Литмир - Электронная Библиотека

«Как далеко находятся вертолеты?» — спросила Сирена у Хедеке.

Один из мужчин за пультом управления задал вопрос по гарнитуре, а затем передал информацию в комнату: «Прибытие через десять минут».

«Передайте сообщение вашим силам безопасности, — потребовала Сирена. — И сообщите вертолётам, что они на подходе».

Доктор Хедеке сказал: «Стоит ли нам сказать им, чтобы они воздержались?»

Сирена посмотрела на Чада, а затем изучила видеозапись с территории комплекса.

«Расскажите мне об этом Протоколе Данте».

«Просто, — сказал Чад. — Разнесём всё к чертям. Уничтожим всё до основания».

«Вы можете сделать это удаленно?» — спросила она.

«Конечно. Или можно поставить таймер».

Доктор Хедеке вмешался: «Пульты дистанционного управления заперты в сейфе в наших личных покоях. Чтобы взорвать, нужны оба».

Сирена схватила доктора за руку. «Хорошо, тогда тебе нужно пойти с нами».

Чад, Сирена и доктор Хедеке подошли к двери и замерли, когда очередной миномётный снаряд попал в открытое пространство на территории комплекса. Доктор держал в руке рацию. У Чада и Сирены были пистолеты. Но Чаду больше всего понравился бы гипершот.

«Пойдем», — сказала Сирена.

Все трое поспешили к двери, под звуки выстрелов, доносившихся со стороны горы в сторону главных ворот. Чад догадался, что силы безопасности держат бандитов крепко, не имея возможности как следует рассмотреть территорию. Именно поэтому они и оборудовали это место.

Они ворвались в жилые помещения и подошли каждый к своему сейфу. Сирена наблюдала за дверью, держа пистолет наготове и готовясь выстрелить.

Первым вышел Чад, держа в левой руке небольшое устройство, а в правой — паспорт. «Понял». Он засунул паспорт во внутренний карман куртки и снова выхватил пистолет.

Доктор Хедеке вошел в переднюю общую зону, таща за собой огромный чемодан.

«Что за чёрт?» — воскликнула Сирена. «В вертолёте этого не произойдёт».

«Я не могу оставить это позади», — настаивал Хедеке.

«Вильгельм, нам нужно место в вертолётах для всех наших людей», — объяснил Чад. «Ты достал пульт?»

Босс показал им обоим устройство и убрал его обратно в карман. Затем он расстегнул чемодан и достал ноутбук. «Мне это нужно».

Сирена выглядела немного обеспокоенной. «А как насчёт данных вашего тестового пожара?»

Чад сказал: «Он автоматически загрузился на наш сервер спутниковых данных. Мы получим к нему доступ из любой точки мира».

Снаружи раздались новые выстрелы, а затем раздался взрыв, который прозвучал так, будто он прогремел где-то внизу горы, в направлении рельсовой пушки.

«Хранятся ли какие-либо данные на компьютерах в операционном центре?» — спросила Сирена.

«Нет», — сказал Чад. «Кроме того. Мы и это упустим».

Удовлетворённая, Сирена вздохнула и сказала: «Отлично. Сколько осталось до вертолётов?»

Доктор Хедеке включил рацию и попытался напрямую вызвать вертолёты. Но как только он получил ответ, все трое услышали знакомый звук приближающихся вертолётов.

Радиостанция завизжала, и разговоры передавались от вертолётов к силам безопасности, сражавшимся с людьми внизу горы. Ведущий вертолёт сообщил, что ведёт огонь на подавление из 50-калиберных орудий. Через несколько секунд Чад услышал длинную очередь из вертолёта, за которой последовал взрыв.

По радио раздались новые выстрелы и крики.

«Ладно», — сказала Сирена. «Давайте уйдём отсюда».

Все трое покинули жилой корпус: Сирена шла впереди, Чад следовал за ней, а доктор Хедеке шёл сзади, прижимая к груди ноутбук. Двое из «Чёрных ястребов» приземлились, а третий наблюдал с воздуха, направив свой 50-калиберный пулемёт в сторону площади напротив главных ворот.

Еще больше стрельбы.

Силовики сопроводили мужчин из оперативного центра к первому «Блэкхоку», держа оружие наготове во всех направлениях. Остальные силы безопасности продолжали обстреливать позиции за воротами.

Внезапно с «Блэкхоком» в воздухе что-то пошло не так. Его хвост начал медленно вращаться в обратную сторону.

