Литмир - Электронная Библиотека

Адам Болито сказал: «Слишком рано! Гребцы выбьются из сил, прежде чем смогут занять позицию!»

Гэлбрейт передал Казенсу большую сигнальную трубу. «Следите за коммодором». Он посмотрел вперёд. Вся работа прекратилась, и большинство матросов либо стояли на орудиях, либо цеплялись за ванты, словно наблюдали, словно не имели к этому никакого отношения.

«Палуба там!» На этот раз это был Салливан. «Паруса видны, сэр!»

Адам снова поднял бокал, даже услышав восклицание Кристи: «Вон еще один такой, отлично проплыл по ту сторону залива!»

«Парадокс» снова пришел в движение, его паруса изменили форму, когда он перешел на противоположный галс.

Казенс хрипло крикнул: «Коммодор, сэр! Враг в поле зрения».

Адам вздрогнул, когда над мелькающими волнами грянул выстрел. Маленький и скучный, без угрозы.

«Парадокс» сблизится с остальными судами и сделает по ним несколько выстрелов. Сопротивляться им не имело смысла, особенно учитывая, что «Семь сестёр» уже наращивают паруса.

Адам быстро подошёл к поручню, едва замечая морских пехотинцев, стоявших рядом или у набитых сеток гамака. Он чувствовал себя беспомощным, застрявшим на якоре и неспособным оказать поддержку.

Он резко повернулся и спросил: «Как долго мы будем держать эту ложь при себе?»

Кристи тут же ответила: «Примерно через час, сэр. Потом начнём качаться».

Адам смотрел на зелёный массив земли. Между «Непревзойдённым» и первыми песчаными отмелями проходил пролив. Он был плохо обозначен на картах, но, несомненно, достаточно хорошо известен работорговцам и тем, кто на них охотился. Хастилоу, должно быть, знал эту береговую линию лучше многих. Бухты и пляжи, заливы и места, где даже самые большие суда могли спокойно стоять на якоре.

«Парадокс» снова выстрелил. Целясь в паруса. Если судно было набито рабами, стрелять в корпус было бы просто убийством.

«Палуба там! Третий парус выходит из бухты, сэр!»

Адам услышал, как Гэлбрейт сказал: «Они слишком опоздали! Они никогда не успеют вовремя!»

Адам обернулся, и Кристи сказала: «Возможно, я говорю не к месту, сэр, но…»

Впоследствии Адам вспоминал удивление капитана, когда тот схватил его за руку, словно собираясь встряхнуть.

«Скажи мне, мужик! Что случилось?»

«Парадокс идёт не туда». А затем, более твёрдо: «Нет, я в этом чёрт возьми уверен».

Адам сказал: «Мистер Гэлбрейт, пожалуйста, отойдите в каюту и зарядите аккумуляторную батарею правого борта». Он поднял руку, словно всадник, успокаивающий коня. «Но не выбегай!» Он обернулся и увидел, что Джаго наблюдает за ним. Словно только этого и ждал. «Вы предлагали вытащить гичку, помните? Так сделайте это сейчас, с левого борта».

Он почувствовал рядом своего слугу, Нейпира, и протянул руку, чтобы схватить его за плечо. Всё это время он наблюдал за сходящимся узором парусов, словно плавники акул, приближающихся к добыче.

«Принеси мне пальто и меч, Дэвид».

«Сэр?» Нейпир уставился на него, не понимая.

Он сжал плечо. Мальчик, которым его мать могла бы гордиться.

«Они могли бы дважды подумать, прежде чем стрелять в одного из капитанов короля!»

Гэлбрейт, должно быть, услышал его; настойчивый грохот барабанов, отбивающих по четвертям, стих, зрители выстроились в привычные последовательности. Корабль внезапно замер, редкие выстрелы казались далекими и нереальными. Я воскликнул: «Вы этого не сделаете, сэр!» Он дрожал от волнения.

Раздался громкий хор криков и стонов, и Адам услышал, как кто-то крикнул: «Она пострадала! «Парадокс» сел на мель!»

Он посмотрел мимо Гэлбрейта и увидел это своими глазами. «Парадокс» разворачивался, и на его глазах рухнула фор-стеньга – беззвучно вдали, но от этого не менее грозно.

«Знаешь, Ли, я не думаю, что есть какой-то выбор». А затем, почти про себя, добавил: «Их никогда и не было».

Когда он снова взглянул, «Парадокс» был без мачты. Он превратился в руины.

