Пандава, «сочтя себя как бы оскорбленным», заявил, что убьет Карну, так как тот вступил в разговор, когда его не приглашали.
Адипарва. Глава 126. Шлоки 19 — 20.
«Карна сказал:
Арена эта — общая для всех, а не для тебя только, о Пхалгуна. Здесь присутствуют кшатрии, еще более выдающиеся по силе, а ведь закон следует за силой. Какой смысл в ругательствах, утешении слабого?».
Пандава и каурава приготовились к сражению. Зрители разделились надвое, раскол произошел и среди женщин. Кунти хоть и страдала, но ничего не могла поделать. Крипа представил Арджуну, как потомка Куру, и предложил Карне рассказать о своих отце и матери и об их предках. Казалось, лицо Карны склонилось от стыда. Но тут Дурьйодхана сказал, что если Арджуна не хочет сражаться с не-царем, тогда он посвятит Карну на царство в стране Анга. И Карну посвятили на царство. Восхваляемый словами «победа» новый царь сказал, что пусть Дурьйодхана ответит, что он хочет взамен. «Я желаю нерушимой дружбы твоей», — сказал ему тогда Суйодхана. Дурьйодхана и Карна обняли друг друга, «исполнившись великой радости». Зрители наблюдали за происходящим.
На арену вышел сута Адхиратха и тоже обнял Карну. Увидев их, Бхима подверг насмешке Карну, решив, что он — возница.
Адипарва. Глава 126. Шлоки 1 — 8.
«... Бхимасена ...сказал:
Ты недостоин смерти в бою от Партхи, о сын возницы! Тебе немедленно следует взять кнут, который более подобает твоему роду. И недостоин ты владеть царством Анга, о презренный из мужей, как недостойна собака (вкушать) жертвенную пищу, лежащую перед жертвенным огнем!».
Ничего не ответил Карна на эти слова самого сильного из пандавов, а лишь взглянул на высоко стоявшее в небе дневное светило. Но не смолчал сын Дхритараштры.
Адипарва. Глава 127. Шлоки 9 — 17.
«Вайшампаяна сказал:
Тогда могучий Дурьйодхана в гневе поднялся между своими братьями, подобно тому, как опьяненный страстью слон поднимается среди зарослей лотосов. И сказал он Бхимасене, вершителю страшных дел, стоявшему тут же: «О Врикодара, не подобает тебе говорить такие слова. У кшатриев самое главное — сила, и должно вступать в бой с любым из кшатриев. Происхождение героев, как и происхождение рек, ведь трудно постигаемо... (Наш) учитель (Дрона) родился из кувшина, а учитель Крипа — из группы тростников. И каково ваше рождение, — о том также разузнали цари. Как может антилопа произвести на свет такого тигра (как Карну) вместе с серьгами и панцирем, который отмечен всеми благоприятными приметами и подобен солнцу? Этот владыка мужей заслуживает господства над всею землей, а не только над (страной) Анга, благодаря могуществу своих рук, а также и мною, следующему его велениям. А кому не нравится то, что я сделал (для Карны), тот пусть взойдет на колесницу и согнет свой лук ногами».
От одобрительных возгласов зрителей в собрании поднялся шум, а тем временем зашло солнце. Дурьйодхана, взяв за руку Карну, удалился. Разошлись и все остальные. С тех пор у Юдхиштхиры появилась мысль, что нет на земле воина, равного Карне.
Спустя какое-то время, ученики Дроны вместе со своим учителем побеждают царя панчалов Друпаду. А однажды Дурьйодхана, по словам рассказчика, узнает, что в городе ходят слухи, что нужно сделать царем Юдхиштхиру. В разговоре с Дхритараштрой он сообщает ему об этом. Царь говорит сыну, что Юдхиштхира не может быть изгнан, «в особенности когда он имеет союзников».
Адипарва. Глава 130. Шлоки 8 — 11.
«Дурьйодхана сказал:
Казна и советники находятся теперь в моем распоряжении, о владыка земли! Ты должен под благовидным предлогом немедленно выслать пандавов в город Варанавату».
Дхритараштра не соглашается с сыном.
Тем временем в Хастинапуре и во дворце Дхритараштры многие люди говорили о городе Варанавате и о предстоящем празднике в нем в честь Пашупати.
