- А вы уже завтракали? – спросил Николай, решив быть вежливым до конца.
- Ох, мистер Николай, - в тёмных глазах Элизабет сверкнули искорки. – Шериф в наших краях завтракает до рассвета, обедает на ходу, а ужинает когда придётся. И если к вечеру ещё жив. Идите, не думайте обо мне.
У владельца салуна шериф, кажется, пользовалась каким-то особым почтением – её гостей он ждал со сковородой наготове и немедля угостил отменным завтраком, даже не спросив про деньги. Огромная яичница с беконом, практически не засохший хлеб, зелень, и пиво, которое в аккуратно накрытых тарелочками стаканах дождалось возвращения агентов. Не на шутку проголодавшиеся сыщики очистили тарелки за полчаса, после чего остались в зале, наблюдая за посетителями и улицей. Несколько раз они видели Элизабет – шериф заглянула в городской магазин, на почту, побеседовала с пастором на ступенях церкви, скрылась среди жилых домов. Прошло всё же больше двух часов, прежде чем она вновь появилась на пороге салуна. Окинув взглядом притихший зал, женщина кивнула агентам и вышла. Те без лишней суеты и спешки последовали за ней. Дронов оставил на столе пару купюр и несколько монеток.
- Нашла, - сразу сказала Элизабет, когда троица отошла от дверей гостиницы. – Есть след.
- Отлично, - майор потянулся к несуществующим усам, чтобы пригладить их, опомнился, досадливо опустил руку.
- Мужчина, блондин, лет за сорок, в круглых очках, - перечислила шериф. – Представлялся доктором Александером. Говорил с британским акцентом. Несколько раз был в городе, нанимал телегу у нашего извозчика. Большую, на какой дрова и доски с лесопилки возят. Самого извозчика не брал, тот ему только помогал какие-то ящики заколоченные грузить. Уезжал на юг утром, возвращался на следующий день к полудню. С пустой телегой.
- То есть, разгружал ящики он сам? – уточнил Дронов.
- Ага. – Элизабет кивнула, прищурясь. – Мужичонка тощий, по описанию. Ящики тяжёлые, иные в шесть футов длиной, на гробы скорее похожи. Такие только вдвоём и таскать.
- Его кто-то ждал, - предположила Анастасия. – Кто-то, кто постоянно здесь.
- Либо у него дела с одной из местных банд, либо с моей роднёй по матери, - шериф качнула головой.
- Простите? – не понял Николай.
- Я немножко сиу. Вернее – лакота. – Элизабет провела тонким пальцем по смуглой щеке. – Что, не заметно? А, да, вы же из России. В любом случае, для нас ничего хорошего. Предстоит много разговоров, не в городе, не приятных, не безопасных. Вам так нужен этот тип?
- Очень нужен, Элизабет, - серьёзно кивнул Николай. Настя, к счастью, тоже сделала серьёзное лицо и промолчала. – Из-за него были жертвы, и могут быть ещё.
- Эх-х… - женщина тяжко вздохнула. - Поймите, Николай, в этом городе всего четыре представителя закона – я и три моих помощника. Из них двое мальчишек, наслушавшихся историй про подвиги шерифов прошлого века, и один старик-ветеран, которому после армии нечем было заняться. Я пытаюсь чему-то учить молодёжь, но мне просто не хватает времени. Кто-то же должен ещё и работу исполнять. А у деда Хенгворда больные колени и кусок шрапнели в заднице ещё с последней войны. Ему только с полным ведром пуль и ружьём сидеть в офисе на случай чего.
- Ого, - Анастасия хихикнула. – Вы вдруг заговорили как местная.
Шериф пропустила её замечание мимо ушей, глядя только на майора:
- Я думаю о том, куда ваш док мог вывозить добро. В предгорьях Блэк-Хилс есть местечко – Грозовой холм. Он высокий и лесистый, там часто молнии бьют в грозу. И есть большой особняк. Старинный, я ещё не родилась – там уже никто не жил. Байки ходят страшные. Мол, жило там богатое семейство, нелюдимое, а потом всё пропало куда-то. И люди там исчезали, сколько себя помню. Хотя в наших местах это дело частое, но байки только крепли. В общем, отличное место, чтобы ворованное припрятать – крыша есть, может и подвал какой, местные не сунутся.
- Тогда стоит проведать, конечно, – согласился Николай.
