Литмир - Электронная Библиотека

Вместо того чтобы отвергнуть хоть одно из них, он подхватил ее сопротивляющееся тело на руки и, смеясь, кружил ее все сильнее и сильнее прижимая к себе.

«Моя дорогая, я буду любить тебя до завтрашнего утра, а потом… отведу… тебя к твоим саням и к Моксуну. Ты приложишь все усилия, как только Моксуну продемонстрирует искусство Резчика на настоящем лице, чтобы найти притязания Кеборгена. Когда ты вернёшься из своего первого путешествия», — и он загадочно рассмеялся, — «я всё ещё буду Мастером Гильдии. Но ты», — и тут он поцеловал её, — «станешь поистине Хрустальной Певицей».

Тогда он не дал ей говорить; и они не вернулись к теме своих занятий.

На следующее утро Ланзецки, встретив его и капризного Моксуна в комнате подготовки лётного офицера, была в полном расцвете сил. Она была в ангаре, проверяла свои сани, с любовью вставляя резак в крепления, чувствуя едкий, химический запах нового пластика и металла от обкатки двигателя.

Моксун не соответствовал представлениям Киллашандры о пастухе для её первой поездки в опасные Майлкейские горы. Его сомнения несомненны были по его косым взглядам. Этот хрупкого телосложения мужчина, вероятно, всегда имевший морщинистый вид, выглядел старым, что было довольно странно для Кристальной певицы. Он также выглядел крайне раздражённым, поскольку ремонтник вежливо объяснял, почему так долго чинили его сани.

Поскольку Ланзецкий объяснил ей, что важнейшей квалификацией Моксуна как ее проводника было то, что он, как известно, занимался промыслом в районе залива, Киллашандра поняла, что задержка была надуманной.

«Конечно, помните, Моксун, что только бонус обеспечит вам безопасную посадку за пределами планеты», – сказал Ланзеки, ловко вступая в разговор. «Говорит Киллашандра Ри. Ведущий диктофон! Моксун, это будет непрерывно транслироваться в вашей каюте. Вы присматриваете за Киллашандрой Ри в соответствии с Разделом 53, параграфами с первого по пятый. Она осознаёт, что не имеет права ни на что, что она может урезать под вашим руководством по вашему требованию. Она имеет право остаться с вами на два рабочих дня, прежде чем отправится добиваться своего. Она никогда не будет пытаться вернуться к вашему требованию в соответствии с Разделом 49, параграфами 7, 9 и 14. Киллашандра Ри, вы…» И Киллашандра поймала себя на том, что повторяет, утверждает, клянётся, под строгим наказанием, наложенным Гильдией Гептитов, что она будет подчиняться строгим требованиям двух разделов и упомянутых параграфов. Моксуну также потребовалось подтвердить свою готовность, что было вынуждено, сверх предложенной премии, инструктировать ее по огранке хрусталя в течение двух дней, как это разрешено правилами и положениями Гильдии.

Повторение Моксуна было настолько омрачено молчанием и подсказками Ланзеки и лётного офицера, что Киллашандра уже почти решила расторгнуть контракт. Ланзеки привлёк её внимание, и её бунт закончился.

После официальной записи копии были подключены к коммуникационным модулям обоих саней. Лётчик проводил Моксуна к его машине, слегка накренившейся влево и потрёпанной, несмотря на свежую краску, которая пыталась скрыть следы недавнего ремонта на фоне старых вмятин. Ланзецкий шагал рядом с Киллашандрой к её новеньким саням.

«Используй повтор, когда он колеблется. Твой переключатель настроен на его».

«Вы уверены, что Моксун — это правильно…»

«Для твоих целей, Киллашандра, он единственный», — тон Ланзецкого не допускал возражений. «Просто не доверяй ему ни в чём. Он слишком долго резал хрусталь и слишком долго пел в одиночестве».

«Тогда почему…» Теперь Киллашандра была совершенно взбешена.

Ланжецкий взял ее под локоть и наполовину поднял ее, посадив в сани.

«Его руки автоматически сделают то, что вам нужно увидеть. Смотрите, как он режет, что он делает, а не что говорит. Прислушивайтесь к своим внутренним предостережениям. Смотрите метеорологический отчёт так часто, как только вспомните о нём. К счастью, вы будете вспоминать о нём достаточно часто в первую же поездку. Песах через семь недель. Штормы могут разразиться за несколько дней до фактического соединения. Да, я знаю, вы всё это знаете, но стоит повторить. Он уже здесь и в строю. Сейчас нет времени. Следуйте за ним. Карты залива переведены на мгновенный просмотр. Не забудьте взять с собой кристалл, как только закончите резать, Киллашандра!»

