Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Двое инопланетян у панели управления отчаянно жестикулировали, не произнося при этом ни слова. Вероятно, они не могли говорить, даже когда хотели. Однако у них существовала радиосвязь. Об этом Адам и Часовщик узнали минутой спустя, когда из невидимых динамиков послышался голос Сэлли:

— Говорят капитан Сара Уилкокс и лейтенант Синди Мейки со звездолета «Летающая тарелка». Мы требуем вашей безоговорочной сдачи в плен. Вам дается две земные минуты. В случае неповиновения ваш корабль будет уничтожен.

Адам и Часовщик изумленно переглянулись.

Глава VII

БЕЙ ПЕРВОЙ, СЭЛЛИ!

На борту звездолета «Летающая тарелка» — название корабля, а также звания членов его теперешнего экипажа были придуманы Сэлли — Синди размышляла над тем, не слишком ли далеко зашла Сэлли. За их спинами у дальней стены жались, словно в испуге, друг к другу двое инопланетян. Синди казалось, что пришельцы знают что-то такое, чего не знают земляне, — она и Сэлли. И это ее очень тревожило.

— Может, нам лучше договориться об обмене пленными? — предложила она.

— Это война миров, — сурово произнесла Сэлли, держа палец на кнопке ведения огня. — Никаких переговоров!

— Но если ты разнесешь их корабль, Адам и Часовщик тоже погибнут, — попыталась убедить ее Синди.

Сэлли убрала палец с кнопки. За время путешествия от Солнца в глубины космоса девочки успели разобраться не только в том, как приводить в действие оружие, но и в том, как управлять кораблем. Разумеется, инопланетяне дали им несколько практических советов — после того, как Сэлли приставила пистолеты к их головам. По отношению к ним она не проявляла ни малейшего милосердия, постоянно кричала на них, угрожая вышвырнуть в открытый космос, где они наверняка окочурятся. Синди не одобряла такую жестокость, хотя понимала, что инопланетяне, повернись ситуация наоборот, скорее всего, прикончили бы их при первой возможности.

— Это вынужденные меры, — сказала Сэлли, — я должна блефовать, изображая решимость. Иначе мы никогда не спасем Адама и Часовщика.

— Ты не можешь это утверждать. Может быть, лучше использовать мягкий подход, — возразила Синди.

Сэлли покачала головой.

— Посмотри, с кем мы имеем дело. Эти головастики прилетают на нашу планету, тут же выхватывают свои пистолеты и похищают наших друзей. И я вижу единственный способ борьбы с ними: на силу мы должны отвечать силой.

— А тебе не приходило в голову, что у инопланетян с другого корабля опыт космических боев наверняка в тысячу раз больше нашего? Что если они просто расстреляют нас?

— Я думала об этом, — кивнула Сэлли. — И как раз поэтому первая им врезала. Надеюсь, мне удалось вывести из строя их систему вооружения.

— Тогда тебе лучше молиться, чем надеяться, — сказала Синди, указывая на большой экран обзора на потолке. — Они возвращаются. И судя по зеленому свечению по периметру, они приводят вооружение в боевую готовность.

С пистолетом в руке Сэлли обернулась к инопланетянам.

— Как нам установить защитные экраны? — резко спросила она.

Инопланетяне посмотрели друг на друга своими огромными раскосыми глазами и слегка покачали головами. Дрожа, они тесней прижались друг к другу. До этого они общались с захватившими их в плен девочками с помощью телепатии, но сейчас, казалось, были слишком напуганы, чтобы посылать ясные мысли.

— По-моему, они пытаются сказать, что у них нет защитных экранов, — сказала Синди.

— Защитные экраны должны быть! — выкрикнула Сэлли. — Это же космический корабль. В кино у них всегда бывают защитные экраны.

Мощный удар потряс корабль. Сэлли и Синди упали на пол. На мгновение освещение отключилось, и все погрузилось в полную темноту. Это было ужасно. Им показалось, что они летят в открытом космосе за пределами корабля. К счастью, вскоре сработала аварийная система, и внутри вспыхнул мягкий красноватый свет. Сэлли и Синди привстали на коленях. Синди почувствовала резкую боль в правой щиколотке. В суматохе и волнениях она почти забыла о своей травме.

