И шо ви думаете? Они таки согласились сдаться, уповая на мою милость. Вот даже так. Нам даже не пришлось обстреливать крепость Кефе ракетами. Она нам досталась в целости и сохранности со всем имуществом. Вот такие дела наши скорбные. Дальнейший процесс уже шел по накатанной колее. Мы взяли в плен всех мусульман. А христиан обрадовали новостями, что теперь то в Крыму все изменится. Ну, и рабов, конечно же, освободили. И предложили им землю в собственность. Я по такому же шаблону хотел действовать и во всех остальных поселениях Крымского полуострова. Кстати, в аулах татар рабов тоже хватало. И их мы также освобождали из неволи.
Когда мои войска торжественно входили в распахнутые ворота Кефе, прибыл гонец с письмом от генерала Шеина. Тот сообщал, что крепость Арабат пала. И теперь над ней гордо развивается русский флаг. Изрядно! Главное, что там было захвачено пять десятков пушек и семь сотен пленных. В основном, турецких солдат. Наши потери составили всего восемь человек. Вот это, действительно, блестящая победа.
Глава 12
Глава 12.
Карасубазар.
В Кефе мы задержались на шесть дней. Пополнялись припасами и ждали подкреплений, которые привез сюда наш флот. В общей сложности, в Крым еще было переброшено девять новых пехотных полкой, тринадцать тысяч казаков и двадцать тысяч калмыков. Кроме этого одна русская эскадра из нескольких кораблей постоянно курсировала теперь вдоль побережья Крыма, перехватывая все турецкие корабли, которые сюда приплывали за рабами. Интернета, радио, спутникового телефона, телеграфа или других быстрых средств связи будущего здесь пока не имелось. Поэтому все новости из Крыма до турецких берегов доходили с большим опозданием. Из-за чего многие турецкие работорговцы были пока еще не в курсе, что отныне плавать возле Крыма для турецких кораблей стало опасно. И вскоре наша эскадра уже начала приводить в Кефе и Керчь первые захваченные корабли турок. Все эти суда были торговыми. Поэтому проблем с их захватом у русских морячков не было. Стоило только нашим кораблям приблизиться к работорговому кораблю и дать пушечный выстрел по его курсу. Как турки тут же спускали флаг и сдавались. Военных же кораблей Османской империи в крымских водах пока не было видно. Турецкому султану они были нужны на Эгейском море. Там сейчас свирепствовал венецианский флот, который уже одержал несколько громких морских побед над турками. И уничтожил несколько османских кораблей. Поэтому пока турецкому военному флоту было не до Крыма. И наши моряки этим сейчас и пользовались, захватив здесь полное господство на море.
Дождавшись подкреплений и подхода корпуса генерала Шеина от крепости Арабат, мы выступили дальше по ханскому тракту на запад. На пути лежал небольшой город Судак, который сейчас принадлежал не Крымскому ханству, а Османской империи. Оказывается, по сведениям, полученным нами от армян и греков, сейчас все крымские города на южном побережье полуострова принадлежат туркам. И там стоят турецкие гарнизоны. Правда, среди тех прибрежных городов не осталось уже крупных и серьезных крепостей. Самые значительные турецкие крепости в Крыму мы уже захватили, между прочим. А по побережью всякая несерьезная мелочь осталась.
Кстати, об армянах. И греках. Эти товарищи, проживающие в Крыму, неожиданно предложили нам свою помощь в борьбе с татарами. Конечно, вооружать и бросать их в бой я не планировал. Совсем нет. Мне нужна была от моих новых подданных другая служба. Разведка. Причем не войсковая, а глубинная и агентурная. В самых дальних тылах противника. Я хотел знать, что сейчас творится во всех крымских городах. Что в данный момент делают наши противники. И все эти сведения мне любезно как раз и предоставили те самые греки и армяне. Ведь представители данных народов проживали сейчас почти во всех поселениях Крыма. А связи греков и армян со своими родичами были довольно крепкими. Поэтому неудивительно, что скоро мы стали получать самую подробную информацию о действиях врагов.
