Литмир - Электронная Библиотека

Елена была права. Паромщик что-то знал о Флорио.

Я выбежал обратно на пирс. Перешёл улицу мимо таможни, крича легионерам о помощи. Через дорогу находился паромный причал, ведущий к форуму. За ним вдоль ещё одного пирса теснились ряды складов.

Пока мы с Сильвано бежали в неправильном направлении, его люди, должно быть, продолжали угрожать заключённым, и мы наткнулись на группу солдат, врывающихся через двери нескольких складов. Следующий этап наших поисков занял так много времени, что я даже думать об этом не хочу. Склады открывались один за другим. Наконец, получив новую информацию от заключённых, солдаты собрались в том месте, которое, по их мнению, было тем самым местом, которое мы искали.

Я протиснулся внутрь, не обращая внимания на занозы, и Елена наступала мне на пятки.

Было совсем темно. Кто-то снаружи передал мне фонарик.

–Петро!

Ответа не последовало.

–Петроний!

Место было переполнено краденым добром. Я начал пробираться сквозь сундуки и узлы. Поскольку я был худее, Елена выхватила у меня фонарик и потащила меня вперёд сквозь груды товаров, спеша в темноту и выкрикивая своё имя. Позади нас солдаты всё ещё выламывали дверь, чтобы попасть внутрь.

Елена первой нашла Петрония. От её крика у меня кровь застыла в жилах.

–Марко, Марко, помоги ему… скорее!

ЛВИ

Петро не ответил, потому что не мог. Всё его существо было напряжено. Находясь на пределе своих возможностей, даже наше появление едва не заставило его дрогнуть. Надежда была последним, что ему было нужно.

Флорио полностью загнал его в ловушку. Он не торопился, всё подготавливая. Петронио был связан вокруг талии несколькими длинными верёвками, связанными в форме звезды, так что он не мог пошевелиться. Подняв руки над головой, он отчаянно цеплялся за кольцо на конце длинной цепи. Эта цепь тянулась вверх и через блок погрузочного рычага. На другом конце Флорио закрепил огромный упаковочный ящик, наполненный балластом. Вы знаете, что такое балласт: камни, достаточно крупные, чтобы удерживать корабль в шторм.

Я увидел, что камни образовали там большую кучу. Ящик шатко держался прямо над Петро, выступая за край дорожки. Железный прут поддерживал его на полпути. Если бы Петро отпустил цепь или ослабил её хотя бы на несколько сантиметров, ящик упал бы с опор и рухнул бы на него. Задача Петрония заключалась в том, чтобы продержаться как можно дольше, зная, что когда силы иссякнут, его раздавит насмерть.

Напряжение отпечаталось на её лбу. Капли пота блестели на лице. Рот был сжат в тонкую линию, глаза плотно зажмурены; она достигала предела своих возможностей.

Мы с Еленой спрыгнули рядом с ним и потянули за цепь. Я просунул руку в кольцо; места больше не было. Ухватиться за холодный, скользкий металл самой цепи было почти невозможно. Петроний вздохнул с облегчением, но не решился сдаться. Я весил меньше его, хотя и знал, как использовать свой вес; Елена не была легковесом, но она никогда не была одной из тех неженственных женщин, что тренируются в спортзале. Солдаты позади нас, должно быть, отвлеклись на сундуки с добычей. Я позвал на помощь, но мы не могли ждать.

«Элена, принеси моток верёвки». Она послушалась, хотя, когда она отпустила цепь, я заметил, что она чуть не соскользнула. Я едва мог говорить, чтобы дать ей указания; к счастью, она была умна. Я напряжённо кивнул ей, и она продела верёвку через кольцо, которое мы держали, и поспешила закрепить его. Дорожка наверху опиралась на огромные деревянные столбы. Хелене удалось обмотать верёвку вокруг ближайшего из них. Она предусмотрительно несколько раз скрутила оба конца, а затем попыталась связать их.

В этот момент по мосткам бежали солдаты. Рядом с нами появился ещё один. Те, кто наверху, пытались понять, как противостоять давлению шатающегося ящика. Мы с Петро всё ещё цеплялись за него, боясь поверить, что мы в безопасности. Но это было не так. Ближайший к нам солдат начал отчаянно рубить мечом верёвки, удерживающие Петрония.

