Литмир - Электронная Библиотека

— Блядь, нам нужно выбираться отсюда, — лихорадочно сказал Тайлер, подбирая мои ботинки и носки. Обычно он был спокойным, и его настойчивость меня беспокоила.

— Вот, — Хоук бросил мне мою футболку, раздвигая толпу участников, чтобы пройти к выходу.

Я натянул ее на голову и последовал за Хоуком, а Тайлер позади меня. Легкой победы было недостаточно. Я был накален адреналином, и мне нужна была другая отдушина. Я сжимал и разжимал кулаки, следуя за Хоуком через неуправляемую толпу. Они выкрикивали ругательства в мой адрес, но ни один не был достаточно игрив, чтобы тронуть меня.

Мы вырвались через боковую дверь в холодный ночной воздух, он был приятен моей перегретой коже и немного кипел от той ярости, что все еще пылала во мне. Мы молча направились к машине, звон в ушах теперь был всего лишь воспоминанием. Мои ноги протестовали, когда я шел босиком по неровной земле, и я надеюсь, что эти грязные ублюдки не разбили стеклянные бутылки ради забавы на парковке.

— Уезжаете так скоро, ребята? — глубокий хриплый голос заставил нас остановиться.

Мы все остановились и повернулись к четырем мужчинам, стоящим в тени.

— Кто, черт возьми, спрашивает? — Тайлер шагнул вперед и встретил тяжелые взгляды мужчин.

— Не прикидывайся дураком. — Тот же парень заговорил и усмехнулся. — Ты думаешь, что можешь прийти сюда, убить одного из наших и не столкнуться с последствиями?

— Может быть, тебе нужно лучше обучить своего приспешника. — Я подошел к Тайлеру, и Хоук последовал за мной.

— Может, тебе стоит закрыть свой гребаный рот, Мэннинг, а то мамочка получит то же, что и твоя сестра, — усмехнулся этот тупой ублюдок.

Мои руки сжались в кулаки, и я, не задумываясь, бросился на него. Когда мое тело врезалось в его, ночной воздух пронзил выстрел, и слишком знакомый резкий свист заставил мое сердце забиться в груди. Игра началась, ублюдки. Мои пальцы сжались вокруг моего выкидного ножа, который всегда был аккуратно заправлен в карман моих брюк, и одним четким разрезом я перерезал ублюдку трахею. Он схватился за горло и рухнул на твердую землю. Насилие заструилось в моих венах, когда я окинул взглядом сцену вокруг себя. Хоук вырвал пистолет из рук одного из мужчин, а Тайлер уже задушил третьего парня. Четвертый ублюдок лежал мертвым в нескольких футах от меня. Из его огнестрельного ранения на лбу сочилась кровь.

Я завороженно наблюдал, как Хоук разоружил парня и нанес пулевые ранения ему в грудь и одно последнее - в рот. Мрачная усмешка тронула уголок моего рта, когда я осмотрел повреждения. Его мозговое вещество разбрызгалось позади него, когда он упал на землю. От своих мыслей меня отвлек глубокий голос Тайлера.

— Кто, черт возьми, его застрелил? — Тайлер жестом показал нам бежать к машине.

Я позволил им получить фору, пока я осматривал окружающую парковку. Мое сердце ровно билось в груди, пока я пытался найти стрелка. Никакого движения нигде. Единственные звуки доносились из сарая и из хитрой музыкальной системы. Я медленно повернулся, пошел обратно к G-Wagon и забрался внутрь.

— Кто-то плохо целится. — Тайлер взревел двигателем и вырвался оттуда, словно стрелок целился в его драгоценную машину.

— И спасибо тебе за это, черт возьми. — Хоук усмехнулся мне в ответ. — Хочешь дать нам небольшое предупреждение, прежде чем ты снова решишь наброситься на этих ублюдков?

— Нет. — Я ухмыльнулся, вытащил сигарету и зажигалку и закурил. Тайлер ненавидел, когда я курил в его машине, но на этот раз он ничего не сказал. — Они все были на зарплате у Грейсона. — Я выдохнул сигаретный дым в открытое окно.

— Как ты это понял? — Тайлер взглянул на меня в зеркало заднего вида.

— Он купил всем своим людям одинаковые Rolex. Они такие же, как у него. — Я взглянул на полумесяц, и мои мысли вернулись к ней и к тому, как сильно я хотел снова попробовать ее на вкус.

