Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Встав и умывшись, мы были накормлены завтраком, который хозяин приготовил собственноручно. Высыпав на стол горсть золотых монет, он посетовал, что не может выделить на «столь важное мероприятие» больше.

— Насколько этого хватит? — Деловито осведомилась я.

— На неделю уж точно. Или, вы спрашивали в лигах?

— Вряд ли мы будем измерять нашу жизнь лигами. — Встрял Александр. — И вообще, могли бы не жадничать.

— Что я слышу? — Демонстративно вскинул брови старик. — Люди, обладающие Вашими талантами, не сумеют обеспечить себе более-менее сносное существование? Даже, не используя «основную профессию», только с помощью объединенных усилий вы вдвоём способны свернуть горы.

Всё звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ну, не поверю я, что вот так, за здорово живёшь, кто-то взял, и притащил в параллельный мир двух взрослых людей. Ох, неспроста это. Совсем неспроста.

Тот, кто по определению должен был быть верным рыцарем, наконец, поравнялся со мной. Кое-как спрыгнув на землю, уселся на траву, тяжело вздохнув.

— Как понимаю, это ваш первый опыт? — Участливо, но, всё же стараясь не выказывать жалости, спросила я.

— Угу. — Понуро подтвердил спутник.

— Я четыре года занималась конным спортом. Так что, отбросьте ложную стыдливость. Перефразируя Козьму Пруткова, можно смело утверждать, что «Многие вещи не даются нам не потому, что не обладаем определёнными способностями. Просто, раньше с ними не приходилось сталкиваться».

— Не надо меня жалеть. — Он вдруг рассмеялся. — И вообще, признаю, что вёл себя как мальчишка.

Вмиг я оказалась в его седле. И, подняв буланого на дыбы, с места в карьер взяла галопом.

— Догоняйте. — Крикнула обернувшись.

Мощное животное пожирало километры, словно питаясь пространством. Слившись с ним воедино, каждой клеточкой воспринимала движение. Ветер, свистящий в ушах не давал расслышать, что кричит оставшийся позади спутник. Да, это и не важно. Надеюсь, он понимает, что далеко я не убегу. Просто, после всего пережитого, нужно дать выход энергии. Вообще-то, та самая психология, изучению которой посвятила последние годы, советует в подобных случаях заняться сексом. Но, поскольку потенциальным партнёром был только безнадёжно плетущийся в хвосте Александр, к тому же, за два дня знакомства не проявивший к моей женственности ни малейшего интереса, я боролась со стрессом таким вот нетрадиционным способом.

Дорога свернула, и впереди открылся прекрасный вид. Небольшая речушка, берега которой утопали в зелени кустарников, причудливо изгибалась. Росшая на поляне сочная трава, казалось, приглашала спешиться. И, дав лошадям наесться вволю, растянуться, расслабив натруженные мышцы.

Судя по звуку копыт, в одиночестве мне находится ещё минут пять. Я стреножила коня и принялась собирать хворост. Да уж, послал Бог напарника. Эдак, случись что, придётся рассчитывать только на себя. К тому времени, когда появился Александр, весело горел небольшой костёр. Я разложила припасы, увенчав импровизированный стол оплетенной лозой фляжкой с вином, выделенным в дорогу Интауром. И, сделав приглашающий жест, шутливо произнесла.

— Ресторан «У Ручья» ждёт первых посетителей.

— Вы просто чудо, Ира. — Улыбнулся он. — Ума не приложу, что бы я без вас делал.

Такая реакция мне определённо нравилась. Взяв с попоны, заменявший скатерть куриную ножку я вонзила в неё зубы. Усевшись напротив, товарищ по несчастью поднял сосуд и вопросительно взглянул на меня.

— Нет. — Я покачала головой. — Я пью очень редко. К тому же, даже те микроскопические дозы, что принимает мой слабый организм, действуют самым парадоксальным образом.

— Тем лучше. — Его зубы сверкнули. — Мне больше достанется.

Минут через десять, насытившись и достигнув того благодушного настроения, которое случается после трапезы у испытывающих обоюдную симпатию людей, он улёгся прямо на землю. И, заложив руки за голову, принялся спрашивать.

— Скажите, Ира… Почему вы выбрали такое странное занятие?

— А, по мне, вполне подходящее. — Ничуть не смутившись, ответила я. — К тому же, воинственность женщин, на первый взгляд плохо сочетающаяся с общепринятыми представлениями о них как о существах слабых и беспомощных, вполне естественна. Если обратиться к истории, без труда можно вспомнить, что дамы нередко выступали в роли бойцов.

О том, что леди могут быть отважными воинами, прекрасно знали на Востоке. Личная стража многих монархов состояла из представительниц слабого пола. «Как только царь встанет, пусть он будет окружен отрядами женщин с луками» — написано в древнеиндийской «Артхашастре». Именно женская гвардия охраняла индийского императора Ашоку. А в Африке подобный обычай существовал до конца девятнадцатого века.

К тому же, истории известно огромное количество примеров, когда дамам случалось облачаться в мужскую одежду и принимать участие в баталиях. Для начала хочу вспомнить нашу с вами соотечественницу, «кавалерист девицу» Надежду Дурову. Пройдя множество кровопролитных сражений, эта женщина поразила всех бесстрашием. К тому же, Надежда — далеко не единственный образец перевоплощения. Подобных примеров пруд пруди, и зачастую лишь нелепая и досадная промашка выдавала маскарад. — Ну-ка, ну-ка. — Оживился Александр.

— В тысяча девятьсот шестьдесят восьмом году, — продолжила я, — в день открытия Олимпиады в Мехико, на почетной трибуне среди высокопоставленных гостей присутствовал генерал мексиканской армии Ости Мело. Но не только боевые заслуги привели его в ложу для избранных. И даже не возраст, делавший Ости Мело, наверное, самым пожилым человеком в мире — ему исполнилось тогда сто двенадцать лет. Главное то, что генерал этот — женщина. Еще в молодости Ости Мело, надев мужское платье, ушла на войну. В течение всей карьеры ни у кого из видевших «молодого человека» в деле, не возникло и тени подозрения, что храбрый и испытанный воин — дама.

— А муж? Семья, дети, наконец? — Не выдержал спутник столь убийственных фактов.

— Кстати, ещё один забавный, с моей точки зрения случай произошёл в Англии. В конце семидесятых годов девятнадцатого века на одной из лондонских улиц часто видели седеющего мужчину в офицерском мундире. Пенсия давала достаточно досуга, и свободное время, так же, как и шиллинги, получаемые ежемесячно от Военного адмиралтейства, Джеймс Грей посвящал близлежащим тавернам. Однако друзья, трактирщики, и хозяин гостиницы, где который год жил Джеймс Грей, ценили отчаянного рубаку не только за умение пить, не за медали и знаки отличия, сверкавшие на красном с голубыми отворотами офицерском сюртуке. Конечно, Джеймс Грей любил поддать. Но он умел быть бережливым, не залезал в долги и всегда платил по счетам. Таким образом, в глазах обитателей квартала, в добавление к бравому прошлому он обладал всем набором качеств «истинного джентльмена».

53
{"b":"95362","o":1}