Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Рон Уизли? Томас Ригель и Гар...!

Испугавшись, Джинни схватила Амбридж за волосы и воплотила давнюю мечту многих, впечатав голову женщины в стол с такой силой, что у той закатились глаза. Сдув прядь волос, лезущую в глаза, она обернулась к брату и ошарашенным Гарри и Гермионе.

— Ну так, что дальше? — как ни в чем не бывало спросила Джинни, прикладывая Амбридж оглушающим для надежности.

— Напомни, никогда не злить и не пугать Джинни, если я не Том, — шепнул Гарри Рону.

— Заметит ли кто-то, если мы скормим её Хагридовым паукам? — светским тоном спросил Том, всё ещё прожигая женщину злым взглядом, и шёпотом добавил более искренние мысли: — Хотя я бы предпочёл Круцио, а потом Аваду.

— Идея заманчивая, но нас посадят, — с сожалением протянула Джинни.

— Для начала нам нужно убраться отсюда, если нас застанут здесь с Амбридж, то нас накажут! — воскликнула взволнованная Гермиона, таща Рона и Гарри к выходу.

Джинни последовала за ними, сжигая на ходу пергамент. Отойдя от кабинета Амбридж, Гарри нервно принялся рассказывать, что узнал, а Джинни раздумывала, как оглушить или хотя бы обездвижить Реддла, которому рано ещё показываться перед Волан-де-Мортом. Хватит и того раза, когда его почти раскрыли.

Глава 12. Министерство и реддловская двинутость головного мозга.

— Нам нужно воспользоваться камином и переместиться в Лондон. Там, в центре города, на улице Уайтхолл есть вход в Министерство, или мы можем долететь на метлах, — сказала, пожав плечи, Джинни. Летать на фестралами ей не особо хотелось.

— Но камин... Не думаю, что оглушить Амбридж получится во второй раз, — неуверенно предположила Гермиона.

— Шикарная идея, Джинни! Если нас схватят, я не успею спасти Сириуса, — сорвался на неё Гарри. — Чёрт! Что если они его уже убили? — ударил кулаком в дерево Гарри.

— Гарри, ты уже достал со своими припадками! Научись держать себя в руках и пользоваться мозгом, — прошипела в ответ Джинни. — И вообще, если у тебя нет никаких идей, то заткнись. Я говорила о камине в Кабаньей голове, но нужно действовать быстро. Попадём на Косую, а оттуда трансгресируем на улицу Уайтхолл.

— Хорошо, значит, приступаем к нашей операции: «Спаси Сириуса»? — спросила Джинни, поправляя взлохмаченные волосы.

— В смысле? Идём только мы четверо! — разъярился Гарри. — Так, вы трое, — он показал на Невилла и Полумну, — вы в этом не участвуете, вы не...

— А Ригель нам бы пригодился, — сказал Рон и тут же получил два тычка от сестры и Гермионы. — А что, я не прав? Он один из лучших, почти как Гермиона и Гарри, только один Том!

— Он уже засветился перед Волан-де-Мортом! Хватит с него, — зашипела Джинни на Рона. — И ты о нём лишний раз не болтай.

Гарри схватился за шрам, болезненно жмурясь. Ему уже стало не до споров.

— Ладно, как хотите, дело ваше, — коротко сказал Гарри. — Но если не будете поспевать, вас ждать никто не будет!

Вся дерганая и нервно озирающаяся банда пересекла территорию Хогвартса и спустилась в Хогсмид. На их удачу в Кабаньей голове было много народу, и провернуть их трюк было не сложно.

— А вдруг нас заметят? — испуганно пробормотал Невилл, оглядываясь по сторонам, как гусёнок.

— И пусть! Главное — в камин успеть сигануть! — резко бросил Гарри на ходу.

— Трансфигурируйте одежду из школьных мантий в обычные, чтобы никого не заинтересовало, куда это мы собрались, — подсказала Джинни, глядя на собственную мантию.

Все повторили то же самое, а войдя в трактир, Джинни заметила, как хозяин сего заведения прикипел к ним взглядом. Он уже было открыл рот, чтобы позвать их, как за его спиной лопнули несколько бутылок огневиски. Пока он был ошарашен и посетители засуетились, они подлетели к камину, перемещаясь на Косую.

— У нас получилось! — радостно воскликнул Невилл.

