Литмир - Электронная Библиотека

Она открыла калитку церковной скамьи и была очень близка к нему. Её духи, а может быть, запах её тела, были почти физически ощутимы.

Он сказал: «Я бы хотел снова увидеть тебя, Ловенна». Он почувствовал, как она вздрогнула, услышав его имя, но не отстранилась.

Вместо этого она тихо сказала: «Он тебе сказал». А затем добавила: «Он тебе доверяет».

Она вышла из-за скамьи, и он смутно осознал, что другие лица повернулись и уставились на нее.

Она сказала: «Это долгая прогулка. Ты можешь поехать со мной», — и прикрыла рот рукой, словно удивлённая, даже шокированная собственным предложением.

Затем она вскинула голову, и волосы рассыпались по плечам. «Они могут думать, что хотят!»

Он отступил в сторону, не в силах поверить в происходящее.

Он сказал: «Мысли будут всегда». Словно голос из прошлого.

Там стояло несколько пустых ваз, ожидающих своего часа, и он нежно взял её за руку, чтобы провести её между ними. Он почувствовал внезапное напряжение, настолько сильное, что подумал, будто она вот-вот набросится на него.

Но она остановилась и повернулась к нему, совершенно намеренно, и голос ее был тяжелым, даже грустным.

«Больше так не делайте, капитан». Без злости. Без надежды.

Они молча прошли к большим дверям, и он увидел пони и нарядную маленькую двуколку, ожидавшую на площади. Это был тот же конюх, аккуратно выглаженный и без грязного фартука. Он не выказал ни удивления, ни колебания, поспешно опуская другое сиденье. Рядом, не касаясь друг друга. Но Адам думал только об одном. Эта встреча была не случайной. Должно быть, она этого хотела.

Не разбивай себе сердце, Адам. Больше не разбивай.

Он взглянул на её профиль, когда маленькая коляска с грохотом отъезжала с площади. Голова и плечи её были покрыты тонкой чёрной шалью. Лишь одна рука торчала на предохранительном поручне. Искушение и риск, на который он никогда не пойдёт. Как девушка на борту работорговца. Боялась того, что может случиться.

Хуже того, что она может сделать.

Казалось, всё прошло совсем недолго. Старая каменная стена, дом за ней, и всегда море. Он сказал: «Вы можете войти в дом. Я могу показать вам несколько портретов». Это прозвучало бессмысленно. Айл повторил попытку. «Вы будете не одни. Здесь есть люди».

Она не слушала. Она лишь сказала: «Кажется, тебя кто-то ждёт».

Небольшая группа замерла у входа. Фергюсон и, как ни странно, Олдэй. Йовелл тоже был здесь, чуть в стороне от остальных. Зритель.

Но Адам увидел лишь человека в форме, на плечах которого всё ещё лежала пыль после езды. Рядом с лошадью сидели юный Мэтью и мальчик Нейпир, который тёр глаза запястьем.

Она пробормотала: «Есть новости?»

Адам повернулся на сиденье и посмотрел на неё. Ему не нужно было ничего объяснять; он испытывал это много раз. Без вопросов. Иногда он был рад этому. Но не сейчас.

Он ответил: «Меня отозвали».

Она не отрывала от него глаз. «Кажется, я знала. Именно поэтому мне нужно было увидеть тебя. Поговорить…» Она попыталась высвободить руку, когда он накрыл её своей, но вместо этого продолжала смотреть на неё, словно борясь с чем-то, не в силах вырваться.

«Я тоже это чувствовал, Ловенна». Он огляделся вокруг: дом, группа дорогих ему людей; их здесь не было. Было только море. Как старый, знакомый враг. «Я никогда не забуду…»

Она покачала головой. «Ты должен это сделать. Ради нас обоих».

Адам почувствовал, как на его руку капнула слеза, и очень осторожно отпустил её. Затем он сошел, встал рядом с маленькой ловушкой и просто сказал: «Я хочу узнать тебя, и чтобы ты узнал меня, чтобы я мог поделиться и довериться. Довериться».

Она смотрела на него, прижав одну руку к груди, когда он поднял запястье и коснулся губами капающих слез.

«Пока мы не встретимся снова, этого должно быть достаточно».

Он не знал, услышала ли она его и ответила ли она вообще.

