Он подробно изложил своё предложение, делая акцент на выгодах для венецианской торговли — снижении пошлин, защите кораблей, эксклюзивных правах в Александрии. Затем перешёл к обязательствам, которые республика должна была принять взамен, — финансированию крепостей ордена, предоставлению кораблей и ограничению торговли с Генуей.
— Я понимаю озабоченность многих из вас последним пунктом, — сказал он, заметив реакцию на упоминание о генуэзской торговле. — И готов предложить компромисс: сокращение косвенной торговли на пятьдесят процентов в течение двух лет, с последующим совместным решением о дальнейших шагах, основанным на оценке ситуации обеими сторонами.
По залу пробежал одобрительный шёпот. Это была существенная уступка, которая делала сделку гораздо более привлекательной.
— Кроме того, — продолжил Крид, — я хотел бы подчеркнуть срочность нашего решения. События в Иерусалиме требуют моего немедленного присутствия там. Силы, враждебные как моему ордену, так и всему христианскому единству, пытаются посеять раскол и хаос. Если мы не остановим их сейчас, последствия могут быть катастрофическими для всех христианских государств, включая Венецию.
Он не вдавался в подробности о брате Константине и его движении, но его тон и выражение лица ясно давали понять серьёзность ситуации.
— Поэтому я прошу Светлейший Большой совет рассмотреть моё предложение сегодня и, если оно будет принято, подписать предварительное соглашение сегодня же вечером. Детали можно будет доработать через уполномоченных представителей в ближайшие недели.
Закончив свою речь, Крид поклонился дожу и вернулся на своё место. Большой совет погрузился в обсуждение. Патриции говорили одновременно, создавая гул, похожий на жужжание огромного улья. Мнения разделились, некоторые страстно поддерживали соглашение, другие выражали сомнения и опасения.
Наконец, дож призвал к порядку и объявил голосование. Члены Совета по очереди подходили к урнам, бросая в них шары — белые за принятие предложения, чёрные против.
Процедура заняла больше часа. Когда последний патриций опустил свой шар, начался подсчёт голосов. Крид наблюдал за процессом с внешним спокойствием, хотя внутренне он был напряжён. Слишком многое зависело от решения этих людей — не только будущее его ордена и Кипра, но и, возможно, судьба всего христианского присутствия на Востоке.
Наконец подсчёт был завершён. Старший член Малого совета подошёл к дожу и прошептал результаты. Марко Корнер кивнул и поднялся.
— Большой совет Венецианской республики, — торжественно объявил он, — большинством в семьдесят голосов принимает предложение Его Высокопреосвященства кардинала Виктора Крида о торговом и военном соглашении с Орденом Рассветных Рыцарей и Кипрско-Александрийским королевством. Малому совету поручается подготовить предварительный документ для подписания сегодня вечером.
По залу прокатилась волна возгласов — одобрительных и разочарованных. Крид позволил себе лёгкую улыбку, что так и читалась в его торжествующем взгляде.
Глава 16
Ночь опустилась на Венецию, окутав город плотной вуалью тумана. Влажный воздух, пропитанный солью и запахом водорослей, струился между домами, проникал в щели и закоулки, придавая городу призрачный, нереальный вид. Крид, облаченный в простую черную мантию без опознавательных знаков, двигался по узким улочкам, держась в тени. Город каналов никогда не спал по-настоящему, но в этот час даже вечно бодрствующие венецианцы предпочитали укрыться в своих домах.
Он направлялся к заброшенной часовне Святого Киприана в северной части города — месту, о котором большинство местных жителей давно забыло. Именно там, вдали от любопытных глаз, должна была состояться встреча, о которой не знал даже дож Венеции.
Подойдя к обветшалому зданию, Крид трижды постучал в дверь особым образом. Спустя мгновение тяжелая дубовая створка отворилась, и его встретил брат Амброзий — один из немногих доверенных лиц кардинала.
— Они уже здесь, Ваше Высокопреосвященство, — прошептал монах, почтительно склонив голову. — Ждут в крипте, как вы и распорядились.
