Но это было делом будущего. Пока что нужно было закончить строительство идеального общества на одном континенте.
— Передай всем управляющим, — сказал он, возвращаясь к документам, — завтра хочу увидеть планы развития на следующий год. Подробные, с конкретными цифрами.
— Будет исполнено, ваше величество.
Ирра удалилась, оставив его наедине с бумагами. Король Ночи продолжил работу, планируя лучшее будущее для своих подданных. И с каждым таким планом его божественная сила росла.
Ведь боги создаются не проповедями, а делами. А дел у него было ещё очень много.
***
**Дети новой эпохи**
Ирра никогда не думала, что звук детского смеха станет для неё самым важным в мире.
Она стояла в центральном дворе Северной академии — первой из школ-пансионов для сирот войны, построенной в двадцати милях от Винтерфелла. Вокруг неё бегали дети — сотни детей разных возрастов, от шести до шестнадцати лет. Те, кто потерял родителей в войнах последних лет.
— Мисс Ирра! Мисс Ирра! — к ней подбежала девочка лет десяти с яркими зелёными глазами. — Посмотрите, что я сделала!
Маленькая Элла Риверс, дочь погибшего кузнеца из Речных земель, протягивала самодельную куклу. Но это была не обычная игрушка — внутри деревянного корпуса виднелись крошечные шестерёнки и пружинки.
— Она умеет ходить! — гордо объявила девочка, ставя куклу на землю. — Смотрите!
Кукла действительно начала двигаться, делая маленькие шажки по снегу. Её механизм работал безупречно, несмотря на юный возраст создательницы.
— Превосходная работа, Элла, — Ирра улыбнулась, наклоняясь к девочке. — Мастер Торн будет гордиться. Ты показывала это ему?
— Ещё нет. Хотела сначала вам показать!
Ирра почувствовала знакомое тепло в груди. За два года работы с детьми она привязалась к каждому из них, как к собственным. Эти дети были её особым проектом, её гордостью.
— Иди покажи мастеру Торну, — сказала она. — А после обеда приходи ко мне. Я покажу тебе, как делать более сложные механизмы.
Элла радостно кивнула и убежала, сжимая свою куклу.
— Она подаёт большие надежды, — раздался голос за спиной Ирры.
Она обернулась и увидела мейстера Лювина — бывшего советника Старков, а теперь главного педагога Северной академии. Даже в смерти он сохранил свою страсть к обучению детей.
— Все они подают надежды, — ответила Ирра. — Просто нужно найти правильный подход к каждому.
Это была философия всех школ-пансионов. Не загонять детей в рамки, а раскрывать их природные таланты. К семи годам каждый ребёнок проходил тестирование, которое выявляло его склонности — к механике, магии, медицине, управлению или воинскому делу.
— Как дела у новичков? — спросила Ирра, направляясь к учебному корпусу.
— Адаптируются хорошо. Вчера прибыло ещё десять детей из Дорна. Одного мальчика пришлось долго уговаривать выйти из комнаты — он думал, что его здесь накажут за что-то.
Ирра нахмурилась. Многие дети приходили к ним травмированными не только потерей родителей, но и жестоким обращением в приютах старого мира. Требовались месяцы, чтобы они поверили: здесь их никто не обидит.
— Мальчик из семьи бедных ремесленников?
— Да. Отец погиб в одной из последних стычек с бандитами. Мать умерла от болезни. Остался совсем один.
— Как его зовут?
— Дорен. Дорен Санд.
Ирра запомнила имя. Она лично знала каждого из трёх тысяч детей, воспитывавшихся в двенадцати академиях по всему континенту. Их истории, их таланты, их страхи и мечты.
Они вошли в главное здание — просторное, светлое строение из белого камня и дерева. Никаких мрачных коридоров или тесных каморок. Большие окна, высокие потолки, тёплые камины в каждой комнате.
— Покажите мне младшую группу механиков, — попросила Ирра.
Они прошли в мастерскую, где дюжина детей от восьми до десяти лет работала над простыми устройствами под руководством мастера Джима — бывшего кузнеца, который открыл в себе талант педагога.
— Сегодня мы изучаем базовые принципы рычага, — объяснял мастер Джим, показывая детям деревянную конструкцию. — Кто может сказать, почему эта сторона поднимает больший вес?
Руки взлетели вверх. Дети наперебой объясняли принципы механики, их глаза горели любопытством.
— А теперь каждый сделает свой рычаг, — продолжил мастер. — Но не просто копию моего. Придумайте, как его можно улучшить.
Ирра наблюдала, как дети сосредоточенно работают. Никто не заставлял их учиться — они сами хотели знать больше. Это был секрет педагогики новой эпохи: не принуждение, а вдохновение.
— Мисс Ирра, — один из мальчиков, Роб Старк (дальний родственник великого дома), поднял руку. — А можно сделать рычаг, который сам будет двигаться?
— Можно, — улыбнулась она. — Это называется автоматическим механизмом. Хочешь изучить?
— Очень хочу!
— Тогда после занятий приходи в мою мастерскую. Покажу основы.
Следующей остановкой была магическая школа — отдельное крыло для детей с редким даром к волшебству. Здесь работал мейстер Квиберн, который при жизни изучал тёмные искусства, а после смерти нашёл призвание в обучении безопасной магии.
— Помните, — говорил он группе подростков, — магия без контроля опасна. Сначала научитесь чувствовать энергию, только потом пытайтесь её направлять.
Перед каждым ребёнком лежал маленький кристалл. Дети концентрировались, пытаясь заставить его светиться. У некоторых получалось сразу, другим требовалось больше времени.
— Не расстраивайтесь, если не получается, — добавил мейстер Квиберн. — Магия — как мышца. Её нужно тренировать постепенно.
Ирра заметила девочку в углу, которая сидела отдельно от других. Её кристалл не просто светился — он пылал ярким светом, отбрасывая тени по всей комнате.
— Лианна Сноу, — тихо сказал мейстер Квиберн. — Исключительный талант. Возможно, самый сильный за всё время.
Ирра подошла к девочке — худенькой тринадцатилетней сироте из Долины.
— Как дела, Лианна?
— Хорошо, мисс Ирра, — девочка потушила кристалл. — Только иногда магия сама включается. Особенно когда я сплю.
— Это нормально для сильных магов. Мы научим тебя контролировать силу. Не бойся её.
— А если я кого-нибудь пораню?
Ирра села рядом с ней.