За их спинами вдруг послышался торопливый шорох шагов и из-за угла высунулась маленькая головка Селти.
— Вы чего это тут болтаете? Не знаете, что нельзя обсуждать гостей, а? — вслед за Селти показалась и Марина, румяная и весёлая. Они как раз возвращались от новой обители Лекса, где весело болтали с Лианной. Они с Мариной были примерно одного возраста, а Селти нашла бы общий язык с кем угодно.
Разогнав ошеломлённых служанок, Марина задумчиво посмотрела на небо, которое затягивало серыми тучами. Вечер близился, а в её сердце то и дело всплывали жестокие угрозы молодого господина лорда Вентри.
Отец и дядя ничего не говорили ей, но она это чувствовала. Для их семьи в Торзо наступают тяжелые времена.
"Я во всём виновата.."
Глава 16
— Не нужен великий ум, чтобы понять их планы. Они явятся со дня на день!
Этим утром Фред пребывал в худшем настроении. Заявившись едва не с рассветом в мастерскую Лекса, он первым делом выдал главную новость дня.
Люди семьи Вентри перекрыли все поставки для торгового дома Тир. Не буквально, конечно. На такое сил хватить могло разве что у градоначальника или благородных семей, приближенных к столичным городам. Вентри просто перехватили все поставки. Некоторых перекупили открыто, некоторых заставили потеряться по пути в город. Но это было мелким делом.
Утром пришло письмо от собственных караванов семьи. Из шести пять были атакованы неизвестными бандитами. На юг по тракту места были заболоченные и тёмные, так что там всегда было удобно промышлять грабежами и мародёрствами, это знали все. Фред платил за хорошую охрану, зная что давление со стороны Вентри только усилится, но не ожидал такого жестокого удара.
— Сколько у вас осталось людей? Уцелевший караван возвращается в город или останется в Каргати? — дежурно задал вопрос Лекс, не отнимая взгляда от своей работы. В руке у него прямо на глазах брусок дерева превращался в крепкое предплечье.
— Остались в Каргати. Они чудом разминулись с разбойниками, Лекс! Ты понимаешь? Нас пытаются уничтожить, а не просто подавить! — нервно выдал Фред, даже не пытаясь сдержать эмоций.
Каргати был большим городом на северо-западе страны, так что там было всяко безопаснее для торгового каравана. Лекс даже не думал давать советы по этому поводу. Он прекрасно понимал, что Фред в торговле понимает сильно лучше, так что действует на основе опыта.
— Они могут напасть на нас здесь, в открытую? — спросил он, вырезая ложбинки мышц.
Фред нахмурился.
— Это даже для них слишком рискованно. Вентри хоть и большая семья с двумя воинами Золотого Ядра, но они не всемогущи даже в Торзо. Градоначальник не очень им доверяет, а вторая по силе семья города не упустит шанса надавить на ошибку Вентри, — серьезно ответил он, — Они разве что могут устроить провокацию, но не открытую войну.
— Это хорошо. Войну мы сейчас не осилим, — сказал Лекс.
На эти слова можно было наложить много смыслов, но Фред решил не задумываться слишком глубоко. Их новоиспечённый союзник и без того вызывал слишком много вопросов, чтобы забывать голову очередным.
— Твои марионетки, Лекс. Сколько ты можешь дать нам прямо сейчас? — набрав воздуха в лёгкие, Фред задал главный вопрос. Тот самый, который мучал его уже полторы недели.
Лекс оторвался от работы, наконец взглянув на пришлого баронета.
— Ты слишком торопишься, — заявил он легко, махнув рукой в сторону дальней стены. Деревянное предплечье пролетело полтора десятка футов, угодив ровно в центр формации, — Мы ведь договорились заранее об этом.
Фред стал ещё смурнее, услышав такой ответ.
— Но ты сам должен понимать, что нам нужен каждый клинок. Я должен хотя бы понимать, какую силу эти марионетки представляют.
Для Фреда эта неопределённость была самой страшной вещью после назревающего кризиса семьи. Лекс не показывал марионеток в действии, не раскрывал их силу и даже количество. По всему могло показаться, что он просто дурит наивных попавших в беду баронетов, но глава семейства непреклонно играл в доверие с ним.
