Литмир - Электронная Библиотека

— Ты не умеешь плавать? — спросил я. Вода была настолько прозрачной, что я видел, как она двигает ногами под водой.

— Я не могу поднять руки.

— И в твоём списке ультра-подготовки к сноркелингу не было пункта про солнцезащитный крем под гидрокостюмом? — я цокнул языком. — Мне стыдно за тебя.

— Мне самой стыдно, — она отчаянно перебирала ногами, чтобы удержаться на воде, почти не двигая руками.

— Правда не можешь поднять?

— Совсем. Рукава слишком тугие, сковывают движения. Я даже не подумала проверить это дома.

— Получается, подготовиться ко всему невозможно.

Она злобно прищурилась. Я убрал все дальнейшие шутки о подготовке подальше, до лучших времён.

Остальные уплывали всё дальше, и я видел, как растёт её раздражение. Советы Амелии начинали казаться мне не такими уж плохими.

— Хочешь залезть мне на спину? Могу плавать за нас обоих.

— Ни за что.

— Да, а то ведь устоять передо мной после такого будет сложно, — пошутил я, чтобы сгладить её отказ.

Лорен запрокинула голову, снова попыталась поднять руки, но я ясно видел, как ткань натягивается на плечах, не давая ей двигаться.

— Давай вернёмся на катер, я помогу намазать тебе спину кремом.

Она застонала.

— Это не сработает. Моя кожа уже мокрая.

— Лучше хоть что-то, чем ничего. Если хочешь поплавать с маской, я помогу. Решай.

Она секунду колебалась, потом тяжело вздохнула:

— Ладно. Спасибо.

Мы поднялись по шаткой металлической лестнице на катер, капли воды стекали с нас, оставляя за собой небольшие лужицы. Я нашёл оставленный кем-то тюбик с солнцезащитным кремом и попытался не смотреть, когда Лорен стянула чёрный гидрокостюм, бросив его на лавку.

Под ним был тот самый мятный купальник, что я видел прошлым вечером, и удержаться от взгляда было невероятно сложно.

Она взяла полотенце, начала промакивать кожу, стараясь высушиться.

— Нужна помощь?

— Только спину, — сказала Лорен, повернувшись ко мне спиной.

Я использовал полотенце, чтобы лучше высушить её кожу, но с её кос всё ещё стекала вода, мешая мне. Выдавив в ладонь крема вдвое больше, чем было нужно, я начал втирать его круговыми движениями в её влажную кожу, пока она сама занималась руками и грудью. Ушло около пяти минут, чтобы крем впитался, но я постарался сделать всё максимально тщательно, даже провёл пальцами под лямками купальника, чтобы уж точно защитить её от солнца.

— Готова? — спросил я, когда она снова взяла трубку для сноркелинга.

— Иди вперёд, Джек. Я хочу дать крему минутку впитаться, а потом догоню тебя в воде.

Чёрт, она действительно очень серьёзно относилась к вопросу солнечных ожогов.

Я нырнул в воду, закрепил трубку и поплыл от катера в сторону рифа. Вода здесь становилась чуть мельче, и, стоило только взглянуть вниз, как передо мной открылся целый подводный мир. Оранжевые кораллы раскинулись, словно губчатые пальцы, а бирюзовые и жёлтые рыбки проплывали внизу мерцающим косяком.

Кара и Лукас были немного впереди, я подплыл к ним, следуя за направленным жестом Кары. Она указывала на огромную оранжевую морскую звезду, почти сливающуюся с кораллами. Под водой было трудно общаться, но в этом царила какая-то тишина и умиротворение — наблюдать за морской жизнью, когда ничто не отвлекает.

Пока не подплыла Лорен.

Её глаза за маской оставались непроницаемыми, но она приблизилась ко мне, и я взял её за руку, указывая на морскую звезду. Она показала мне большой палец вверх, когда увидела её, а потом жестом указала на оранжево-жёлтую рыбку, проплывшую прямо под нашими животами. Пришлось отпустить её руку, чтобы продолжить плыть, но я жестом показал на Кару и Лукаса впереди, и мы поплыли следом, разглядывая кораллы и указывая друг другу на необычных рыб и странные камни. Вода мягко покачивала нас, словно сам риф дышал.

Это было бы невозможно с ограниченной подвижностью рук. Я был рад, что она всё-таки решилась и присоединилась к нам.

