Глава 1. Диньдерра
— Динь, вылазь немедленно или я сейчас спущусь к тебе сама! — мама сердито крикнула в трубу, специально выведенную на поверхность, для связи.
Она таким образом угрожала мне всегда, с тех самых пор, как я выкопала бункер в нашем саду и пропадала в нем днями и ночами.
Но по настоящему, родительница спустилась туда лишь однажды, когда в нашей стране прокатилась эпидемия Зер и у меня, почти на сутки отказали ноги.
Кстати, едва она переступила последнюю ступеньку на спуск и ошляделась, как у неё развился страх замкнутых помещений и брат с отцом, вытаскивали уже нас двоих.
Сегодня я решила не игнорировать мамину просьбу, ведь скоро мне предстоит долгий полет.
Ни к чему ссорится, мало ли, что может произойти в космосе!
Я вырубила все приборы, деактивировала артефакты и ласково окинула взглядом свою малышку!
Оставшись довольной увиденным, чмокнула её в гладкий, серебристый корпус и полезла наверх.
На поверхности, меня ожидали два ненавистных мне персонажа. Мамины личные служанки. Ужасные сплетницы, подлизы и лживые припевалы. Злющие и преданные родительнице, как специально обученные псы.
Подхватив с обеих сторон под руки, прислужницы, с кривыми ухмылками на некрасивых, грубых лицах, потащили меня в умывальню.
Спасибо, хоть ждали за дверью, пока я приводила себя в порядок и промывала короткие, рыжие волосы, цветочным отваром.
Затем начались сборы.
Одна из них, недобро дёрнув за прядь, магией высушивала мою голову, а вторая брызнула духами, прямо в лицо, надеясь попасть в глаза, но я этот трюк уже знала и успела зажмуриться.
Затем злыдни заставили надеть дурацкое, форменное платье, ученицы пансиона "благородных Мистр."
Маменька считала его элегантным, из — за вошедшего в моду мягкого велюра и цвета мокрого мха. Этот наряд придумала и внедрила в производство, моя пра прабабушка, по отцовской линии.
По мне так этот наряд был ужасно не практичным и неудобным из-за длины и фасона.
Юбка в пол, мешала быстро идти, а на ступеньках приходилось ее задирать до колен и следить, чтобы никто не увидел ног, в кружевных панталонах!
А пуговицы на моей груди, от глубокого вдоха, стремились растегнуться. К тому же на мне, в силу кроя, платье смотрелось чудовищно нелепо, словно я его украла.
Мама неустанно приглашала в дом потонциальных женихов, для знакомства и устройства моей судьбы!
Ведь, "о Боже, тебе двадцать семь и до выхода из брачного периода, остался всего год!"
Но с представителями противоположного пола, ощущала невообразимую скуку и отсутствие интереса, во всех их приземленных делах.
Я вообще если честно, не видела для себя, никакого смысла в браке. Ведь вокруг было столько интересного и познавательного, а постоянно требующие заботы муж и дети, забирали бы всё моё время, отвлекая от основного, наиважнейшншо пристрастия.
И хоть, ради мамы, я всегда старалась быть показательно милой, всё же уставая слушать бредни женихов, прогуливаясь с ними по саду, как бы случайно приводила парней в свой бункер и с горящими глазами, с удовольствием посвящала их в свое хобби.
Совсем не много, лишь поверхностно.
Но этого вполне хватало, чтобы у женихов пропадало желание претендовать на меня, как на хранительницу очага и мать будущих детей.
Мама была крайне не довольна, пытаясь на меня повлиять по доброму и не очень. Отец лишь посмеивался, не желая давить и уважая мою свободу.
Он тоже знал цену хорошему браку!
Стойко выслушав очередную мораль, я убегала в свое убежище и занималась любимым делом.
Строила настоящую, летательную капсулу, для путешествий в другие миры!
Это стало идеей, всей моей жизни!
Первые годы, те кто каким либо образом узнавали про мои занятия, посмеивались и крутили у виска, но когда я запустила первую испытательную модель, на одну из лун и она сумела вернуться, привезя с собой камень, то серьезность моей мечты, стала пугать моих родных.
Всех, кроме отца!
С тех пор, он по настоящему проникся этой идеей и часто проподал со мной в мастерской, до глубокой ночи, вытачивая некоторые детали в ручную или собирая различные механизмы. Чем очень злил и растраивал маму.