Прибыли ещё люди. Мы с Петро, нервничая, ослабили цепь. Несмотря на наше сильное беспокойство, верёвка Елены держала. Петрония схватили за руки, когда он споткнулся. Мы с солдатом оттащили его в сторону, как только он освободился от половины пут. На грани обморока Петроний упал на землю. Затем деревянный столб тревожно заскрипел. Внезапно верёвка поддалась.

Ящик рухнул на пол, подняв облако пыли и камней. С оглушительным грохотом эти огромные куски камня пролетели всего в нескольких дюймах от нас. Петроний лежал на земле, стонал с открытым ртом, кровь приливала к его рукам и ладоням. Кашляя, мы с Еленой поддерживали его, массируя избитые конечности и ноющий позвоночник. Его туника промокла насквозь, а каштановые волосы от пота прилипли к голове.

«Клянусь всеми богами. На этот раз ты был на волосок от гибели, парень». Я ждал, что он спросит: «Почему ты так долго?!», но он был слишком потрясён, чтобы говорить. Он положил голову мне на плечо, глаза закрылись, хотя дыхание постепенно стало более ровным. Солдат принёс бутылку воды. Мы дали ему.

Над её головой я встретился взглядом с Еленой. Она протянула руку и погладила меня по щеке. Я повернулся и поцеловал её ладонь, когда она отдернула её. Петроний заставил себя взять себя в руки и улыбнуться ей.

Он посмотрел на меня испытующим взглядом. Я рассказал ему о лучшем и худшем.

– Мы поймали почти всю банду. Норбано у нас, а вот Флорио каким-то образом сбежал. Как ты оттуда выбрался, через Аид?

«Униформа», — хрипло сказал Петро. Он взмахнул рукой, и я увидел знакомую красную ткань, брошенную рядом с тюком. «Красные мундиры».

–Криксо! – Злой центурион предоставил Флорио единственную маскировку, которая позволила бы ему незаметно добраться практически куда угодно, если бы вокруг него начался настоящий хаос.

«Он собирается поехать на лодке», — Петро всё ещё волновался. «У него есть один спрятанный выше по реке причал. Они погрузили ещё денег...»

«Не говори», — пробормотала Елена.

– Не беспокойтесь обо мне… где Майя?

– Мы пока не знаем. Но его здесь нет.

Петроний попытался выпрямиться. Он обхватил голову руками, уперевшись локтями в колени. Он застонал от отчаяния и страданий.

– Я не думаю, что у них это было когда-либо.

«Они сказали «да», — напомнил я ему.

–Они много чего говорили.

Гораздо раньше, чем ожидалось, Петроний уже с трудом поднялся на ноги. Я подставил ему плечо, чтобы опереться. Как только мы вывели его на улицу, Елена попыталась завернуть его в плащ Майи; он отказался, но когда она сказала ему, чей это плащ, Петро взял плащ и накинул ему на плечо, лаская щекой складки шерсти.

Мы пошли по пирсу, чтобы вернуться к таможенникам.

Петроний запомнил их всех. Некоторых он знал ещё по Риму. Сильван организовывал поисковые отряды, чтобы найти Флория и других пропавших членов банды. Док всё ещё был оцеплен, на случай, если мы выгоним их. Войска обыскивали все склады. Группа солдат собралась вокруг одной из брошенных баллист и разразилась возгласами восхищения, увидев её изысканную конструкцию.

«Это чертова самозарядная штуковина... смотрите, вы можете заправить этот цилиндр и выпустить целый залп снарядов без необходимости перезарядки...» Мне было забавно видеть среди них Фронтино.

Наконец, губернатору удалось отступить от оружия и он приказал перевести пленных в безопасное место, за исключением Норбано. Петро хотел поговорить с ним.

Как только таможня была очищена и зданием можно было пользоваться, мы отвели туда Норбано. Петро, войдя, поднял свой меч. Сначала он отбросил в сторону другое оружие, а затем поднял его с пола — один из тех отвратительных ручных арбалетов.

–Я всегда хотел такую!

«Смотри, у него один из самых быстрых храповиков и идеальный спусковой крючок… и какая-то добрая душа оставила его наготове. Должно быть, он был полезен, Флорио. Давай попробуем», — сказал я, грозя нашему обвиняемому рычанием. Мы даже не успели его связать. Зачем беспокоиться? Норбано, похоже, смирился со своей участью, а снаружи на скамье подсудимых всё ещё было полно легионеров.

72
{"b":"953917","o":1}