Пока Чад запихивал доктора Хедеке в один из «Блэкхоков», он обернулся и увидел Сирену, бегущую в противоположном направлении. Что она знала?

«Блэкхок» падал всё ниже и ниже, пока не врезался в гору, совершая жёсткую посадку. К этому времени Сирена уже была у сбитого «Блэкхока» и прыгнула в открытую дверь позади правого стрелка. Чад на секунду замешкался, а затем решил бежать к Сирене.

К тому времени, как Чад добрался до «Блэкхока», стало очевидно, что произошло. Сирена и другой член экипажа вытащили пилота из передней части вертолёта и оказывали ему первую помощь в задней части «Блэкхока». Сирена надела на пилота шлем, подключилась к коммуникатору и села за штурвал. Чад на секунду удивился, но потом вспомнил, что Сирена летала на этом самом вертолёте для израильской армии.

Чад сел на правое переднее сиденье и надел гарнитуру. По рации тут же послышался разговор. Последний из команды охраны спешил обратно от главных ворот. Сирена сказала, что справится со всеми пятерыми.

Первый «Блэкхок» с полным приводом был в воздухе, прикрывая два других вертолёта на земле. Через несколько секунд «Сирена» уже управляла третьим «Блэкхоком», подняла вертолёт в воздух, развернулась на восток и набрала скорость.

Достав из кармана пульт дистанционного управления, Чад связался по рации с доктором.

Хедеке. Они отсчитали и оба нажали кнопки, что вызвало серию взрывов на территории комплекса, от установки рельсовой пушки до жилых помещений и на горе, в оперативном центре. Силовики сзади закричали и завыли от одобрения, словно толпа детей, взрывающих лягушек петардами.

Сирена повернула на север и последовала за двумя другими «Блэкхоками». «Чад, ты случайно не знаешь, куда мы направляемся?»

«Колумбия», — ответил Чад.

«Отлично. Меня в этой стране не очень любят».

Смеясь, Чад сказал: «Сжег несколько мостов?»

Сирена взглянула на него. «Откуда ты, чёрт возьми, это знаешь?»

«Это просто выражение».

Она покачала головой. «Хорошо».

«Кроме того, мы не пробудем в стране долго, — заверил её Чад. — И нам не придётся проходить таможню».

OceanofPDF.com

9

Штаб-квартира ЦРУ, Лэнгли, Вирджиния

Генерал Джон Брэдфорд, директор ЦРУ, нервно сидел в кресле за своим рабочим столом. Он получил сообщение из оперативного центра о том, что что-то происходит, но его хотели проинформировать лично.

Когда заместитель директора вошел в его кабинет вместе с двумя другими людьми, которых Брэдфорд не знал по имени, но знал в лицо, директор велел всем троим занять места.

Трое мужчин неохотно выполнили приказ. Его заместитель выглядел так, будто кто-то умер, чего не случалось за время его короткого дежурства. Но ему приходилось доставлять извещения о смерти, будучи командиром эскадрильи ВВС, а это всегда было непросто.

«Что случилось, мужики?» — спросил Брэдфорд.

Его заместитель взял инициативу в свои руки: «Сэр, у нас ситуация в Эквадоре».

«Сирена?» — спросил он.

«Да, сэр. Она была замешана. Место происшествия было захвачено значительными силами противника».

«Есть ли потери?» Он разрешил эвакуационным «Блэкхокс» пересечь страну из Колумбии в Эквадор, но с момента отдачи приказа его не инструктировали.

«Сообщения только поступают. Но, похоже, большая часть нашего персонала уже выбралась.

Мы потеряли двух эквадорских охранников на первом блокпосту. У нас есть ещё двое с лёгкими ранениями. А пилота подстрелили, но он поправится. Сирене пришлось везти этот самолёт из Эквадора. Повезло, что она была там.

«А как насчет испытательного полигона?» — спросил директор.

«Протокол Данте».

"Блин."

«Сэр, это должна была быть разовая сделка».

«Ладно. Хорошо. Как прошёл тест?»

У заместителя директора перехватило горло, и он сделал большой глоток. «В этом-то и проблема, сэр».

«Сними пластырь, Билл».

«Рельсовая пушка сработала, как и обещали». Взгляд заместителя переместился на своего человека, а затем снова на директора. «Проблема была в том, что она попала не в тот спутник».

12
{"b":"953671","o":1}