Старец раскрыл одну из книг, нашел нужную страницу, начал нараспев читать непонятный текст. У Леонтии стали округляться глаза. Фигурки стали светиться фиолетовым цветом. Его отблески заиграли на каменном потолке пещеры. Помещение начало наполняться особой энергией. Казалось, тело растет и растет… Но все ощущения прервал старец. Он сказал, - не надо этого делать без парня.
Леонтия запросилась на воздух, ей тяжело было в этом небольшом помещении, стены словно давили, не хватало простора, к которому она привыкла. Ей даже стало казаться, что воздух в комнатушке исчезает, и становится тяжело дышать.
Старец согласился вывести ее наружу, и скоро она сидела шагах в тридцати от входа и смотрела на скалы. Тоненькие сосенки, которые росли на камнях, словно приветствовали девушку, выбравшуюся из подземелья.
Рядом сидел старец и наслаждался солнечными лучами и ветерком, который играл между камней, гоняя сухие листья и временами закручивая маленькие смерчики.
Как не почувствовала опасности Леонтия, видимо, хорошо расслабилась. Но старец, он же дома, почему не отреагировал?
На них напали те же серые плащи, которые и захватили Антона. Их было шестеро. И напрасно Леонтия применяла выученные приемы, нападающие оказались проворнее. Не прошло нескольких мгновений, как их скрутили. И вот они лежат, смотрят в небо, а серые плащи неподалеку совещаются.
Леонтия понимала, что их схватили не просто так. Значит, они кому-то нужны. Неужели Барон решил нарушить перемирие с Князем, которое заключил на время войны? Но для чего старец и Леонтия Барону, у которого и так много проблем?
Эти и другие вопросы мешали логически думать Леонтии.
Нападавшие завернули пленников в плащи и подняли на плечи, потом понесли. Часа два процессия обходила скалы, а потом Леонтия увидела низкорослых лошадок. Такие применялись в горной местности. Невысокие с крепкими короткими ногами, эти лошадки могли нести приличный груз, и не боялись ни горных речек, ни склонов, ни тропинок над пропастями.
Пленников положили на этих лошадок, и колонна двинулась на юг.
Глава 20
Лама Гелонг высокий худой мужчина, с вытянутым лицом и пронзительными глазами, погладил свою лысую голову и сел на деревянный темный стул с длинной спинкой. Перед Ламой на столе лежала черная огромная книга в кожаном переплете. Читал он ее уже двадцать лет. Не сказать, что полностью разобрался в ней, но того, что понял, хватало, чтобы управлять своим народом и знать, куда его вести.
Лама верил, что в каждом человеке находится внутри Бог. Только надо дать ему выход, и тогда Бог развернется и спасет. А чтобы дать выход, нужна не только вера, но и практическое воздействие. Кроме молитв и медитаций, нужна особая пища.
В книге говорилось, что владеющие ее знаниями являются избранными. И имеют право использовать других для достижения своих благородных целей. А цель у Ламы Гелонга была такая: найти или создать подходящий мир, где будет рай для его народа. Где не будет притеснений, не будет зла в большом количестве. А малое зло полезно для развития. Там говорилось, что нельзя делать зло злу, по крайней мере, впрямую, это сделает сопровождающий тебя по жизни. Собственно, это были уже тонкости религии Ламы, и совсем необязательно объяснять их своему народу, пусть выполняют все правила и будет у них спасение.
Лама задумался, в голове образы сменяли друг друга, неожиданно послышался робкий стук. Лама закрыл книгу, с усилием убрал ее со стола: тяжело знание Бога. И только после громко сказал, - войди!
Первый помощник просунул голову в полуоткрытую дверь и спросил, - можно войти, Ваше Святейшество?
Лама разрешил. И в дверь вполз, по-другому не скажешь, человечек невысокого роста, согнутый, как вопросительный знак. Он никогда не смотрел в глаза собеседнику, взгляд его все время блуждал вокруг и только изредка направлялся в сторону слушателя. В такие моменты можно было понять, что доверять этому помощнику крайне опасно. Но с другой стороны, если такой человек почувствует свою выгоду, он может сделать мыслимое и немыслимое, чтобы достичь цели.
Лама держал помощника исключительно за его изобретательность и умение выпутаться из любых сложных положений.
