Мэдди отпустила волосы Стасс и принялась поправлять ее форму и галстук.
— Не трогай ее, черт возьми, поняла? — прорычала она и ждала, что Стасс что-нибудь скажет.
Ученики остановились в коридоре и наблюдали, как Стасс и ее друзья унеслись прочь, поджав хвосты. Мне хотелось смеяться, но я была слишком шокирована. Мэдди подошла ко мне и подняла мою школьную сумку с пола.
— С тобой все в порядке? — Она выглядела обеспокоенной.
Кто был этот человек, и что она сделала с настоящей Мэдди.
— Со мной все будет хорошо. — Я вздрогнула, когда боль снова пронзила меня.
Глаза Мэдди пробежали по моему лицу, прежде чем она посмотрела вниз, туда, где я держалась за бок. Я могла бы поклясться, что вспышка признания пробежала по ее чертам. Черт. Она знала? Кто-то сказал ей? Ревность потрясла меня до глубины души при мысли о том, что Стил доверился ей о том, что случилось со мной, хотя он даже не пытался связаться со мной ни разу за последние две недели. Как будто он намеренно исчез, чтобы ему не пришлось со мной сталкиваться.
— Я провожу тебя до класса. — Она слегка улыбнулась мне, и по какой-то странной причине это было похоже на перемирие.
Я потянулась, чтобы взять у нее сумку, но ее улыбка стала шире.
— Пошли. — Она закинула мою сумку на плечо и пошла по коридору.
Я оглянулась на других учеников, которые вернулись к своим обычным утренним занятиям. Никто не обратил на нас никакого внимания. Меня охватило странное чувство спокойствия, и я задалась вопросом, не было ли это затишьем перед очередной бурей дерьма, которая следовала за мной, как дурной запах.
Я пошла за Мэдди, и она повернулась, чтобы я ее догнала.
— Тебе не нужно нести мою сумку.
— Все в порядке. Мы уже почти около твоего класса. — Она пожала плечами и продолжала идти размеренно, чтобы я не отставала.
Мы шли молча, бок о бок, пока неловкая энергия витала между нами. Когда мы дошли до моего класса, Мэдди резко остановилась и оглядела коридор, прежде чем заговорить.
— Послушай, не верь всему, что слышишь. — Она протянула мне сумку и ушла.
Я смотрела ей вслед и задавалась вопросом, что, в области безумия, было всем этим. Я не знала, должна ли я была быть параноиком или чувствовать облегчение. Все, что я знала, что что-то сдвинулось по своей оси, когда я была в больнице. Я открыла дверь класса и была встречена последним человеком, которого я хотела видеть.
— Мисс Мердок, я так рада, что вы снова можете присоединиться к нам после вашего маленького отпуска. Вы выглядите отдохнувшей, — фальшивый напевный голос мисс Коллинз резал мне уши.
Я улыбнулась ей в ответ и направилась к своему месту. Я чувствовала на себе ее взгляд, когда осторожно доставала из сумки ноутбук, ручки и тетрадь. Только несколько учеников пришли пораньше, и я не могла удержаться от того, чтобы не оглянуться и не увидеть пустое кресло Хоука. Я не позволила себе думать об этом слишком долго, так как поток учеников прервал мои мысли, когда они протиснулись мимо открытой двери класса.
— Мисс Мердок, я надеюсь, вы выполнили всю работу, которую вам прислали по электронной почте. — Мисс Коллинз посмотрела на меня поверх очков.
Я кивнула.
— Да, мэм, я выполнила все задания, и то задание, которое нужно было сдать через несколько недель. — Я ухмыльнулась ей, зная, что она, вероятно, надеется, что я подавлюсь своим ответом.
Она проигнорировала меня и что-то отметила на своем столе, явно раздраженная моей организованностью. Это будет адом находиться в этом классе с ней в качестве замещающего учителя, особенно когда я была у нее наверху списка дерьма за то, что спала с Колтоном.
Движение в дверном проеме привлекло мое внимание, и я заметила Илая, шатающегося за дверью и разговаривающего с кем-то. Я не могла видеть, кто был этот другой человек, поскольку он был скрыт стеной класса. Мой интерес возрос, когда Илай слегка ударил кулаками, прежде чем повернуться и войти в класс. Он улыбнулся мне, как будто ничего не случилось. Как будто ничего не произошло за последние пару недель.
