Литмир - Электронная Библиотека

Тория поморщилась, с самосознанием ковыряя грязь, забившуюся под ногти, и ужасные коричневые пятна по всему платью. Она не могла не связать реакцию Тарли со страхом Серены, что король или королева застанут их дочь в таком же испорченном виде, но она решила воздержаться от осуждения его промаха в доброте, пока не узнает больше. Она надеялась, что его реакция была лишь предупреждением о том, как мог отреагировать его отец. Но затем была Кейра, королева, которую она встречала лишь мельком в Хайфэрроу, но которая за то время показалась тихой и вежливой, а не кем-то, кого следует бояться. Хотя, будучи всю жизнь высокопоставленной придворной, Тория и сама видела и испытывала на себе, как человек меняется, чтобы соответствовать разным ожиданиям.

Тарли раздражённо вздохнул. — Я выделю тебе служанку, чтобы помочь с купанием и одеванием. — Его улыбка казалась натянутой, но она ответила ей тем же. — Я хотел бы, чтобы ты составила мне компанию за ужином в большом зале.

Благодарная за смену темы, она кивнула. — С удовольствием. — Ползучее чувство беспокойства окутало её тело, и ей не терпелось ретироваться. Обойдя Тарли, она едва успела добраться до угла, когда его голос прозвучал по коридору, чтобы снова остановить её.

— Наедине ты можешь называть меня как хочешь. Но при людях уважай меня титулом, принцесса.

Слова прозвучали как предупреждение. Тория услышала в них не условие, которое принц устанавливал по собственной воле, а скорее обычай двора Олмстоуна, который она наивно упустила. Несмотря на холодный тон Тарли, она постаралась не воспринимать его слова как оскорбление. Если его отец против их желания быть неформальными на публике, Тория полагала, что ей следует быть благодарной принцу за предложение отбросить формальности наедине. Хотя мысль о времени наедине с ним скрутила у неё в животе, и она не могла сказать, было ли это из-за страха или волнения.

ГЛАВА 5

Никалиас

ТИШИНА. НЕПОДВИЖНОСТЬ. Ник жаждал того и другого так сильно, что считал свои торопливые шаги по направлению к своему личному залу совета, хотя ни то, ни другое, казалось, не спешило приветствовать его, когда он повернул за угол и столкнулся вместо этого с Зариасом. Ник подавил стон, зная, что не сможет просто отделаться от лорда кивком. Особенно когда тот был не один.

— Ваше Величество, я рад, что мы вас встретили, — пропел Зариас.

Ник сомневался, что это случайность. Остановившись на пересечении их путей, он натянул тёплую улыбку, скорее для спутницы, поскольку его взгляд скользнул к элегантной фейрийской даме. Её сосново-зелёные глаза были большими, красиво подмигивающими с тем, что казалось соблазном. Она была красива, предположил он, с идеально уложенными каштановыми волосами и явно благородных кровей.

Зариас заметил внимание Ника к ней, и на лице лорда мелькнула радость. — Позвольте представить леди Самару Калтеган.

Она почтительно поклонилась, но её флиртующий взгляд не был тонким и не отрывался от него ни на секунду. Её фамилия отдалённо прозвучала знакомо в сознании Ника, и он нахмурился, размышляя.

— Дочь лорда Герата Калтегана, который владеет и управляет ключевыми высокими торговыми путями по всему Хайфэрроу, — продолжил Зариас, когда озадаченный взгляд Ника, должно быть, выдал его спутанные мысли. Возможно, ему стало неловко за то, что ему приходится просвещать об одном из его собственных дворян, но, по правде говоря, у Ника не было сил заботиться об этом.

— Приятно познакомиться, — произнёс он исключительно из вежливости. — Но вам обоим придётся меня извинить. У меня...

— Я очень надеялся застать вас на минутку.

Глаза Ника вспыхнули от этого перебивания, и он надеялся, что лорд прочитал его предупреждение во взгляде, которым он его пригвоздил; Самара, казалось, уловила это по её нервной смене позы. Ник не мог чувствовать себя виноватым перед ней; это была его роль, и как король он не мог терпеть, чтобы его перебивали его же лорды. И всё же казалось, будто корону носит Зариас с его непоколебимой, надменной осанкой. — Я уделю минутку, но не больше, — холодно сказал Ник.

