Оддсбад, его жена и Уолтер стали первыми жертвами войны, от которой вскоре запылала вся Новая Англия.
Главный вождь вампаноагов перешел в наступление. Десяткам тысяч индейцев предстояло встать под его знамена.
Глава 7
Утомленные долгим путешествием, Лорейн и Рэйл спали крепким сном и не подозревали, что вокруг них происходят такие ужасные события. Когда Рэйл проснулся, за окном стояла глубокая ночь. Он чертыхнулся. Как поздно! А ведь девчонка обещала разбудить его, как только начнут сгущаться сумерки. Им давно пора убираться отсюда, вот только жалко будить девчонку. Пусть поспит несколько лишних минут, пока он напоит коня. Стараясь ступать как можно бесшумнее, Рэйл отвязал жеребца и спустился с ним к реке.
Конь пил долго и жадно, а потом с удовольствием отряхнулся, обдав хозяина брызгами. Рэйл усмехнулся и потрепал животное по длинной шее. Отличный конь этот старина Эзра!
Внезапный всплеск заставил Камерона насторожиться. На сверкающей глади реки появилось каноэ, а в нем – три индейца. На берегу они высадились и бесшумно углубились в лес. В руках все трое сжимали томагавки.
Не иначе как разведчики, смекнул Камерон. Значит, скоро здесь появится бог знает сколько лодок и индейцев. Утешает лишь то, что троица направилась не к хижине, а в другую сторону.
Рэйл нахмурился. Индейцы уходят от реки, но вот куда – в Провиденс или от него? Он может взять девчонку, вскочить в седло и направиться к городу, но не попадут ли они таким образом в руки индейцев? Будь Рэйл один, он бы не задумываясь схватился с ними, но Лорейн… Не хватало, чтобы по его вине девица отведала индейских стрел!
Подождав еще несколько минут, Рэйл вывел коня на дорогу, ведущую к Провиденсу, и хлестнул по спине. Тот послушно затрусил в нужном направлении. «Старина Эзра отлично знает дорогу. Если ты заблудишься, он все равно доставит тебя домой», – утверждал фермер, у которого Рэйл взял коня внаем. Настала пора Эзре доказать, что это была не простая похвальба, тем более что им он больше не понадобится.
Камерон возвратился в хижину и остановился у постели, глядя на Лорейн с сочувствием. Как она, должно быть, устала! Даже не пошевелилась, когда он склонился над ней. Однако через несколько секунд глаза ее открылись, и она испуганно посмотрела на шотландца.
Он торопливо зажал ей рот рукой.
– Тише. Кругом индейцы. Вряд ли это к добру.
– Неужели вампаноаги выступили в поход? – с беспокойством спросила Лорейн. – Впрочем, мы ждем этого уже целый год – с тех пор как убили Сосомона…
– А кто такой Сосомон?
– Индеец-христианин, который всегда предупреждал нас о том, что происходит у вампаноагов. Они его и убили. Трое вампаноагов были повешены в Плимуте за это преступление. А затем…
Голос ее пресекся. Волнения тогда охватили всю Новую Англию. Жители Род-Айленда пребывали в тревоге, и Лорейн не раз задавала себе вопрос: а вдруг однажды, подойдя к окну, она увидит индейца с томагавком или, копаясь в огороде, будет сражена индейской стрелой?..
– Те, кого я видел, очевидно, разведчики.
– Оддсбад говорит, что если на тропу войны выйдут одни вампаноаги, в опасности окажется Род-Айленд, а вот если к ним примкнут наррагансетты, всей Новой Англии придет конец! – Многие, в том числе и сама Лорейн, были убеждены, что главный вождь вампаноагов уже заключил союз с другими индейскими племенами и общее число воинов в его армии составляет десять тысяч человек. – А те, кого вы видели, вампаноаги?
– Для меня все индейцы на одно лицо, – презрительно буркнул Рэйл. – Хватит болтать. Собирайся и следуй за мной, только тихо. Мы идем к реке.
Лорейн удивили эти слова, однако она не стала задавать вопросов и лишь на берегу осмелилась спросить:
– А как же ваша лошадь?
– Вряд ли старине Эзре понравится плыть на каноэ, – усмехнувшись, бросил через плечо Рэйл.
Она вцепилась в его руку.
– Может быть, нам стоит предупредить местных жителей, что в округе появились индейцы?