Судак нас не разочаровал. Сведения наших армянских и греческих друзей оказались точными. Турецкий гарнизон тут был маленький. Всего семьсот солдат. Укрепления города тоже вызывали только улыбку. Стать серьезной защитой от наших пушек древние и низкие стены Судака не могли никак. В итоге, увидев нашу огромную армию, защитники города поспешили сдаться. И я даже не успел к ним выслать парламентеров. Турки сами ко мне пришли и заявили, что Судак сдается на мою милость. Капитуляцию гарнизона города я принял. Правда, сейчас я уже не стал им оставлять свободу. С этого момента условия сдачи крымских городов изменились. Теперь я буду предлагать защитникам города только безоговорочную капитуляцию. Никакого свободного выхода. Только плен. Мне нужны заложники из турок и татар для обмена на наших невольников, томящихся в турецком рабстве. С татарами в Крыму проводить такой обмен глупо. Скоро мы и так тут всех рабов освободим. Кстати, моряки с захваченных турецких кораблей также мною были включены в обменный фонд.
После такого молниеносного захвата Судака я решил разделить нашу армию. Основная ее часть во главе со мной двинется дальше на северо-запад к самым крупным городам Крыма по ханскому тракту. А вот генерал Шеин с корпусом, состоящим из шести пехотных и одного кавалерийского полков. И трех тысяч казаков. Должен был двинуться вдоль морского побережья Крыма на запад. С задачей захватывать по пути все встречные поселения противника. А наш флот должен был оказывать ему всестороннюю поддержку при этом. Вскоре мы с Шеиным расстались. Бравый русский генерал повел свой корпус вдоль крымского берега. А я отправился по ханскому тракту к ближайшему крупному татарскому городу Карасубазар.
В нашем продвижении моя армия применяла уже привычную тактику прочесывания местности конными отрядами. Тем более, что сейчас, благодаря информации от наших армянских и греческих агентов, мы прекрасно знали, где находились все вражеские населенные пункты. И моим всадникам уже не надо было рыскать по округе для их поиска. Теперь у них имелись точные координаты. Калмыки, казаки и русские кавалеристы зачищали все аулы на пути следования нашей армии. В радиусе пары десятков километров от ханского тракта. Татары из этих сел оперативно изымались и сгонялись под охрану. Эти пойдут на обмен. А вот представителям других национальностей популярно объясняли, что отныне в Крыму новый хозяин. И это русский царь. И везде народ искренне радовался избавлению от татарского ига. Видимо, крымские татары здесь уже всех хорошенько так достали. Если все эти люди приветствовали наших всадников как освободителей. Даже диких калмыков и то приветливо окликали и угощали едой.
По мере дальнейшего продвижения нашей армии вглубь Крымского полуострова татарские села как-то быстро пустели. И мы здесь были не причем. Крымские татары сами оттуда в ужасе бежали. Страшась свирепой кары страшного русского царя. Все-таки сработала моя ментальная закладочка. Нам удалось посеять страх среди татарского населения в Крыму. По сообщениям наших греческих и армянских друзей многие татарские роды начали исход из Крыма. У них на этой почве даже произошел конфликт с правящим сейчас крымским ханом Селимом Первым. Который узнал, что его люди побежали из Крыма и запретил своим пограничникам пропускать их через Перекоп. Правда, он не учел, что в крепости Ор-Капи, стоявшей на Перекопе и охранявшей сухопутный проход в Крым, служили и родственники тех самых беглецов. В результате там произошел мятеж. Восставшие против ханской власти, крымские татары перебили лояльных хану людей и разрушили крепость. И сейчас без всяких препятствий покинуть Крым мог любой желающий.
Когда наша армия достигла города Карасубазар, то все татары оттуда почему-то сбежать не успели. Часть из них все еще были на месте. Не понимаю, что их на это подвигло? Скорее всего, такова человеческая жадность. Ведь в пределах этого татарского города находился крупный рынок рабов и разных восточных товаров. И торговцам просто было жаль бросать тут все свои богатства и товары. Вот и сидели они в городе, разрываясь от страха и жадности. И надеялись, что русская армия пройдет мимо. А мы вот не прошли. И любой человек, знающий мою ненависть к работорговле, понял бы, что просто так я мимо этого крупного рынка рабов не пройду. Стена вокруг Карасубазара меня совсем не впечатлила. Нет, против набегов каких-нибудь казаков она бы может быть город и спасла. Кстати, казачки что с Запорожья, что с Дона сюда регулярно наведывались. Приплывали в Крым на своих небольших стругах или чайках, грабили по возможности крымские поселения и освобождали из татарского рабства православных невольников. Вот от таких небольших казачьих набегов и была возведена когда-то эта невысокая и не очень прочная каменная стена.