— А кто разбил бутылки? — спросил Рон. Все переглянулись, это были не они. Взгляды скрестились на Джинни.

— Он всё понял.

На этом тема и затухла. С Косой они трансгресировали на улицу Уайтхолл. Джинни провела их к телефонной будке.

— Мы туда упакуемся в... — она оглянулась, пересчитывая количество голов, — в вшестером?

— Стоит разбиться по группам, — сказал Гарри, делая шаг в телефонную будку.

— Я с чокнутым, — развела Джинни руки, идя следом за Гарри, ведь была уверена, что и её братец попрётся за ним следом.

В конце концов Рон и Гермиона вклинились за ними, чудом залезли, и остальные, не желая составлять собой вторую группу, от чего в будке стало так тесно, что Джинни была впечатана в спину брата, а тот — в стену, рядом в не менее жалком виде стояли и Гарри с Гермионой.

— Кто там ближе к аппарату? — гнусаво пискнула Джинни в спину Рону.

Вывернув руку, Рон с трудом дотянулся до диска. Когда он набрал последнюю цифру, в будке зазвучал прохладный женский голос:

— Добро пожаловать в Министерство магии. Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель посещения.

— Гарри Поттер, Рон и Джинни Уизли, Гермиона Грейнджер, — скороговоркой произнёс Гарри, — Невилл Долгопупс, Полумна Лавгуд... Мы здесь, чтобы спасти человека, если только ваше Министерство не сделает этого раньше нас!

— Гарри, это автоответчик, — сказала ему Джинни.

Благодарю вас, — произнес прохладный женский голос. — Посетители, возьмите, пожалуйста, значки и прикрепите их к мантии спереди.

В углубление для возврата неиспользованных монет высыпалась горсть значков. Гермиона сгребла их и молча протянула Гарри через голову Джинни; он взглянул на верхний и прочёл: «Гарри Поттер, спасательная миссия».

Уважаемые посетители, вам необходимо пройти досмотр и зарегистрировать ваши палочки у дежурного колдуна, чей пост находится в дальнем конце атриума.

— Хорошо! — громко сказал Гарри. Его шрам снова засаднило. — Теперь мы наконец можем войти?

— Терпение, Гарри, — всё также в спину Рона прогнусавила Джинни.

— Да умолкни ты уже! Шее щекотно, — пожаловался ей Рон, содрогаясь от щекочущего чувства, и Джинни из чистой вредности подула ему на шею.

Пол телефонной будки содрогнулся, и мостовая поплыла вверх мимо её стеклянных стенок.

Вскоре на их ноги упал тонкий луч мягкого золотистого света и, расширяясь, пополз вверх. Гарри присел и, насколько позволяла теснота, взял свою палочку на изготовку, высматривая сквозь стекло, кто или что ждёт их в атриуме. Однако зал, похоже, был абсолютно пуст. Сейчас освещение здесь было слабее, чем днём: в каминах вдоль стен не горел огонь, но когда лифт плавно остановился, Гарри увидел, что золотые символы по-прежнему совершают на переливчато-синем потолке сложные волнообразные движения.

— Министерство магии желает вам приятного вечера, — произнёс женский голос.

Дверца телефонной будки распахнулась; Гарри, а за ним и Джинни с Роном и Гермионой вывалились наружу. Тишину, царящую в атриуме, нарушал только ровный шум воды в золотом фонтане — это журчали струи, изливающиеся в бассейн из палочек чародея и волшебницы, кончика стрелы кентавра, острия гоблинской шляпы и ушей эльфа-домовика.

— Пойдём, — тихо сказал Гарри, и все семеро двинулись в конец зала. Гарри шагал впереди. Они миновали фонтан и подошли к столу, за которым когда-то сидел дежурный колдун, взвесивший палочку Гарри, а теперь было пусто. — Не нравится мне это, — прокомментировал он.

— Гарри, если вместо Сириуса там будут одни Пожиратели, я убью тебя раньше Волан-де-Морта, — пообещала Джинни, шагая следом за Гарри.

Министерство выглядело слишком тихим и пустым, настолько, что она могла бы с уверенностью поставить всё содержимое их сейфа на то, что это ловушка. Но Гарри, упертый баран, будет это отрицать даже, если она его как нашкодившего котёнка носом тыкнет в правду. Она приготовила палочку и, как пружина, ожидала своего часа для защиты.

24
{"b":"940795","o":1}