«Семь сестер» не успели бы вовремя, а другим судам флотилии Тернбулла пришлось бы нелегко, чтобы отрезать оставшихся работорговцев.

Была только «Непревзойденная», но она стояла на якоре и была бессильна, неспособная даже перейти в другой канал, не разделив судьбу «Парадокса».

«Все ружья заряжены, сэр!»

Он протянул руки Нейпиру, чтобы тот помог ему надеть пальто. Затем он взял старый меч и снова подумал о словах ренегата. Бравада, храбрость или тщеславие?

Казенс крикнул: «Они стреляют по лодкам Парадокса, сэр!» В его голосе слышались тошнота и возмущение.

Глухие, тупые удары карронад, начинённых картечью, в упор. Гордый жест Тернбулла был в кровавых лохмотьях.

Он сказал: «Ли, бери кабестаны. Посмотрим, что мы сможем сделать сегодня», — и посмотрел прямо на него. «Вместе».

9. Щука в камышах

АДАМ БОЛИТО заставил себя оставаться неподвижным, его пальто задело поручни квартердека, пока он смотрел вдоль палубы «Непревзойденного» и далее, на главный канал. Остальные суда всё ещё охотно пользовались морским бризом, паруса едва ослабевали, слегка меняя курс, их очертания накладывались друг на друга и искажались в резком свете. Он слышал новые выстрелы, теперь уже тихие и отдельные, стрелки, подумал он, стреляли по всем, кто уцелел после карронады. «Парадокс» качнулся по ветру и приливу, но всё ещё крепко держался на песчаной отмели. Ближайший работорговец, бриг, выстрелил из двух орудий, приближаясь к траверзу, но ответа не последовало.

Третье судно снова сменило галс, впервые появившись с тех пор, как покинуло залив. Бригантина, если у него ещё оставались сомнения. Кристи развеял их. «Это же тот самый чёртов «Альхатрос»!» И его помощник быстро ответил: «И на этот раз не пустой, ей-богу!»

Адам сказал: «Держите своих людей внизу и вне поля зрения, мистер Варло». Ему хотелось переместиться, подняться на ванты для лучшего обзора, но он этого не сделал. Ему не нужен был телескоп, чтобы увидеть, что бриг «Семь сестёр» подошёл и пытается изменить курс на сходящийся галс с головным работорговцем. Как они, должно быть, обнимали себя за плечи, переживая первый шок от появления «Парадокса», а затем стоящего на якоре фрегата, и сменялись чем-то вроде ликования. Люди будут говорить об этом годами, и всё больше работорговцев будут готовы пойти на риск ради этого.

«Приготовьтесь к кабестану, мистер Гэлбрейт. Выберите слабину с кормы». Он не повышал голоса. «Передайте приказ командирам орудий, чтобы они целились высоко, по такелажу и ни в коем случае не ниже».

"Поднимайте, ребята! Ifemve:I"

Адам видел, как лейтенант Беллэрс подбадривал остальных матросов на корме, чтобы они перенесли свой вес на кабестан, а ступни и пальцы ног соскальзывали, когда они меряли свои силы с кораблем и якорным канатом.

Адам наблюдал за сушей; она двигалась, но очень медленно. Он смотрел на три других судна, которые теперь рассредоточились, имея достаточно места, чтобы избежать вызова «Непревзойдённого». За исключением немаркированных каналов. Каждый из трёх капитанов знал о них всё и был готов выбрать свой путь к морю.

Если не рисковать, то можно. Перегруженный людьми груз увеличил бы риск разделить судьбу Парадокса. И они открыли огонь по кораблю короля, убили людей Тернбулла в воде. Да, теперь каждый на борту познает наказание за провал.

Непревзойдённый размахивал мечом, но недостаточно быстро. Нужно было действовать быстро. Адам схватил меч и прижал его к бедру, пока боль не успокоила его. Вот и всё.

«Откройте иллюминаторы! Выбегайте».

Он наблюдал за ведущим и ближайшим работорговцем. Это должно было их удивить.

Но они знали, что «Непревзойдённый» не может двигаться. Если он сейчас поднимется, потребуется целая вечность, чтобы освободиться от опасной якорной стоянки и пуститься в погоню. Он уже сказал Варло, что делать: командиры орудий будут стрелять, и даже движение палубы не потревожит их.

Он понял, что Йовелл все еще находится на палубе, а не идет на нижнюю рубку, где он находился, когда корабль получил разрешение на выполнение задания.

34
{"b":"954125","o":1}