Литмир - Электронная Библиотека

Некоторые из них остались внутри, но Петроний велел им уйти; сам факт того, что свидетелей заставляют уйти, всегда вызывает тревогу у заключенного.

«Мы останемся здесь, в темноте, вне поля зрения», — любезно сказал Петроний Норбану. «На случай, если я забуду о хороших манерах». Дозорные были хорошо известны своими жёсткими методами допроса.

«Можно привязать его к какому-нибудь балласту», — предложил я. «Как Флорио сделал с тобой… или это будет слишком для него?» Я неожиданно пнул Норбано. Удар был очень, очень сильный. «Где Майя?»

«Понятия не имею». Бизнесмен выглядел как обычно. Узнав, что он мастер преступного ремесла, мы, должно быть, изменили своё восприятие. Мы уже знали, что его вкрадчивые речи и приветливая улыбка были коварными, но он продолжал вести себя именно так, как и следовало ожидать от его образа. Он был настоящим. Именно так некоторым главарям банд удаётся поддерживать свою власть: помимо того, что они время от времени прибегают к убийствам, они ещё и источают неотразимое обаяние.

«Она когда-нибудь была у тебя в плену?» — спросил Петроний.

Он был профессионалом; я позволил ему взять на себя инициативу.

«Это была маленькая хитрость». Норбано потирал ногу там, где я его ударил. Обычно я не прибегаю к жестокости, но моя сестра всё равно пропала, и я не жалел об этом.

–Он был на вашей вилле?

–Я не могу вам сказать.

– Флорио был там. Он её видел?

- Я так не думаю.

–Где он сейчас?

– Вам придется выяснить это самим.

– Вы признаете, что были партнерами?

–Я вообще ничего не признаю.

Петроний поймал мой взгляд. Это обещало быть долгим. Возможно, нам не удастся извлечь никакой полезной информации. В дверях появилась Елена.

Петроний помолчал; он не хотел, чтобы она увидела замышляемые темные дела.

–Марко… –Казалось, она не хотела находиться рядом с Норбано или не хотела видеть, как мы с ним справляемся.

–Если только не будет чего-то срочного, я не смогу пойти.

Я велел ему вернуться в резиденцию к губернатору, но он всегда оставался со мной после того, как я оказывался в опасности.

«Это не имеет значения», — быстро сказала Хелена.

–Нет, подожди, что это такое?

–Лодка.

–Он уходит?

– Нет, он прибывает. Ему трудно продвигаться из-за сломанной мачты.

Это казалось неважным.

–До тех пор, пока не сбежит Флорио.

«Нет, не волнуйся», — заверила меня Елена и удалилась.

Мне показалось, что снаружи доносятся нервные голоса, но тяжёлые двери заглушали почти все звуки. Мы с Петронием продолжили допрос.

– Эта штука с Юпитером была приятным штрихом, – восхищенно сказал я Норбано.

Покровитель вина, женщин и погоды. А также символ власти… Но теперь ты понимаешь, Норбано, что миф гласил, будто именно ты обладал некоторой властью.

Петроний опустил арбалет и ладонью мягко вытолкнул Норбана из кабинета, где мы его держали. Это было плавное, ободряющее движение; пока не было нужды драматизировать.

«Я хочу знать...» — голос Петро был спокоен. От этого становилось только хуже.

Я хочу знать все о вашей позорной империи… здесь, в Остии и в Риме.

Норбано, ты расскажешь мне обо всех тёмных делишках, обо всех угрозах, подкреплённых насилием, обо всех ужасных, грязных махинациях. Я хочу знать о бесконечном списке имущества, о грязном приобретении фигурок, о непристойных борделях для девушек, о безжалостных избиениях невинных людей и об убийствах.

Порыв ветра заставил пламя факелов замерцать. На мгновение меня пробрал холод. Я не обернулся.

«Мне нечего сказать», — с улыбкой ответил Норбано, оставаясь всё таким же красивым, утончённым и вежливым бизнесменом. «Ваши обвинения будут признаны недействительными в суде, как только к делу подключатся мои адвокаты. У вас нет улик против меня».

«Я их приму», — ответил Петроний. Он видел его в деле не раз, но никогда не видел его столь впечатляющего. «Расскажи мне о Майе Фавонии».

– Почему? Ты же её очень хорошо знаешь.

«Меня это достаточно обеспокоит, если оно попадет в руки таких людей, как вы».

