Я тряслась от ужаса, от осознания того, что смерть так близко. Но мне хотелось жить! А не умирать мучительно и позорно. Я попробовала разбудить своих «змеек», но тщетно. В таком состоянии это сделать невозможно.
А Леомот тем временем уже возился со своими штанами, не переставая дико бормотать:
—Зачем, Ализария? Зачем ты была такой любопытной? Ведь у нас могло бы быть с тобой все хорошо!
Я нашла в себе силы выкрикнуть:
— Я не Ализария! И вы же знали об этом! Я Лиза! Лиза Фёдорова!
— Мне все равно… Ты в ее теле, в прекрасном теле, значит ты она!
Он навалился на меня всем своим весом, задирая юбку и больно хватая одной рукой за бедро. Второй сжимал мои руки. Я зажмурила глаза, уже ни на что не надеясь и готовясь к самому худшему, но вдруг ощутила, что его тело больше не давит на меня…
Я открыла глаза и увидела Роэна! Он с рычанием впечатал кулак в лицо Леомота, потом еще и еще раз. Голова мэтра дернулась, и он со стоном упал на пол. А Роэн бросился ко мне. Помог мне встать и обнял, уткнувшись в мои волосы. Я прижалась к нему и разрыдалась. Он гладил меня по спине, по волосам, потом тихо прошептал:
— Пойдем отсюда, Ализи.
— А с ним что будет? — я кивнула на мэтра, который лежал на полу и корчился от боли.
Роэн с ненавистью посмотрел на Леомота и что-то прошептал. Тот дернулся и затих.
— Пусть инспекция разбирается, — бросил он. — Я наложил на него сковывающее заклятие, так что никуда он не денется.
Мы спустились в гардеробную, он помог мне надеть накидку, и мы вышли из Академии. Потом сели в его экипаж, лошади приветственно заржали, и повозка тронулась.
— Ализи, он же мог тебя убить… Зачем ты пошла к нему? Ты же обещала не делать этого…
— Роэн, я не могла! Мне надо было выяснить все. И то, что сейчас случилось… Этого могло не быть, мне просто надо было раньше уйти… А как ты узнал, что я там? Кулея рассказала?
— Нет, Фео. Он почувствовал, что ты в опасности. Забеспокоился, заверещал. Как же хорошо, что я понял его.
Фео, а он оказывается был здесь, как будто понял, что о нем говорят, оживился и подлетел ко мне. Я ласково погладила его по голове.
— Фео, спасибо тебе! Какой же молодец! Как же ты так почувствовал, что мне нужна помощь?
Фео что-то нежно закурлыкал. А Роэн строго взглянул на него.
— Так, я что-то не понимаю. Фео, ты чей фамильяр? Мой или Ализарии?
— Не сердись на него, Роэн! — Я шутливо стукнула кулачком в его твердую грудь.
— На самом деле, такое бывает очень редко, чтобы фамильяр признавал кого-то еще, кроме своего хозяина, — улыбнулся Роэн. – И я, кажется, знаю, что подарю тебе на Новый год.
Новый год! Воспоминания вдруг стремительно пронеслись в моей голове. Себастьян же говорил, что вернуться домой я смогу только когда в Эфналуре наступит Новый год, а он, похоже, уже совсем скоро и наступит. Как же быстро пролетело время…
Я взглянула в лицо Роэна. Он сразу все понял и нахмурился.
— Ты хочешь вернуться в свой мир?
— Наверное, да. Ведь там мой дом… — неуверенно ответила я. — Мне будет нужен сильный маг. Ты поможешь мне?
Он молчал, всматриваясь в моё лицо, потом кивнул и отвернулся к окну.
За все время, пока мы ехали до моего дома, ни он, ни я не проронили ни слова. Он не отрывал хмурого взгляда от окна. А мне было почему-то так тоскливо, и я не могла понять, что со мной происходит.
Глава 31
Дома меня ждали хорошие новости. Из столицы вернулся отец. Король восстановил его в должности.
По случаю такого радостного события матушка велела Тинье приготовить праздничный ужин.
Глядя на счастливые лица родителей, я и сама радовалась. За ужином мы шутили и смеялись. Даже отец, обычно хмурый и серьёзный, сегодня улыбался.
Моя тоска ненадолго отступила, но стоило мне уйти в свою комнату и лечь спать, как она тяжелым камнем навалилась снова. Сомнения раздирали душу. Я не могла понять, чего мне хотелось больше — вернуться домой, в свой мир или остаться здесь, в Эфналуре.