— Диньдерра представляю тебе Джори Уэтского! Орд Дала восточных земель! Такое радостное стечение обстоятельств, приведшее такого почетного гостя в нашу скромную обитель! — нежно пропела мама, взяв меня за руку и положив мою ладонь поверх мужской.
Официальное знакомство состоялось!
— Доброй Дары Мистра, коснулся потным лбом, моей кисти аристократ и я еле сдержалась, чтобы не вырвать из плена свою конечность, и не вытереть ее о подол.
Мужчине было хорошо за сорок и приличное брюшко, что не скрывал двухслойный, расшитый серебристой нитью балохон, говорило о том, что он не гнушался, вкусненько покушать на ночь.
Я приняла красивую, статическую позу и ждала, когда же он наконец на меня насмотриться.
Мас Джори был не высок, приземист, с редкими, светлыми волосами и мутными, серыми глазками.
Он был эльфийцем, из те кто кичился на все стороны своим славным, несмешанным происхождением.
Выпив густого нектара и поболтав ни о чём, мы были вынуждены пойти гулять в сад.
Наши прислужники, сопровождали в паое десятков шагах. Они несли стаканы, напитки, десерты и делали вид, что не пытаются подслушать нашу беседу.
Я с тоской кивала головой на монотонные изречения женишка, изредка уныло изображая интерес. Сама же мечтала поскорее от него избавится.
— Вы должны понимать Мистра, что после брачного обряда, Орд Далой вы не станете, даже если родите детей. После развода, моя первая жена осталась занимать этот пост и хорошо с ним справляется. Я не намерен что — либо менять. Вы уже в том возрасте, когда выгодное замужество, может обойти вас стороной и должны проявить радость, от возможности брака со мной! Я уже всё для нас расписал!
Далее шел занудный рассказ, о том, как я буду вымаливать у него ресурсы, на своё содержание. Как он подыщет мне какое- нибудь продуктивное занятие, в своем замке, чтобы я не слонялась напрасно, а имела возможность отрабатывать своё содержание. Далее ещё веселее и по списку.
— Моя первая жена, была эльпфийкой и сам я тоже чистых кровей. Вы, как я вижу смесок. — он слегка скривился и стал похож на мерзкую рептилию, что выращивают специально для ловли вредных насекомых в саду. — Но в вашем роду имелся полубог, это конечно объясняет ваш цвет волос и глаз. И конечно внешние недостатки, компенсирует ваше происхождение. Думаю с обрядом тянуть не станем, я приеду за вами завтра. Никаких пышных торжеств, ни к чему лишние затраты да и привлекать внимание к вашему возрасту не стоит, иначе сразу все кругом поймут, что вас отбраковали десятки женихов или ваша нравственность давно задета.
Тут я уже не выдержала и захохотал в голос, вызвав недоуменное выражение, на его мерзкой, помятой роже.
— Вы просто невероятны! — сказала ему весело.
Он криво улыбнулся и закрутил головой, в поисках ненужных свидетелей. На слуг внимания не обратил, они для него были ничто.
— Не нужно смеяться так громко! — сделал он мне замечание и это была его ошибкой.
— Знаете что глубокоуважаемый Орд Дал? — перешла я на свой коронный тембр. — Считаю, что вы для меня слишком хороши. Я, со своими недостатками внешности, смешении кровей и репутации, не смею дышать рядом с таким роскошным женихом, как вы. Мне очень жаль, но вам меня не заполучить! Отец не позволит любимой, единственной дочери, стать кухаркой или какую там роль, вы для меня решили уготовить, предварительно присвоив себе мои ресурсы?
Я развернулась и направилась вон из сада, но остановилась и обернувшись крикнула, хоть это считалось верхом неприличия.
— Моё приданное, позволяет мне безбедно прожить лет триста, а через год, я наконец — то выйду из брачного возраста и такие прекрасные люди как вы, перестанут утруждать себя, тратя на меня своё драгоценное время. И ещё, — я сделала паузу. — у меня есть специальное разрешение на одну просьбу, которую исполнит сам правитель! Выиграла в конкурсе, на лучшее изобретение года! Пожалуй я его использую. Попрошу чтобы господарь, анулировал ваш развод с первой женой, раз Орд Дала все равно выполняет эту работу. Пусть остаётся за вами замужем. Такое сокровище, как вы, должно находится в надёжных руках, нечего болтаться по чужим семьям, в поисках молодой жёнушки, с хорошим приданным! Прощайте!