Адипарва. Глава 131. Шлоки 5 — 10.
«Вайшампаяна сказал:
И когда так рассказывали о прекрасном городе Варанавате, у сыновей Панду появилось желание отправиться туда, о царь!».
Царь Дхритараштра предложил пандавам посетить празднество в Варанавате, а через какое-то время, когда им будет удобно, вернуться назад в Хастинапур.
Юдхиштхира встретился с Бхишмой, Видурой, Дроной и другими и рассказал им о предстоящем путешествии. Они пожелали им счастья.
Адипарва. Глава 131. Шлоки 16 — 18.
«Вайшампаяна сказал:
Тогда, совершив обряд умилостивления с целью обретения царства и закончив все дела, пандавы отправились в Варанавату».
2. Где в мифе история.
Детство в жизни каждого человека имеет большое значение. Самые светлые и смелые мечты, самые веселые и легкие минуты, самые яркие мгновения и незабываемые впечатления — все это родом из детства. Но и многие обиды, жестокости, несправедливости и утраты — все это тоже остается в памяти человека с первых лет жизни.
Ранние годы главных героев Махабхараты в этом смысле не отличались от первых шагов в жизни большинства людей. Бхимасена описан как человек, который уже в детские годы превосходил всех физической силой и, вероятно, возрастом. Авторы эпоса не находят никаких слов для проявления лидерских качеств у других мальчиков. Но даже по описанию авторов (а они склонны оправдывать плохие поступки пандавов) дело происходит так, что детские годы братьев не выглядят простой шалостью.
Внимательный Читатель! Вспомните свое детство, разве вы можете гордиться такими поступками. Хватать участников игры за ноги и таскать их головой в пыли — кто из вас может похвастаться этим? Удары обрушивались на голову и глаза — это уже не игра, а жестокость. Удерживать под водой своих товарищей по играм до состояния полумертвых, сбрасывать их с деревьев, получая от всего этого удовольствие — это садизм, а не развлечение. А ведь это всего лишь товарищи по играм, какова же участь соперников или врагов! Положение не спасает и оценка авторов, что якобы Бхимасена совершал это не по злому умыслу. Назвать подобное поведение добрым язык не поворачивается. Но и баловством, шалостью,ребячеством считать такое тоже нельзя. Скорее всего имеет место психическое отклонение, превратившееся во взрослые годы Бхимы в жестокость и зверство.
В юности Бхимасена уже употребляет спиртное. Это еще одно яркое указание на распущенность чувств. Из такого примера следует, что Бхима был старше всех детей, которых он увечил в подобных «детских забавах». И когда Дурьйодхана связал хмельного Бхиму лианами, а затем столкнул в воду, то это как раз ? «ребячество», в стиле самого Бхимасены. Или даже попытка привести в чувства пьяного пандаву. Удивительно, что авторы Махабхараты это не заметили. Или это политика двойных стандартов, так хорошо знакомая нам, людям начала третьего тысячелетия от Рождества Христова? А история со змеями проста смешна, уж на очень наивного слушателя она рассчитана. Змеи поразили все уязвимые места на теле Бхимы (то есть, шею, лицо, живот, вероятно, гениталии) — и пандава не пострадал! Спасла его якобы толстая кожа на груди! Совсем толстая — ну, как у буйвола! И яд никак не подействовал. А случай с возницей вообще уникален — это первое убийство в ряду совершенных Бхимой в последующем. И змеи здесь скорее всего выдуманы для оправдания этого убийства: возница якобы пригнал змей прямо на Бхиму. Но змеи не стадо овец, чтобы гнать их, не производя при этом никакого шума.
Знакомство Карны и Дурьйодханы авторы Махабхараты относят ко времени еще до учебы у Крипы. Последний воспитывался у Шантану как родной сын. Дрона же оказался в Хастинапуре при дворе Дхритараштры уже будучи совсем взрослым.
Второй раз о появлении Карны при дворе Дхритараштры рассказчик говорит уже во время обучения у Дроны. К этому периоду он относит и возникновение дружбы между Карной и Дурьйодханой.
Обратимся к случаю с Экалавьей. Он, пожалуй, лучше остальных дает наглядное представление о характерных особенностях поведения, целях и средствах их достижения пандавов уже в юные годы.