Мы нашли остальных. Сидни подплыла чуть ближе, чем нужно, её рука скользнула по моей груди и животу, когда она пыталась подвинуться поближе. Эта женщина просто не знала меры. В какой-то момент она должна была понять, что её уловки не работают, и оставить меня в покое, верно? Хотя вся эта ситуация была целиком моей виной. Я сам пошёл с ней на свидание. Но тогда я был одинок, и она была красива. В тот момент я не видел, во что это всё может обернуться.

Лорен заметила.

Она взяла меня за руку и потянула ближе к себе. Даже после нашего утреннего спора она держала своё слово.

Я вынырнул на поверхность, стянул трубку изо рта и вытер лицо, прищурившись от яркого солнца.

Лорен последовала за мной, сдвинув маску на лоб, трубка свисала вниз.

— Ты в порядке?

Кожа вокруг её глаз покраснела от очков, губы стали чуть припухшими после трубки, и я не смог сдержать улыбку.

— Да. Просто даю им шанс отплыть подальше. Сидни всё время меня трогала, — я передёрнулся.

— Тебя не может это так уж отталкивать, раз вы встречались, — сказала она с лёгким сомнением.

— Я не говорил, что Сидни отталкивает. Она красивая. Но когда тебя трогают без спроса, это отвратительно. Независимо от того, кто это делает.

Лорен выглядела задумчивой, глядя на наших друзей, которые уже отплыли дальше.

— Принято к сведению.

— С тобой всё иначе, — я поспешно добавил, глядя ей в глаза. — Ты можешь касаться меня, когда захочешь. Считай это моим полным согласием.

— Но ты же только что сказал, что это неприятно, когда без спроса…

— Разница в том, что я хочу, чтобы это была ты, — произнёс я серьёзно, без тени улыбки. И это была чистая правда.

Глава 16

Лорен

Жаркое солнце сверкало над головой, хотя дома всё ещё была зима. Я держалась на воде напротив Джека, и, за исключением лодки с капитаном в моём боковом зрении, вокруг него не было ничего, кроме мягко колышущейся бирюзовой воды и редких туристов.

Всё вокруг сливалось в одно, потому что его слова зациклились в моей голове.

«Ты можешь касаться меня, когда захочешь. Я хочу, чтобы ты это делала.»

Проблема была в том, что я тоже этого хотела. Хотела провести руками по его сильным плечам, притянуть его ближе и почувствовать, как это — когда кто-то помогает нести твои заботы хоть на минуту. У него была широкая спина. Он, наверное, мог бы выдержать немало из них, даже не почувствовав.

Но хотеть этого и поддаться искушению его дерзкой улыбки и сверкающих зелёных глаз — две разные вещи. Он был не из тех, кто остаётся надолго. Он был просто «для веселья».

А я не умела просто веселиться. Это было не в моём характере.

— Нам стоит найти наших друзей? — спросила я, снова натягивая маску для сноркелинга на лицо. Это делало Джека размытым, что, возможно, было даже к лучшему. Он выглядел слишком привлекательно — его обнажённые плечи скользили по поверхности воды, а мышцы перекатывались под кожей, пока он держался на воде. Дистанция и компания других людей — то, что нужно.

Джек не двигался. Но и я тоже.

— Наверное, они уже задаются вопросом, куда мы делись, — сказала я неуверенно.

— Они думают, что мы встречаемся, — Джек подплыл ближе. — Гарантирую, никто не задаётся этим вопросом. Сплетни перестают быть интересными, когда два человека уже вместе.

Он был прав.

— Не уверена, что Сидни это поняла, — пробормотала я.

— Может, она просто не верит нам, — Джек обхватил меня рукой за талию, притянув ближе. — Думаю, нам нужно попробовать кое-что другое, чтобы убедить её, что я не свободен.

— Сейчас это точно прозвучало как дешёвая фраза для съёма.

— Сработало?

Да.

— Может, если бы у нас была аудитория. Но все сейчас под водой.

Джек подплыл ещё ближе, почти вплотную. Наши руки были раскинуты в стороны, чтобы держаться на воде, из-за этого дыхание сбилось от усилия. Он скользнул рукой по моей талии, вызывая мурашки по коже.

— Справедливое замечание. Они всё видят под водой, — его пальцы чуть погладили мою талию, от чего меня накрыло волной жара. — Я бы отнёс это к разряду «абсолютно необходимого тактильного контакта».

24
{"b":"938578","o":1}