— Сколько их? — коротко спросил Крид, проходя внутрь.
— Двенадцать. Все — опытные воины, судя по их виду. Держатся с достоинством, но нервничают.
— Это хорошо, — кивнул Крид. — Нервничающие люди более искренни. Они не пытались расспрашивать тебя?
— Нет, господин. Хранили молчание, как и было условлено в послании.
— Отлично. Приготовь все необходимое для ритуала.
Крид спустился по узкой винтовой лестнице, ведущей в подземную часть часовни. Там, в просторной крипте, освещенной десятками свечей, ждали двенадцать рыцарей в темных плащах. При появлении кардинала они одновременно поднялись на ноги и склонили головы в знак уважения.
— Приветствую вас, доблестные воины Франции, — произнес Крид, оглядывая собравшихся пронзительным взглядом. — Вы прибыли издалека, повинуясь призыву, который слышали лишь избранные.
— Мы пришли служить истинной вере, Ваше Высокопреосвященство, — ответил один из рыцарей, судя по всему, их предводитель. Это был высокий мужчина с проседью в темных волосах и шрамом, пересекавшим левую щеку. — Граф Жан де Монфор, к вашим услугам.
— Я знаю, кто вы, граф, — кивнул Крид. — Как и каждого из присутствующих здесь. Ваша доблесть в битве при Азенкуре не осталась незамеченной. Как и ваша… неоднозначная репутация при дворе.
По лицам некоторых рыцарей пробежала тень беспокойства.
— Не тревожьтесь, — продолжил Крид с легкой улыбкой. — Ваши разногласия с королем и его советниками — не преграда для служения более высоким целям. Напротив, иногда именно те, кто не находит понимания у сильных мира сего, лучше всего подходят для особых миссий.
— Король знает о нашем прибытии сюда, — заметил де Монфор. — Он дал неофициальное благословение, при условии, что мы будем служить французским интересам в составе вашего ордена.
— Разумеется, — Крид сделал несколько шагов по кругу, продолжая внимательно изучать каждого рыцаря. — Король Карл — мудрый правитель. Он понимает, что в нынешнем мире прямые действия не всегда эффективны. Иногда нужны люди, способные действовать… в тени.
Он остановился и обвел собравшихся взглядом.
— Прежде чем мы продолжим, я должен задать вам один вопрос. Что привело вас сюда? Истинная вера? Желание славы? Богатства? Искупления грехов? Или жажда приключений?
Рыцари переглянулись, явно не ожидая такой прямоты.
— Каждый из нас имеет свои причины, Ваше Высокопреосвященство, — ответил де Монфор после паузы. — Я не буду лгать: мы все хотим служить Богу, но не отказались бы и от земных благ. В конце концов, даже самым преданным воинам Христа нужно на что-то жить.
Несколько рыцарей одобрительно кивнули.
— Честный ответ, — Крид удовлетворенно кивнул. — Лицемерие — худший грех для тех, кто хочет вступить в мой орден. Мы служим Богу не отрицанием мирского, а использованием мирского во имя высших целей. — Он сделал паузу. — Но прежде чем вы принесете обеты и станете полноправными членами ордена, вам предстоит пройти испытание.
— Какое испытание, монсеньор? — спросил молодой рыцарь с пронзительными голубыми глазами.
— Испытание верой и мечом, шевалье де Брассак, — ответил Крид, назвав его по имени, хотя молодой человек не представлялся. — В Иерусалиме появился еретик по имени Константин. Он объявил себя истинным хранителем Святого Копья и начал сеять смуту среди паломников и местных христиан. Этот человек опасен не только своими речами, но и связями с мамелюкским султаном.
— Вы хотите, чтобы мы устранили его? — прямо спросил де Монфор.
— Не так просто, граф, — Крид покачал головой. — Простое убийство сделает из него мученика и лишь усилит его влияние. Нет, я хочу, чтобы вы отправились в Иерусалим, вошли в доверие к этому человеку, проникли в его ближний круг и выяснили, кто стоит за ним, кто финансирует его деятельность, и какова его истинная цель.