— Он, должно быть, снова вынюхивает. — Хоук оглянулся на меня, и я понял, о чем он думает. Ему даже не нужно было этого говорить.

— Кому какое дело. Он здесь по одной причине, и это не мы. — Я затянулся сигаретой и всю оставшуюся дорогу домой смотрел в окно.

ГЛАВА 8

Пэйтон

Я уставилась в пустоту пространства, которое он оставил позади, мои мысли беспорядочно метались в голове, а мое сердце было осколочной раной в груди. Кислая ненависть медленно заполняла пробелы в моей душе, когда я смотрела на путь, по которому он сбегал от меня. Это был последний раз, когда я позволила ему заставить меня чувствовать что-либо. Я проигнорировала бы его, как он делал со мной последние несколько недель, и притворилась, что моя душа не была разбита на столько кусков, что нет никакой возможности собрать меня обратно. Мои внутренние бредни были прерваны, когда Колтон появился в поле зрения. Он осторожно приблизился ко мне, и когда он сократил расстояние между нами, я подбежала к нему и врезалась в его широкую грудь. Он обнял меня, чтобы прижать к себе. Мне было все равно, кто нас увидит в этот момент, мне нужен был кто-то, кто бы удерживал меня вместе, и он дал мне то, что мне было нужно.

— Чёрт возьми, Пэйтон, — прошептал он мне в волосы, когда его руки сжались вокруг меня. Я чувствовала ровное биение его сердца в груди, и это давало мне небольшую дозу утешения, зная, что он вернулся. Что они все вернулись.

Я изо всех сил старалась не развалиться, но чувствовала, как внутри головы и груди нарастает давление, когда меня охватывает непреодолимая потребность плакать. Я всхлипнула, сжимая толстовку, которую он носил, в своих сжатых руках.

Он откинулся назад, схватил мои щеки своими большими руками и изучал меня. Его глаза скользили по моему лицу, пока он пытался придумать, что сказать.

— Пожалуйста, отвези меня домой, — попросила я, отступая от него, когда услышала, как кто-то приближается.

Это была Фрэнки, а за ней по пятам ее мама, миссис Колдервуд. Я моргнула и сделала еще один шаг от Колтона. Я бросила на Фрэнки взгляд «какого черта?», прежде чем вспомнила, что мне нужно выглядеть трезвой. Глаза Колтона встретились с моими, прежде чем его черты изменились на его обычную маску школьного учителя.

— Колтон, рада видеть, что ты вернулся. — Миссис Колдервуд протянула Колтону руку для пожатия.

Это меня просто выводит из себя. Какого черта директор такой престижной школы делала на вечеринке?

Колтон вежливо кивнул и выдавил улыбку.

— Просто чтобы забрать Пэйтон и отвезти ее домой.

Я не могла не заметить странную атмосферу, которая циркулировала, и попыталась привлечь внимание Фрэнки, глядя на нее, но это было бесполезно. Ее внимание было приковано к вечеринке позади нас.

— Я рада, что ты пришла, милая. Пожалуйста, удели столько времени, сколько нужно, чтобы восстановиться. Твои занятия подождут. — Миссис Колдервуд протянула руку и нежно сжала мою руку.

— Спасибо. — Я улыбнулась в ответ. Это был самый странный поворот событий.

— Увидимся в кампусе. — Колтон кивнул, и между ними промелькнуло небольшое невысказанное соглашение, прежде чем миссис Колдервуд направилась к особняку.

— Пока, Фрэнки, — сказала я громче, чтобы привлечь ее внимание.

Фрэнки быстро посмотрела на меня и ухмыльнулась.

— Заставьте ее прийти в школу, мистер Найт. — Фрэнки шагнула ко мне и обвила рукой мою шею. — Я поговорю с тобой завтра. Встретимся в клубном доме на первой перемене, — прошептала она мне на ухо, прежде чем отпустить меня и последовать за мамой.

— Давай отвезем тебя домой. — Его взгляд окинул мое тело взглядом и задержался на голой коже, видневшейся над моими ботинками.

Тепло забурлило у меня в животе, когда наши взгляды встретились, и мне пришлось вспомнить, что он исчез на несколько недель назад, даже не написав смс, чтобы проверить, жива ли я.

— Думаю, Фрэнки меня подвезет. — Я скрестила руки на груди в знак неповиновения.

15
{"b":"953046","o":1}