— Они мне за это заплатят! — с угрозой сказала Сэлли и потянулась рукой к кнопке ведения огня на пульте управления. — Пленных брать не будем.

— Подожди, — остановила ее Синди. — Кажется, я что-то слышу.

— Что? — резко спросила Сэлли.

— Телепатическое послание. Вот, сейчас опять — послушай!

Нажмите зеленую кнопку. После этого — фиолетовую.

— Ты слышала? — спросила Синди.

— Допустим. Ну и что? Это они, — Сэлли указала на двух дрожащих инопланетян, огромные черные глаза которых, казалось, вот-вот выскочат из орбит. — Они хотят заставить нас взорвать корабль.

— Они боятся смерти больше, чем мы, — скачала Синди, вставая. — Мне кажется, эта мысль идет не от них. Должно быть, кто-то говорит с нами с другого корабля.

— Чтоб мы слушались их приказов?! Еще чего! — вознегодовала Сэлли. — Ты что, с ума сошла? Мы сейчас же дадим ответный залп. И если Адам и Часовщик погибнут, то, по крайней мере, во имя благой цели.

И опять она потянулась к кнопке ведения огня, говоря как бы про себя:

— Я сейчас задействую все наше вооружение и буду вести огонь до тех пор, пока мы их не уничтожим. Или пока они не уничтожат нас.

— Это сумасшествие, — опять остановила ее Синди. — Мы не можем убить Часовщика и Адама! Ты просто вошла в раж.

Внезапно Синди замолчала, как бы прислушиваясь.

— Сейчас я слышу что-то другое — не то, что было раньше. Похоже, автор послания хочет нам помочь.

— Автор послания — инопланетянин! — вскинула руки Сэлли. — Мы не можем ему доверять!

— Я не согласна с тобой. Мы не должны просто продолжать стрелять, — твердо сказала Синди. — Нужно прислушаться к этому посланию. Не знаю почему, но я ему доверяю.

Сэлли возмущенно отвернулась. Она взглянула на потолок. Второй корабль опять приближался. Сэлли видела, как готовится к бою его оружие.

— Если ты собираешься отвечать на послание, то делай это немедленно, — раздраженно бросила она.

Синди подошла к панели управления, нажала зеленую кнопку, затем фиолетовую. На панели было только по одной кнопке такого цвета. Сначала как будто ничего не произошло. Второй корабль все так же приближался к ним, и его мощные энергетические батареи светились смертоносным зеленым светом. Вдруг стоявшая за ее спиной Сэлли удивленно ахнула. Обернувшись, Синди увидела в центре помещения инопланетянина совсем маленького роста.

— Как ты сюда попал? — воскликнула Синди.

Ты только что телепортировала меня с того корабля. Я здесь, чтобы помочь вам и вашим друзьям — Адаму и Часовщику. Можно мне подойти к панели управления?

— Нет! — выкрикнула Сэлли, целясь из пистолета в маленького инопланетянина. — Мы не отдадим наш корабль коротышке вроде тебя.

Инопланетянин спокойно смотрел на нее.

Я могу понять твое недоверие. Я приношу извинения за то, что сделали тебе и твоим друзьям мои учителя. Нарушать волю других разумных существ противоречит нашим законам. Я здесь, чтобы помочь исправить ситуацию. Вы должны позволить мне послать сигнал на второй корабль. Они подумают, что этот корабль находится под моим управлением и больше не будут в него стрелять. Но если вы не передадите мне управление кораблем, он будет разрушен через десять ваших секунд.

— Пусть он сделает, что говорит! — воскликнула Синди.

— Нет! Может быть, это ловушка, — возразила Сэлли.

— Мы и так в ловушке! — крикнула Синди и посмотрела вверх.

Второй корабль находился на таком же расстоянии, с какого в прошлый раз открыл огонь.

— У нас нет выбора, Сэлли. Неужели ты не понимаешь? Опусти пистолет.

Немного подумав, Сэлли сердито отвернулась.

— На твою ответственность, Синди. И если ты ошибаешься, я никогда не позволю тебе это забыть.

— Если я ошибаюсь, жить нам с тобой останется не так уж долго, чтобы успеть что-то забыть.

Синди кивнула маленькому инопланетянину, терпеливо дожидавшемуся в центре помещения.

8
{"b":"943006","o":1}