— Ладно, класс, успокойтесь. У нас сегодня устные презентации, так что нам нужно успеть до конца урока. — Мисс Коллинз встала из-за стола с кислым выражением лица, когда ее глаза встретились с моими.
Некоторые ребята в конце класса захихикали при упоминании устного экзамена, а мисс Коллинз закатила глаза в ответ. Я не подготовилась к этой устной презентации, так как понятия не имела, что она должна быть сегодня. Черт. Мне следовало остаться дома.
— Пэйтон, ты первая. — Мисс Коллинз ухмыльнулась мне. Ее победа ярко сияла в ее глазах.
Конечно, это была я. Я прочистила горло и осторожно встала, прежде чем направиться к передней части класса. Я оглядела класс, все глаза были устремлены на меня.
— О чем эта презентация? — Я искоса взглянула на учительницу и поймала ее довольный взгляд.
— Если вы не готовы, мисс Мердок, так и скажите. Я имею в виду, что каникулы не освобождают вас от школьных обязательств, независимо от того, кто ваш брат. — Она сложила руки на груди и подняла бровь, глядя на меня.
— Вы выдали нам информацию об устной презентации в прошлую пятницу, но она так и не была добавлена в онлайн-дневник, — вмешался Илай, и я была благодарна ему за помощь.
— Вы оба, выйдите из кабинета. — Она указала на дверь, и в комнате воцарилась тишина.
Я даже не стала спорить с ней, так как она явно наточила на меня зуб. Я прошла к своему столу и собрала свои вещи, прежде чем выйти за дверь.
— Эй, Пэйтон, подожди. — Илай побежал за мной. — Помедленнее.
Я резко остановилась и выдохнула сквозь раздутые ноздри. Мои ногти впились в плоть на ладонях, и это помогло мне немного лучше контролировать свой гнев.
— Какого хрена с ней проблема.
— Она ничего не получит, — усмехнулся Илай.
— Я знаю, что бы я хотела в нее засунуть, — прошипела я сквозь стиснутые зубы, когда мое быстрое сердцебиение замедлилось. Что-то в ней меня так задело.
Взгляд Илая застал меня врасплох. Он выглядел немного виноватым, глядя на меня сверху вниз.
— Хочешь прогулять школу?
— Чёрт, да. — У меня случился момент озарения, и я понадеялась, что Фрэнки в клубном доме. — Следуй за мной. — Я направилась по коридору и вышла из школы, пробираясь через лес. Илай последовал за мной, не сказав ни слова, и я задавалась вопросом, когда же он выберет время, чтобы признаться в своих грехах, о которых он пытался мне рассказать в больнице, когда его грубо прервала медсестра.
Мы подошли к заброшенному на вид Club House, я постучала в дверь и подождала. Ничего. Я постучала снова.
— У тебя есть чертов ключ, чтобы попасть сюда? — Я ударила кулаком по старой деревянной двери и заработала себе занозу.
Прежде чем Илай успел ответить, дверь скрипнула, открываясь. Фрэнки бросилась на меня и чуть не сбила меня с ног.
— О, господи! — воскликнула она.
— Ой, — я вздрогнула от боли в боку.
— Бля! Мне так жаль, Пей, но я так чертовски рада тебя видеть. Твоя мама была как тюремный надзиратель, никого к тебе не подпускала. Я тебе писала. О боже! — бормотала она, снова прижимая меня к себе.
— Фрэнки, тебе нужно ослабить хватку, — выдавила я, и она высвободилась из объятий на моей шее.
Ее глаза остекленели, когда она оглядела меня с головы до ног и остановилась в дверях.
— Ты в порядке? — Ее слова были полны сочувствия, и я видела в ее глазах, что она хотела задать вопросы.
— Ты нас впустишь? — спросил Илай рядом. Я не осознавала, насколько близко он ко мне подошел.
Фрэнки отступила обратно в Club House, и мы оба последовали за ней. Я устроилась поудобнее на диване и откинулась назад, чтобы положить голову на прохладную кожу. Аромат ванили и карамели наполнял всю комнату и заставил меня задуматься о выпечке. Мой желудок заурчал от этой мысли, и я вспомнила, что не ела со вчерашнего дня. Я закрыла глаза, пытаясь отгородиться от мыслей в голове, но это было невозможно. Каждый раз, когда я закрывала глаза, я видела его, и мои кошмары начинались снова.