Он тактично организовал её отъезд, подумала Киллашандра, не дав ей времени ни на сожаления, ни на личное прощание. Вчера, напомнила она себе, он был Ланзецки. Сегодня он — Мастер Гильдии.

Справедливо.

Моксунь взлетел как раз в тот момент, когда она включила двигатель саней. Его аппарат даже в воздухе покачивался, словно человек с одним плечом выше другого. Несмотря на серьёзные сомнения в Моксуне, Киллашандра испытала прилив радости, выкатывая сани из ангара. Наконец-то она будет резать кристалл. Наконец-то? Она была первой из класса 895. Она подумала о Римболе и поморщилась. Ей следовало хотя бы оставить ему вызов, объяснив своё отсутствие. Потом она вспомнила, что звонила ему, но он остался без ответа. Этого могло хватить!

Боллукс, но этот дурак Моксун мчался, как испуганный мухомор! Она увеличила скорость своих саней, приблизившись к нужной дистанции. В странной смене направления Моксун теперь направился на север и снизился, скользя по первым складкам хребта Майлкей. Находясь над ним, она заметила его второй, восточный, сдвиг, а затем он исчез над высокой складкой. Она снизилась до почти зависания, осматривая оба конца обрыва по мере приближения. Он завис на северном конце разлома. Она уловила слабый отблеск солнечного света на оранжевых саней, затем полетела к следующему оврагу, словно не заметила его, и повторяла его тактику, пока он не появился на южном краю, как она и ожидала.

«Твитхед забыл, что я должна следовать за ним», — сказала она и включила повтор. Тот, что был в его санях, должен был передать сообщение. Она глубоко вздохнула, смирившись с долгим и трудным днём, но внезапно его сани показались в поле зрения, и Моксун даже не попытался ускользнуть от неё.

Она проверила его новый курс – на юг в четыре часа, что было верным направлением для конечного пункта назначения Моксуна. Она задумалась, как долго можно доверять подкреплению, полученному в результате повтора. Прямой рейс доставил бы их в район залива за два часа, учитывая разумную скорость, которую поддерживал Моксун.

Она, возможно, не знала, куда он ее ведет, но у нее было преимущество перед ним: новые сани, способные развивать скорость и маневренность.

Даже на прямом курсе Моксунь летел нестабильно. На его уровне не должно было быть ни термических потоков, ни сильных воздушных потоков, но его сани подпрыгивали и качались. Неужели он пытался вызвать у неё воздушную рвоту, следуя за ней?

Почему Ланжецкий выбрал именно этого человека? Из-за его плохой памяти!

Потому что, как только Моксуну удастся совершить желаемое путешествие за пределы планеты, он, в отличие от кристальных певцов, прослуживших долгие годы, не вспомнит, что привёл некую Киллашандру Ри в пределы залива. Что ж, это было логично со стороны Ланзеки, при условии, что она также сможет найти притязания Кеборгена. Раньше остальных, которые его искали. Очевидно, Ланзеки поддерживал её.

«Как только певец вырежет определённую грань, ему достаточно будет лишь находиться в её пределах, и он почувствует притяжение звука», — сказал Консера. «Ваше улучшенное зрение поможет различать цвет кристалла под штормовой плёнкой, подстилающей породой и трещинами. Поймайте солнце под правильным углом, и огранённые кристаллы будут ослепительно чистыми».

Фразы и советы потоком роились в голове Киллашандры, но, глядя вниз на волнистые складки хребта Майлкей, она серьезно усомнилась в том, что когда-либо найдет что-либо в такой однородной стране.

Километры во всех направлениях текли по схожим узорам складок, хребтов, долин, ущелий.

Внезапная вспышка пронзительного света заставила её вцепиться в хомут саней, чтобы удержать равновесие. Она посмотрела вниз и увидела оранжевый кусок верха саней, наполовину скрытый навесом, глубоко в овраге; его выдавали только люминесцентная краска и высота, на которой она находилась. На самом высоком из окружающих хребтов виднелось пятно краски, обозначающее право на владение.

51
{"b":"954119","o":1}