вести принцессу за собой.
Тория кивнула, когда Опал посмотрела на неё, словно ища разрешения. — Надеюсь, ты сможешь присоединиться ко мне снова, — сказала она с ноткой вопроса.
— Ей не позволено быть здесь. Если её отец узнает об этом...
— Как тебя зовут? — перебила Тория. Было странно наблюдать, как фейри так беспокоится из-за чего-то столь незначительного. В сознании Тории всплыли новые тревожные вопросы о строгих взглядах короля и королевы.
Фейри выглядела ошеломлённой. — Серена, Ваше Высочество.
— Тория, пожалуйста, — настояла она, желая не что иное, как чувствовать себя принятой в дружбе, а не пуганной титулом.
Серена бросила взгляд на Леннокса, который пытался и не смог сделать вид, что не обращает внимания, наблюдая вместо этого за стеной. Фейри расслабила осанку, её обеспокоенное выражение смягчилось. — Я не хотела звучать так резко и...
— ...как зануда?
Серена моргнула, ошеломлённая, всего на секунду, прежде чем фыркнула со смешком, и вскоре к ней присоединилась Тория.
— Ты тоже можешь присоединиться к нам здесь. Этому месту не помешает любая помощь.
Серена взглянула на маленький сад без намёка на энтузиазм. — Нам придётся поговорить с Его Величеством.
— Оставь это мне. — Тория оживилась, отряхивая своё платье, которое уже не спасти от грязных пятен. — Я буду здесь завтра днём. Буду рада увидеть вас обеих снова.
Серена кивнула скованно и смотрела на Торию, как на чужеродное растение среди зарослей. Что-то сжалось у неё в груди от того, как странно были восприняты её слова, будто её доброты не следовало ожидать. Она не могла быть уверена, было ли это из-за разницы в обычаях; из-за того, как знать воспринимается в Королевстве Волка. Это она ещё изучала сама.
Серена и Опал ушли, тихо разговаривая, и Тория уловила бормотание выговора, пока принцесса ковыряла своё испорченное платье. Тория поморщилась от вины. Ей самой следовало бы получить нагоняй за то, что уговорила Опал присоединиться. Она тяжело вздохнула, вытирая влажный лоб тыльной стороной ладони, и посмотрела на свою дневную работу. Радость снова переполнила её. Это была маленькая, но яркая клумба, но она давала представление о потенциале. Отвлечение этим садом было блаженством и именно тем, что ей было нужно.
— Уже поздно, Ваше Величество. Мне следует сопроводить вас обратно в ваши покои. — В голосе Леннокса звучали извинения.
Тория попыталась ответить приятно, поскольку стражник, казалось, понимал, что должен вести её в её самое страшное заточение. — Помни нашу сделку, Леннокс, — поддразнила она, направляясь к стеклянным дверям в его сопровождении.
Он издал сдавленный смешок. — Мои извинения, Тория.
Когда они приблизились к её покоям в конце коридора, неожиданностью стало появление Тарли из-за угла, направляющегося прямо к ним. Издалека Тория заметила, как он окинул её взглядом с ног до головы, и раздражение, затвердевшее на его лице, охладило её разгорячённую кожу. Они остановились там, где их пути пересеклись.
— Какого чёрта ты делала? — прошипел он, не глядя ей в глаза, а с неодобрением разглядывая её перепачканное состояние.
Хотя внутри Тория была ошеломлена его реакцией, она попыталась сохранить лёгкое настроение. — Это всего лишь немного грязи. Я ухаживала за садом, — отмахнулась она прохладно. Она намеревалась поблагодарить его за то, что направил её в место, которое быстро стало сокровищем, но сейчас, с таким раздражением на его лице, это казалось неуместным.
Тарли оглянулся. Никого не было вокруг. Его рука обхватила её руку, и он пошёл, увлекая её за собой.
— Тарли. — Тория резко остановилась со вспышкой гнева и вырвала руку из его хватки. — Что ты, по-твоему, делаешь?
Это было неправильно сказать. Быстрая вспышка гнева в ореховых глазах принца заставило её отпрянуть, почти сделав шаг назад. Но их внимание привлекло близкое присутствие.
Ошеломлённый взгляд Тории метнулся к Ленноксу, который осторожно приблизился к ней. Тарли уставился на него этим жёстким взглядом. На протяжении нескольких напряжённых секунд Тория не могла быть уверена, на что способен принц. Затем это исчезло, его гнев, казалось, рассеялся так быстро, что всё, что она могла, — это наблюдать с учащённым пульсом.
— Прости, — выдохнул он. В смягчившемся выражении его лица извинение звучало искренне. Но она всё равно не могла осмыслить этот момент. Она просто кивнула, и он, казалось, принял это как её понимание. — Просто не подобает особе твоего положения разгуливать по замку, выглядя как конюшенная прислуга.