Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Может, так оно и есть, не знаю. Я уже ничего не понимаю. Но мы все же помогаем людям.

– Себе тоже. Мы в таком тесном контакте с этим типом, что должны жить вечно.

– Ну да, – сказал Чарли.

Какое-то время они сидели молча. Наконец Чарли спросил:

– Ты случайно не знаешь, Джо, когда кончится вся эта затея? Эта последняя тянется уже месяц. Самая длинная из всех. Если я вскоре не вернусь домой, меня родные дети не узнают.

– Знаю, – сказал Джо. – Такому человеку, как ты, отцу семейства, наверняка тяжело. А мне все равно. Элу, наверное, тоже. Не знаю, как с Джеком. Это человек, который никогда ничего не говорит. Во всяком случае о себе.

– Кажется, где-то у него есть семья. Я не знаю ничего, кроме того, что она где-то существует.

– Послушай, Джо, а не выпить ли нам чего-нибудь? В сумке у меня есть бутылка. Я могу за ней сходить.

– Выпить… – сказал Джо. – Это неплохая мысль.

Зазвонил телефон, и Чарли, уже направившийся к двери, остановился на полпути и вернулся.

– Это, может быть, меня, – сказал он. – Недавно я звонил домой и не застал Мирт, а потому попросил маленького Чарли передать ей, чтобы она позвонила. Наверное, это она.

Джо поднял трубку, послушал и покачал головой.

– Это не Мирт, это Рози.

Чарли направился к выходу.

– Минуточку, Чарли, – сказал Джо, не кладя трубки. – Рози, – сказал он своему собеседнику, – ты уверен?

Он слушал еще какое-то время, потом сказал:

– Спасибо, Рози. Большое спасибо. Ты дьявольски рисковал, звоня сюда.

Он положил трубку и сел, уставившись в стену.

– Что случилось, Джо? Чего хотел Рози?

– Он позвонил, чтобы нас предупредить. Где-то допущена ошибка. Не знаю, в чем она состоит и откуда взялась. Все оказалось колоссальной ошибкой.

– Что мы сделали неправильно?

– Это не мы. Это Вашингтон.

– Все дело в Эрни? В его правах или что-то вроде, да?

– Нет, дело не в его правах. Чарли, он не лечит людей. Он их убивает. Он разносчик.

– Но мы же об этом знаем. Другие люди разносят болезни, а он…

– Он тоже разносит болезнь. Только не известно какую.

– Но там, где он когда-то жил, все ререстали болеть. Везде, где бы он ни появлялся, он излечивал людей. Благодаря этому его и нашли. Известно было, что это должно быть что-то или кто-то. Поиски велись до тех пор, пока…

– Чарли, да замолчи же ты, наконец! Сейчас я тебе расскажу. Там, где он когда-то жил, люди теперь мрут, как мухи. Это началось несколько дней назад, и люди все еще умирают. Совершенно здоровые люди. Ничего у них не болит, и все же они умирают. Все.

– О, боже, Джо, этого не может быть! Это какая-то ошибка!

– Нет никакой ошибки. Умирают теперь те самые люди, которых он когда-то вылечил.

– Но это же нонсенс.

– Рози предполагает, что это может быть какой-то новый вид вируса. Он убивает все остальные вирусы и бактерии, которые вызывают у людей болезни. Нет конкуренции, понимаешь? Это "что-то" уничтожает конкурентов, чтобы самому пировать на свободе. Потом оно укореняется и начинает развиваться. Все это время тело в полном порядке, ибо оно ему не очень вредит, но приходит такой момент…

– Это только домыслы Рози.

– Разумеется, это только домыслы. Но то, что он говорит, имеет смысл.

– Если это правда, – сказал Чарли, – то подумай о людях, о тех миллионах людей…

– Об этом я и думаю, – сказал Джо. – Рози очень рисковал, звоня нам. Ему будет очень плохо, если об этом звонке узнают.

– Узнают. Разговор записан.

– Может, они не определят, что это был он. Он звонил из телефона-автомата, где-то на Мэриленде. Рози увяз в этом деле по шею, так же как и мы. Он провел с Эрни столько же времени, сколько и мы, и знает столько же, а может, и больше.

– Он думает, что, находясь столько времени с Эрни, мы тоже стали разносчиками?

– Нет, кажется, дело не в этом. Но мы много знаем. Мы могли бы начать говорить. А никому об этом знать нельзя. Представляешь, что бы началось, какая была бы общественная реакция…

– Джо, сколько, ты говоришь, времени Эрни жил там?

– Четыре или пять лет.

– Значит, это время, которое нам осталось. Мне, тебе и всем остальным. Может, четыре года, а может, и меньше.

– Верно. Но если нас схватят, то мы проведем эти годы в таком месте, где у нас не будет никаких шансов с кем-нибудь Говорить. Кто-то уже наверняка едет за нами. У них же есть маршрут нашего путешествия.

– Значит, нужно что-то быстро решать, Джо. Я знаю одно такое место на севере. Заберу туда семью. Никому не придет в голову искать меня там.

– А если ты стал разносчиком?

– Если я разносчик, то моя семья уже заражена, а если нет, то я хочу провести эти годы…

– А другие люди?

– Там, куда я собираюсь, людей нет. Мы будем там одни.

– Держи, – сказал Джо. Он вынул из кармана ключи от машины и бросил их Чарли через комнату.

– А что будет с тобой, Джо?

– Я должен предупредить остальных. Да, Чарли…

– Ну?

– До утра сделай что-нибудь с этой машиной. Тебя будут искать, и когда не найдут тебя здесь, то начнут наблюдать за домом и семьей. Будь осторожен.

– Хорошо. А ты, Джо?

– Обо мне не беспокойся. Я только предупрежу остальных.

– А Эрни? Мы не можем позволить ему…

– Об Эрни я тоже позабочусь, – сказал Джо.

129
{"b":"95563","o":1}