— Ты скоро это увидишь. В особняке Вентри шумновато в последние дни, так что ждать осталось недолго.
***
Прошел ещё день, а может и два. Лекс с трудом понимал ход времени из-за того, что почти не выходил на улицу. Зашторив все окна мастерской. он только и делал, что работал с марионетками. Простой и понятный рецепт их создания за недели превратился почти в бесконечный поток действий. Каждая новая получалась у него легче и быстрее предыдущей, а поставляемые всегда вовремя кристаллы и материалы семьи Тир делали всё только удобнее и лучше.
"Когда болваны из столицы меня найдут, то без боя не уйдут уж точно!" — думал он, глядя на каждого нового бойца своей новообретённой армии.
— Дядя! — вдруг детский голос прервал его туманные фантазии.
Лекс повернул голову, увидев в дверях мастерской Лианну, сопровождающую молодую Селти.
— Что случилось? — сразу же спросил Лекс, мысленно настроившись на определённый ответ.
— Гости. Глава семьи сказал, что молодой госпоже лучше не выходить, — отрапортовала Лианна.
— Эй, я же просила звать меня по имени! Никакая я тебе не госпожа! — запротестовала Селти, подняв подол платья и яростно топнув туфелькой по деревянному полу. Тот, конечно, её избиение терпеливо выдержал.
Лекс почувствовал, что давненько не выходил наружу.
— Тогда оставайтесь здесь. Лиа, защити Селти, — спокойно заявил он, натягивая длинный плащ и серебряную маску. Это была его самая привычная одежда в последнее время.
***
— Марина, любовь моя, выходи! — пройдя через открывшиеся ворота, Идин вальяжно начал кричать на весь двор.
За его спиной в этот раз шла едва ли не армия. Два десятка вооруженных бойцов, а за ними ещё с полдюжины слуг поместья. Вторые тащили с собой какие-то шкатулки и сундуки, вместо оружия. По ту сторону ворот стояла роскошно выглядящая карета о четырёх лошадях. Как ни посмотри. а молодой господин Вентри взялся за дело с размахом.
Группа стражников, что вышла навстречу устрашающей процессии, выглядела неуверенно. Они конечно знали в лицо Идина, так что действовать попросту не решались.
— Я не ждал гостей, молодой господин! — вдруг со стороны поместья раздался ровный, но довольно грозный голос.
Одетый довольно обыденно, Киран Тир вышел в сопровождении группы крепких бойцов с клинками на поясах. Они все выглядели довольно грозно.
Вслед за Кираном вышло ещё несколько мужчин, одетых повседневно. но у каждого при себе было оружие. Среди них выделялся только Фред, который успел натянуть крепкую кирасу и наручи. Он выглядел воинственно, больше не производя впечатление незаметного человека из толпы.
— А я не в гости пришел, дядя Киран! — весело выкрикнул Идин, — а за сердцем вашей прекрасной дочери, Марины. Вы ведь знаете, что я её давний поклонник.
— Мой брат тебе не дядя, паршивец! — плюнул Фред, шагнув вперёд. Синхронно ему навстречу двинулась толпа за спиной Идина. Они выглядели как единое целое. Отряд таких воинов легко мог внушить страх кому-то на уровне Серебряного Ядра. Фред же только фыркнул, остановившись.
Его рука крепко схватилась за рукоять клинка.
— Это ведь всего лишь дело времени, дядя Фред, — ответил с вызовом Идин, со смешком добавив, — Хотя откуда вам знать, бездетный командир!
— Я тебе покажу, маленький..!! — взревел Фред, но кто-то быстро уронил руку на его плечо, не дав вытащить меч.
Киран стоял рядом с братом, хотя выглядел и не сильно лучше.
— Я слыхал, что с вашими караванами что-то случилось, дядюшки. Такая беда, конечно, такая беда. Но не удручайтесь раньше времени, племянник привёз вам немного гостинцев в честь будущей свадьбы, — как ни в чём не бывало продолжил Идин, улыбаясь.
С щелчком его пальцев солдаты разошлись и вперёд вышли слуги, волоча за собой сундуки и шкатулки. Быстро расставив их ровнёхонькими рядами. они по очереди открыли каждый.