Петроний сохранил контроль. Но давайте послушаем, что именно вас к ней интересует. Или

Неужели всё это было уловкой, чтобы помочь Флорио поймать меня? Ты улыбался, как дурак, у ног Майи, осыпал её музыкой и предлагал поездки в твой маленький загородный домик, но разве тебя это хоть немного волновало?

Парень пожал плечами и улыбнулся. Потом улыбка исчезла.

«Он закоренелый холостяк, одиночка, боготворящий свою мать, — съязвила я. — Его не интересуют никакие другие женщины». Настойчивые попытки соблазнения были лишь притворством.

Я услышал, как кто-то вошёл в комнату позади меня. Свет стал ярче, когда к нам присоединилась Елена Юстина, держа над головой просмолённый факел. Когда я обернулся, чтобы посмотреть, кто это, рядом с ней стояла моя сестра Майя.

Выглядела она хорошо. Немного усталая, но сияющая. В приподнятом настроении она была великолепна. Её малиновое платье выглядело растрепанным, словно она носила его уже несколько дней, но оно сияло так, как не хватало красной тряпке, прикрывавшей проститутку, послужившую приманкой. Её тёмные локоны свободно ниспадали. Глаза сверкали.

Он посмотрел прямо на Петрония.

-Что с тобой случилось?

«Маленькое приключение. Где, — спросил Петро, тщательно выговаривая слова, — ты была, Майя?»

Майя бросила на Норбано быстрый взгляд.

«Я взял детей покататься на лодке по реке. Мы взяли лодку у прокурора. Мы спустились вниз по течению, и тут разразился ужасный шторм; молния ударила в мачту. Дети были в восторге».

Мы потратили целый день на устранение повреждений, а потом, когда нам наконец удалось вернуться на борт, нам долго не разрешали приземлиться из-за какой-то секретной операции. Полагаю, это вы с Фалько играли в одну из своих маленьких игр, да?

–Где дети?

«Они уехали домой с губернатором», — Майя сделала паузу с необычной тактичностью. «Кажется, я что-то упустила».

Некоторые из нас от изумления лишились дара речи.

Елена взяла ситуацию под контроль.

«Послушай, Майя! Норбано — один из главарей преступников, которых преследует Петроний. Другого зовут Флорио, и это он жил на вилле, куда они пытались тебя доставить. Их план состоял в том, чтобы использовать тебя, дорогая Майя, в качестве заложницы, чтобы добраться до Петро. Они утверждали, что ты в их власти, и Люций поверил. Поэтому он сдался в обмен на тебя, и они чуть не убили его ужасной смертью…»

Майя издала сдавленный крик.

– Вы сдались?

«Это старый армейский трюк, — защищался Петроний. — Стратагема настолько глупая, что вы надеетесь, что она сработает».

–И они тебя чуть не убили?

–Ах, Майя, ты считаешь меня героем!

«Ты идиот», — сказала Майя.

«Она говорит это с любовью», — вставила Елена, поморщившись.

«Нет, он говорит серьёзно», — ответил Петроний. Он выглядел довольным. Как будто присутствие моей капризной сестры подняло ему настроение.

Норбано совершил ошибку, рассмеявшись про себя.

«Ты!» — Майя яростно ткнула в него пальцем. «Ты можешь мне ответить!» Она протиснулась мимо Елены, чтобы приблизиться к нему. «Это правда? То, что я слышала от брата? Они…»

Ты лгал? Ты угрожал им? Ты пытался убить Петрония? Всё это время ты крутился рядом со мной, просто используя меня?

Я пытался её остановить: бесполезно. Петро просто отвернулся, её взгляд был полон восхищения.

«Я сыта по горло такими мужиками, как ты!» — Майя врезала кулаками в грудь Норбано. Удары были настоящими: она наносила их от плеч, сжав кулаки и прижав их друг к другу, словно вытряхивая пыльный ковёр, висящий на бельевой верёвке. Она была крепкой женщиной, привыкшей к тяжёлой работе по дому. Будь у неё палка, она бы переломала ему рёбра.

Норбано был совершенно ошеломлён этим. Знаете, как это бывает: хорошие мужчины, возводящие своих пожилых матерей на психологический пьедестал, ничего не знают о настоящих женщинах. Ближе всего к ним оказываются разодетые, гламурные шлюхи, которые делают вид, что такие мужчины великолепны.

73
{"b":"953917","o":1}