Человечек по указанию Ламы присел на краешек стула у стола и готов был докладывать.
Лама дал команду, и помощник начал, - по первому пункту, Ваше Святейшество, мои люди изучили вопрос и пришли к неутешительному выводу. Придется вам пойти на условия Князя. Но есть небольшие тонкости, о которых, если можно, я скажу попозже.
Помощник увидел кивок Ламы и продолжил, - по второму пункту, мы взяли ту пару, которую вы приказали найти. К тому же мои люди также нашли старца, того старца, что верует и практикует древнюю религию.
Помощник растянул губы в улыбке мелкого хищника и спросил, - кого вы хотите видеть первым?
Лама задумался, потом махнул, - давай парня.
Человечек подбежал к двери, приоткрыл ее и что-то сказал в темноту. И остался стоять у выхода.
Через несколько мгновений раздался стук, помощник глянул на Ламу и, получив разрешение, раскрыл дверь. В зал ввели молодого человека, грязного, в старом халате и босиком.
Лама смотрел на этот спектакль и думал, - для чего помощник устраивает представление. Неужели он не видит, что бедный парень не может быть тем, за кого его принимают.
Помощник словно прочитал мысли его Святейшества и подтолкнул грязного Антона ближе. Потом отвернул у парня левый рукав и стал влажной тряпкой стирать грязь на руке. Перед изумленным взглядом Ламы на очищенной коже начал проявляться странный рисунок. Через несколько секунд Святейшество увидел родимое пятно в виде летящей птицы. Глаза Ламы прищурились, он весь напрягся, словно перед ним был опаснейший зверь. Святейшество бросил взгляд на помощника, тот кивнул, открыл дверь и крикнул охрану. В зал заскочили два коренастых послушника и схватили Антона. Мгновенно они посадили его на стул, завели руки назад за спинку и крепко завязали. Потом замерли, ожидая указаний.
Лама начал успокаиваться, кивком головы удалил послушников, затем рукой показал на дверь помощнику, тот заискивающе улыбнулся и тоже скрылся. Только после этого Лама начал разговор с Антоном.
- Откуда ты, молодой человек?
Антон непонимающе смотрел на каменный зал без окон, на большой дубовый стол, на стулья с высокими спинками, на худого мужчину в возрасте и в длинной рясе. Что он мог сказать этому мужчине? Что он из другого мира? Но поймут ли такое?
- То, что ты из другого мира, я знаю. Зачем ты здесь? Чего хочешь в этом мире, - продолжил Лама. Голос его был ласковым, он умел быть таким, годы и годы практики. Лама считал, что пряником, а не кнутом можно добиться большего. И пользовался, надо сказать этим успешно.
Антон отвечал односложно, пока Лама не понял, что для того чтобы отвечать, парню нужно знать, с кем он разговаривает, и где находится.
Тогда Его Святейшество представился, и разговор пошел легче. Антон рассказал Ламе про путешествие с Леонтией, кроме пещеры из которой вышел, так как помнил про нее смутно, как будто это был сон. О старцах Антон обмолвился только несколькими словами, и ему показалось, что Его Святейшество не обратил на это внимания. Конечно, молодой человек ошибался, Лама ловил каждое слово и тут же анализировал. Через час разговора Его Святейшество понял, что Антон ничего не знает о том, кто он такой на самом деле, и поэтому на первый взгляд не опасен. Но все равно Лама отправил парня в глубокое подземелье, вырытое прямо в недрах горы, и приставил охрану.
Его Святейшество записал важные мысли, которые родились при разговоре с Антоном и приказал подавать обед. Во время обеда постарался отвлечься и наслаждаться приемом пищи.
После отдыха Лама приказал доставить к нему Леонтию. И с удивлением обнаружил, что девушка - воспитанница школы, которая находится в горах его страны. Да, у них со школой есть договор, что они не вмешиваются в дела друг друга. Но вот здесь явное вмешательство. Это девица сопровождала парня к старцам по приказу Князя. Князь тоже нарушал договоренность, он не должен был посылать девушку. Не для этого существовало заведение. Выпускницы школы могли быть учителями наследников богатых семейств, содержанками вельмож, даже советниками в некоторых вопросах, но никак не прямыми участниками политических игр.