Зариас повернулся к Самаре. — Уверен, у вас двоих будет время лучше познакомиться. Если ты нас пока извинишь, дорогая.

Самара сладко улыбнулась, кивнув Зариасу, сделала шаг, чтобы пройти мимо Ника, но вместо этого остановилась, глядя на него сквозь длинные ресницы. Ник не мог отрицать, что в таком мастерском соблазнительном взгляде было нечто достойное преклонения. Его молодое «я» полностью бы попало на эту удочку. Пока не появилась она. Неосознанно Тория захватила его в первый же день их встречи и сделала так, что перспектива любой другой казалась почти печальной по сравнению с волнением и диким желанием, которое вызывала принцесса. Только когда разрушающее миры пророчество запретило любое счастье с Торией, Ник попытался снова что-то чувствовать, но тщетно. Он приводил дам в свою постель и всегда заканчивал ложными обещаниями, когда они оставались ради компании и не более. Эти ночи достигали того, чего он от них хотел: они давали Тории причину ненавидеть его. Они держали её на безопасном расстоянии от того единственного, кто был суждён ей как её судьба и её погибель.

— Надеюсь скоро снова увидеть вас, Ваше Величество. — Даже голос Самары был соблазнителен, тих и очарователен.

Ник не почувствовал ничего, но всё равно кивнул. Изгиб её губ был обещанием, когда она проходила мимо. Он не дал этому и секунды мысли, прежде чем снова ринулся к месту, которое позволит ему миг уединения. Однако каждый шаг лорда, следовавшего за ним, напрягал его и без того скованные плечи. Ему не нравилось присутствие Зариаса, когда он направился прямо к резному креслу и плюхнулся в него, не заботясь о королевском этикете.

Когда дверь закрылась и лорд промолчал, Ник чуть не рявкнул: — Твоя минутка стремительно истекает, Зариас. — Общение с лордом часто требовало некоторой стратегии: использовать ровно столько жестокости, чтобы соответствовать, но не подавлять; ровно столько согласия, чтобы успокоить Зариаса, но не дать ему верх. Единственный способ победить — держать лорда на своей стороне. В качестве оппозиции Зариас мог разрушить всё.

— Она прекрасная леди, — прокомментировал Зариас, не встречая взгляда Ника, вместо этого расхаживая по комнате. — Благородного имени, с отцом, у которого есть важные связи по всему королевству, один из самых богатых землевладельцев в Хайфэрроу.

Ник откинулся в кресле, опершись локтем о подлокотник, и прижал пальцы к виску. — Она и вправду высокого рода. — Он не был уверен, к чему клонит лорд со своими похвалами Самаре, но предположив, что тот говорит так лестно из-за собственного интереса к ней, Ник жаждал, чтобы болтливое восхищение Зариаса поскорее закончилось и он мог его отпустить.

— Изумительно красива тоже. Леди Самара также очень любима многими при дворе. Она активна в делах. Её воспитали с расчётом на то, чтобы однажды она могла рассматривать перспективу выгодного союза.

Ник почти вздохнул с облегчением, заключив: — Ты хочешь моего благословения жениться на ней, Зариас?

Лорд остановил ходьбу, и когда его взгляд встретился с Ником, тот потерял всё спокойствие от мысли, что это всё, с чем лорд хотел его донимать. Всё было в медленной усмешке Зариаса, хитрой искорке, прежде чем он выдал то, что считал своим последним блистательным ходом.

— Не я, Ваше Величество.

Ник понял намёк тогда, и потребовалась большая воля, чтобы не отреагировать безрассудным гневом. Он поднялся на ноги, не давая Зариасу удовольствия видеть, как тот заставляет его пылать неповиновением. Перспектива брака не была тем, с чем он хотел бы иметь дело в ближайшее время. Возможно, никогда. Он не выносил мысли обречь другую на столь жалкое существование рядом с его холодной особой. Но более того, он не мог вообразить боль от представления кого-либо рядом с собой, кроме той, которую никогда не сможет иметь.

10
{"b":"956444","o":1}