Точнее, хотела-то я как раз остаться. Всем сердцем хотела. Ведь здесь матушка, которую я успела полюбить, да и отец, хоть и строгий, но дома у меня не было и такого. А Кулея, моя добрая подружка? Я привязалась к ней.
И Роэн. Как я буду без него? Я же теперь не смогу жить без его красивых глаз, сильных рук. Я хочу слушать его бархатный голос и даже его подколки, но впрочем в последнее время он обходился без них.
А еще есть Фео, милый маленький дракончик.
Но это неправильно — занимать чужое тело. Я не Ализария, а Лиза Федорова. В том мире у меня есть обязанности. Моя учеба, работа в зоомагазинчике. Как там, интересно, мои зверушки поживают?..
Еще есть Светка, моя подружка. Думает ли она обо мне? Ищет? Ждет?
А еще…. А больше никто меня там и не ждет. Но вернуться необходимо, ведь мое место там.
На следующий день в Академии ко мне подошел Роэн. Он выглядел расстроенным.
— Завтра Новый год, – сказал он, не глядя на меня. — Отметишь праздник с родителями и выйдешь на улицу. Я буду ждать тебя недалеко от вашего двора. Там и проведу ритуал твоего возвращения.
— Хорошо, — сдавленно ответила я и кивнула.
Он помолчал, потом пронзительно посмотрел мне в глаза и спросил:
— Не передумала?
Я покачала головой. Сердце заболело так сильно, как будто его сдавили железными тисками. Я сжала зубы, боясь расплакаться.
— Кстати, — помолчав, вдруг сказал Роэн. — Есть новости про Койрена. Если тебе интересно, конечно.
— Твой брат? Он вернулся?
— Нет. Он решил… остаться там.
У меня от изумления даже рот приоткрылся. Это было настолько неожиданно…
— Но… как же так? Почему?
Роэн невесело усмехнулся.
— Ему понравилось в Инаприоне.
— Но как там может понравиться?
— Наверное, мы не все знаем об этом месте, — загадочно ответил он, пожимая плечами. — Ладно, мне пора. Увидимся завтра, — сухо добавил он и ушел, даже не взглянув в мою сторону.
Я, пребывая в легком шоке, побрела на лекцию заклинательной магии. Леомот сбежал из города. Инспекция не успела его арестовать — все же мэтр был сильным магом и сумел справиться с заклятием Роэна до прибытия инспекции. Пока его место никто не занял, но лекции не отменили – их будет проводить кто-то из профессоров.
Наступил последний день старого года. В академию я не поехала — начались каникулы. Дома мы с самого утра приступили к подготовке к празднику: Тинья хлопотала на кухне, а мы с матушкой убирали дом, а потом принялись украшать его. Привычной мне елки в Эфналуре не было. Хм, куда же Дед Мороз подарки детям кладет? Но никакого Деда Мороза здесь, конечно, не было.
Мы развесили по всему дому светящиеся магические кристаллы — своеобразный аналог наших гирлянд. Только эти кристаллы не надо было ни к чему крепить – они зависали в воздухе сами. Потом мама принесла из кладовой шкатулку. Она открыла ее и оттуда вылетели разноцветные снежинки!
Я ахнула. Это было так завораживающе красиво! Снежинки нежных оттенков — голубого, розового, сиреневого, закружились по всему дому в веселом праздничном танце.
Матушка, видя мое изумление, пояснила:
— Выпускать живых снежинок на Новый год — это традиция эфналурцев.
— Но если они живые, то им, наверное, плохо весь год сидеть в шкатулке, — спросила я, любуясь вырвавшимися на свободу снежинками.
— Весь год они спят, а в Новый год просыпаются, чтобы порадовать нас.
Празднование приближалось. Я нервно поглядывала на часы. Уже совсем скоро я буду дома. Но осознание этого, вместо радостного предвкушения, какое бывает, когда возвращаешься из долгой поездки домой, приносило только боль и портило настроение.
И уже не радовали ни кристаллы, ни веселые снежинки.
Пришло время ужина. Стол, накрытый Тиньей, был заставлен причудливо украшенными блюдами. Наша экономка рассталась на славу. Тут был и кролик, запеченный в клюквенном соусе, и какие-то круглые зелено-бордовые плоды, посыпанные зеленью, и что-то вроде тарталеток, наполненных густой беловатой смесью. Конечно же, не обошлось и без их любимых тушеных ворон.