- Если ваш доктор там – легко нас заметит и сбежит. – Шериф хлопнула двумя пальцами по ладони. – А он может быть там. В последнее появление в городе он солидно закупил консервов. Надо взять всех моих парней, да ещё хоть пяток человек в добавок к ним. Чтобы наблюдали со всех сторон, пока мы внутрь пойдём.
- Думаете, местные побоятся идти?
- Наверняка. Кроме того, уводить из города всех мужчин при оружии – опасно. – Элизабет повела плечами, неприязненно скривила губы. – Николай, Анастасия. Мне нужно съездить к одним неприятным людям и поговорить с ними о неприятных вещах. Поедете со мной?...
Глава 8
Глава 8
Горы Блэк-Хилс виднелись на горизонте неровной линией. Николаю, привыкшему к грандиозным хребтам Средней Азии, воспринимать их горами было трудно. Ни одна вершина не покрыта снегами, просто покатые склоны, заросшие лесом от подошвы до макушки. В принципе, «хилс» и означало «холмы», но все вокруг именовали их горами – возможно, потому что не видывали других.
- Банда зовёт себя «овцерезами», - рассказывала Элизабет, ехавшая во главе их троицы. Анастасия и Николай следовали за ней на конях, одолженных помощниками шерифа. – Не потому, что они промышляют скотокрадством. Потому что красуются. Мол, все вокруг трусливые овцы, а они их стригут и режут по желанию.
- И часто они… режут кого-то? – уточнила Настя. Отправляясь в путь, сыщица дополнила свой дорожный костюм шляпой под цвет куртки, в ленту которой воткнула бело-коричневой перо хищной птицы. Очки иногда поблескивали из-под широких полей.
- Не часто. – Шериф хмыкнула. – Это как с моим белым воротничком. Часть образа. Обычно они собирают денежку с проезжих – не всё, что есть в карманах, только определённую сумму. Могут остановить поезд или наведаться в городок помельче. Без нужды никого не убивают, знают, что шум вреден. А пока трупов нет, власти склонны реагировать вяло.
- Вы говорите так, будто «власти» тут – это не вы, - не упустила шанса подколоть шерифа Настя.
Элизабет помолчала секунду, затем легонько дёрнула плечами:
- Наши с ними отношения строятся на принципе взаимной невыгоды. Они могут меня прикончить. Но знают, что я прихвачу с собой кого-то из них, а потом приедет армейская конница, и будет долго чесать леса. Потому что у меня есть друзья в большом мире. И не факт, что следующий шериф будет менее упрямым. Я могу собрать людей, натренировать из них дружину, устроить охоту и перебить часть банды, разогнать остальных. Но поляжет часть горожан, мужчин, в первую очередь. А через полгода вместо «овцерезов» появится кто-то ещё, и не факт, что этот кто-то будет играть по правилам. Пока же – они не суются в мой город, я не лезу к ним, если сталкиваемся в лесу, стараемся стрелять по рукам-ногам. Если я застаю их за грабежом – они тут же уходят, я за ними не гонюсь.
- Понимаю, - протянул Дронов, вспоминая сложные отношения имперской власти с кочевниками в казахской степи и киргизских горах. – Значит, лучше уже знакомый дьявол – так у вас говорят?
- Ага, - Элизабет оглянулась через плечо и наградила майора улыбкой. – Причём это работает в обе стороны. Говоря проще, с этими ублюдками можно договориться. И они знают, что я держу слово. Потому мы к ним и едем.
Горы становились всё ближе. Солнце поднималось к зениту и на узкой тропинке, петляющей по равнине, меж рощиц еловых деревьев, сделалось жарковато. Николая так и подмывало снять шляпу, за ленту которой было засунуто несколько пуль для револьвера, и начать ей обмахиваться – но он сдерживал себя. Обе его спутницы зной будто не замечали, на белых рукавах блузки шерифа даже не проступали пятна пота.
Цель их поездки была простой – убедить местных бандитов сидеть тихо, пока шериф проводит операцию по розыску беглого учёного. Излишняя активность законников действительно могла толкнуть банду на поспешные действия. Кроме того, кажется, Элизабет надеялась получить и некоторую помощь, в обмен на некие уступки в будущем. Как Николай понял, отношения банд и законников Диких Равнин обычно так и строились. Двух приезжих шериф прихватила не только потому, что они выглядели солиднее её юных помощников из города. Присутствие чужаков могло также намекнуть «овцерезам», что дело серьёзное, вовлечены силы с побережья, полиция или БРК, а значит, им лучше держаться в стороне – целее будут.