Дальнобойщик загрохотал и почти сразу же скрылся за поворотом дороги. Она не оглядывалась.

Он направился к дому и увидел, как курьер расстегивает свою сумку.

Остальное было мечтами.

Адам Болито стоял у кормовых окон в густой тени и смотрел на огромное скопление кораблей. Оно не менялось, за исключением тех моментов, когда «Unrivalled» брал якорь. Он пальцем на толстом стекле обводил контуры стоящей на якоре бригантины. Можно было почти физически ощутить нетерпение кораблей и их экипажей, стремящихся уйти, пока не утихло возбуждение.

Это был его первый полноценный день на борту, и всё же он чувствовал, будто часть его осталась с землёй. Он пытался полностью раствориться в командовании, что ему всегда удавалось, пусть даже лишь для того, чтобы придать уверенности в моменты сомнений.

Гэлбрейт хорошо справился во время своего отсутствия. Дезертиров не было, возможно, из-за невыплаченных наград и призовых денег, и лишь несколько неплательщиков, в основном мелких.

Он повернулся спиной к сверкающей панораме и оглядел каюту. Два часа назад он собрал здесь всех офицеров, включая старших уорент-офицеров. Он слабо улыбнулся. Доверьтесь профессионалам. Прошло два часа, но он всё ещё видел их, как и крепкий табак Джошуа Кристи, оставшийся ещё одним напоминанием.

Он изложил основные положения приказа «Unrivalled». Через три дня, если не будет иных указаний, судно выйдет в море, чтобы доставить важные донесения в Гибралтар, а затем вернется в Плимут с последними разведданными для самого лорда Эксмута.

Капитану «Непревзойденного» было приказано действовать в соответствии с этими приказами как можно скорее и ни в коем случае не отступать от них.

Эксмут был адмиралом, но в душе он оставался капитаном фрегата и лучше большинства знал, к каким искушениям могут привести неточно сформулированные приказы.

Сейчас в «Непревзойденном» было тихо, во время первой вахты, матросы занимались своими делами, «юные джентльмены» и мальчики проходили обучение.

Адам прислушался к собственному голосу, подчёркивая необходимость особой осторожности и окончательной проверки стоячего и бегучего такелажа. Гэлбрейт и Партридж займутся этим. Порох и ядра; он видел, как кивал Старый Странейс, его многолетний опыт бесценен в кампании, которая вполне могла перерасти в полномасштабную войну. Он чувствовал некоторое удивление, когда подчеркнул важность полного снабжения корабля продовольствием, особенно свежими фруктами и овощами.

Трегиллис, казначей, встретил его взгляд без всякого выражения. Он, как никто другой, знал, как легко торговать с торговцами по более выгодной цене, если товары перезревали ещё до того, как их укладывали на корабль. Ему не помешало бы знать о заинтересованности капитана.

Было задано всего несколько вопросов, большинство из которых касались обязанностей конкретного офицера или части корабля.

Только лейтенант Варло нарушил шаблон.

«Если мы действительно собираемся противостоять дею Алжира, чтобы прекратить его захват и порабощение невинных христиан, зачем нам нужен флот для принятия необходимых мер? У коммодора Тернбулла есть лишь горстка изношенных бригов, чтобы положить конец торговле в Африке, в чём мы сами убедились!»

Кристи резко вмешалась: «Потому что слишком много людей зарабатывают деньги в Африке, мистер Варло!»

Лейтенант Беллэрс поднял вопрос о перспективах повышения по службе некоторых новичков, и комментарий Варло остался в воздухе. Но не исчез.

Он подошёл к столу и открыл ящик. Его личный бортовой журнал всё ещё был открыт, но чернила высохли. Он подумал о том, кто его прочтёт. Почти осторожно он перевернул страницы и поднял жёлтую розу, чтобы поднести её к свету. Она не задержится, даже если её бережно прижать. Но мысленно он видел её именно такой, какой она его ему подарила. Ту, которую он носил, чтобы не упустить из виду стремительные кисти сэра Грегори Монтегю.

Всё прошло. Оставался только следующий горизонт. И ещё один.

Он закрыл ящик и запер его.

Было бы лучше, если бы они могли уйти, выйти в море прямо сейчас, независимо от того, какую задачу им предстояло выполнить.

50
{"b":"954125","o":1}