– Их было всего трое, – возразил Рэйл. – А вот если мы в ближайшее время не уберемся отсюда, нас могут ждать неприятности похуже индейцев!
Оддсбад и закон, смекнула Лорейн. Как она могла забыть, что теперь она – беглая служанка, за которой идет охота?
Рэйл подтолкнул ее к каноэ, и Лорейн боязливо ступила на борт.
– Следи, не появится ли где-нибудь лодка с индейцами, и если увидишь, просто покажи пальцем.
«Весь мир ополчился против нас, – с тоской подумала Лорейн. – Индейцы наверняка расправятся с нами, а те, кого я еще недавно называла друзьями, снова ввергнут меня в пучину унижения и рабства, а может быть, и чего-нибудь похуже!..»
Лорейн упрямо вздернула подбородок и уставилась на лунную дорожку, плясавшую на черной воде.
И все же она рискнет. Все, что угодно, лишь бы не возвращаться в постылую таверну!
Как все-таки странно покидать родной Род-Айленд вот так, словно ночной воришка, да еще в индейском каноэ…
Часть III
ШХУНА «КРАСОТКА»
Глава 8
Залив Наррагансетт
Для Лорейн, которая не двигаясь сидела на носу, ночь казалась бесконечной. Она предложила помочь грести, но эта помощь была лаконично отвергнута человеком, чьи руки были сделаны словно из стали – так неутомимо они продвигали каноэ вперед.
Девушка настолько погрузилась в свои мысли, что возглас Рэйла: «А вот и моя «Красотка»!» заставил ее вздрогнуть. Она подняла голову и с трудом разглядела в тумане небольшое судно.
Разбирайся Лорейн в кораблях чуточку лучше, она бы сразу поняла, что эта горделивая малютка шхуна с округлыми бортами и двумя наклонными мачтами – не что иное как превосходный образчик нового стиля в кораблестроении, появившегося в эпоху Реставрации. По выпуклой подводной части кормы взгляд знатока сразу бы определил, что судно построено в Англии. Бушприт выдавался далеко вперед, что позволяло юркой шхуне легко преодолевать рифы и другие морские препятствия. Даже сейчас, несмотря на мглу и туман, она напоминала гончую, готовую в любой момент сорваться с места.
До конца жизни Лорейн не забыть ту волнующую минуту, когда сильные мужские руки подняли ее на борт шхуны. Вначале она услышала, как кто-то невидимый произнес:
– Кэп вернулся, а с ним какая-то девица.
Затем Рэйл обхватил Лорейн за талию и поставил на нижнюю ступеньку веревочной лестницы. А сверху к ней уже тянулась пара огромных мускулистых рук, обнаженных почти до плеч. Они-то и доставили Лорейн прямо на палубу.
– Добро пожаловать на борт «Красотки»! – проговорил у нее над головой смеющийся голос с ярко выраженным ирландским акцентом.
Девушка подняла глаза и увидела белокурого гиганта, ухмылявшегося во весь рот.
– Познакомьтесь, мисс Лорейн. Этого буйвола зовут Дерри Корк, и он лучший канонир на всем флоте, – услышала она невозмутимый голос Рэйла.
– Вот только на нашей посудине нет оружия, так что похвастаться своим искусством я не могу, – добавил Корк с улыбкой.
– А это Малкольм Мактейвиш, мой первый помощник, – продолжал Рэйл.
Лорейн заметила, как седовласый шотландец на мгновение нахмурился, а затем отвесил ей церемонный поклон.
– Андре Лестрей, наш судовой врач.
Лорейн встретилась глазами с веселым красивым французом, который, кланяясь, чуть не коснулся палубы лбом.
Последовал еще ряд имен, но их она уже не запомнила. По палубе слонялось несколько матросов, по виду – настоящих головорезов, но Рэйл не счел нужным представлять их.
– Как Моффатт? – спросил Дерри Корк.
– Мертв, – лаконично ответил Рэйл.
– Ясно.
«И что теперь будет?» Этот вопрос наверняка вертелся на языке у всех присутствующих офицеров, однако ни один его не задал. Вместо этого Мактейвиш, обращаясь к Рэйлу, спросил совсем о другом:
– А куда ты поместишь девицу?
– В свою каюту, – коротко бросил тот, чем поверг Лорейн в настоящий шок.