– В твоих словах есть доля правды, старик, – ответил Совиный Медведь. – Я запомню твои слова.
IV
В те дни пиеганы были великим племенем. Когда они путешествовали, если вы были в голове колонны, то не видели тех, кто был в её конце – так далеко они отставали. У них было столько лошадей, что они не могли их сосчитать, поэтому каждый день они меняли лошадей и ехали очень быстро. На двадцать четвёртый день они добрались до места, где, как сказал Совиный Медведь Змее, они разобьют лагерь, и поставили свои вигвамы вдоль ручья. Вскоре пришли несколько молодых людей и сказали, что видели свежие следы лошадей, ведущие к горе.
– Должно быть, это Змеи, – сказал вождь, – они уже прибыли, хотя ещё не наступила ночь.
Он позвал одну из своих жён, и они, сев на лошадей, отправились на поиски лагеря Змей. Они поднялись по склону горы и вскоре увидели вигвамы. Это был большой лагерь. Каждое открытое место в долине было заставлено вигвамами, а на холмах было полно лошадей, потому что у Змей было гораздо больше лошадей, чем у пиеганов.
Некоторые из Змей увидели приближающихся пиеганов и побежали к вождю, говоря:
– Мы заметили двоих чужаков, они идут сюда. Что будем делать?
– Не причиняйте им вреда, – ответил вождь. – Они мои друзья. Я их ждал.
Тогда Змеи удивились, потому что вождь ничего не рассказывал им о своём военном походе.
Когда Совиный Медведь прибыл в лагерь, он знаками спросил, где вигвам вождя, и ему указали на вигвам в центре. Он был маленьким и старым. Пиеган слез с коня, и вождь Змей вышел, обнял его, поцеловал и сказал:
– Я рад, что ты сегодня пришел в мой вигвам. И мой народ тоже рад. Ты устал. Войди в мой вигвам, и мы поедим.
Они вошли внутрь, и многие Змеи тоже вошли, и они устроили большой пир.
Тогда вождь Змей рассказал своим людям, как он встретил пиегана и каким храбрым тот был, и что теперь они собираются заключить великий мир. Он послал нескольких человек, чтобы они рассказали об этом людям, чтобы они были готовы к тому, что утром придётся покинуть лагерь. Наступил вечер. Повсюду люди кричали, зовя на пир, и вождь привёл к ним Совиного Медведя. Они вернулись очень поздно. Тогда Змея велел одной из своих жён постелить постель в задней части вигвама, и когда она была готова, он сказал:
– Вот, друг мой, твоя постель. Теперь это твой вигвам; и женщина, которая постелила постель, теперь твоя жена; и всё в этом вигваме твоё. Попоны, сёдла, еда, одежды, чаши – всё твоё. Я отдаю это тебе, потому что ты мой друг и храбрый человек.
– Ты слишком много мне даёшь, – ответил Совиный Медведь. – Мне стыдно, но я принимаю твои слова. У меня нет ничего, кроме одной жены. Она твоя.
На следующее утро лагерь был снят рано. Привели лошадей, и вождь Змей отдал Совиному Медведю весь свой табун – двести голов, все крупные, сильные лошади.
Теперь все были готовы, и вожди двинулись вперёд. За ними следовали все воины, сотни и сотни воинов, а последними шли женщины и дети, а также юноши, ведущие свободных лошадей. Когда они увидели лагерь пиеганов, все воины вышли им навстречу, одетые в боевые костюмы и распевающие великую военную песню. Ветра не было, и звук разносился по долине и поднимался на холм, словно раскаты грома. Затем запели Змеи, и так обе стороны двинулись вперёд. Наконец они встретились. Пиеганы развернулись и поскакали рядом с ними, и так они добрались до лагеря. Затем они спешились и поцеловались. Каждый пиеган пригласил Змею в свой вигвам, чтобы поесть и отдохнуть, а женщины-Змеи поставили свои вигвамы рядом с вигвамами пиеганов. Так был заключён великий мир.
В вигваме Совиного Медведя был большой пир, и когда они закончили, он сказал своим людям:
– Вот человек, чей скальп я снял. Я сказал, что убил его? Нет. Я дал ему свой нож и сказал убить меня. Он не стал этого делать; и он дал мне свой нож, но я не стал его убивать. Итак, мы вместе обсудили, что нам следует делать, и теперь мы заключили мир. А теперь (поворачиваясь к Змее) это твой вигвам, а также все вещи в нём. Своих лошадей я тоже отдаю тебе. Всё это твоё.
Так оно и было. Пиеган забрал жену Змеи, вигвам и лошадей, а Змея забрал лошадей пиегана, и они разбили лагерь бок о бок. Все люди жили в одном лагере, угощали друг друга и делали подарки. Так был заключен мир.
V
Много дней они жили бок о бок. Молодые мужчины продолжали охотиться, а женщины постоянно вялили мясо и выделывали шкуры. Бизоны всегда были рядом, и через некоторое время у людей было столько мяса и шкур, сколько они могли унести. Однажды вождь Змей сказал Совиному Медведю:
– Друг мой, мы долго жили вместе, и я рад, что мы заключили мир. Мы вырыли в земле яму, положили в неё наш гнев и засыпали его, чтобы между нами больше не было войны. А теперь я думаю, что пора идти. Завтра утром Змеи снимут лагерь и вернутся на юг.
– Твои слова хороши, – ответил Совиный Медведь. – Я тоже рад, что мы заключили этот мир. Ты говоришь, что тебе нужно идти на юг, и мне одиноко. Я бы хотел, чтобы ты пошёл с нами, и мы бы долго путешествовали вместе, но, как ты и сказал, так и будет. Завтра ты отправишься на юг. Я тоже сниму лагерь, потому что мне будет одиноко здесь без тебя, а пиеганы пойдут домой.
Вигвамы разбирали и укладывали. Мужчины сидели у костров и в последний раз курили вместе.
Теперь они были большими друзьями. Многие Змеи женились на женщинах-пиеганах, и многие пиеганы женились на женщинах-Змеях. Наконец всё было готово. Великие вожди сели на коней и отправились в путь, и вскоре оба отряда растянулись по дороге.
Однако некоторые молодые люди задержались, чтобы немного поиграть в азартные игры. Было ещё рано утром, и, если они будут ехать быстро, им не составит труда догнать свои лагеря. Они играли весь день, и иногда выигрывали пиеганы, а иногда Змеи.
Уже почти стемнело.
– Давайте устроим скачки, – сказали они, – и на этом закончим.
У обоих были хорошие лошади, и они скакали изо всех сил, но так близко друг к другу, что нельзя было сказать, кто победил. Змеи утверждали, что победила их лошадь, а пиеганы не соглашались. Тогда они разозлились и начали ссориться, и скоро дошло до драки и стрельбы, и кое-кто был убит.
С тех пор Змеи и пиеганы никогда не жили в мире.
Пропавшая женщина
I
Давным-давно черноногие разбили лагерь у ручья Спинного Сала. В этом лагере был мужчина, у которого была только одна жена, и он очень её любил. Он никогда не хотел иметь двух жён. Со временем у них родился ребёнок, маленькая девочка. Ближе к концу лета жена этого мужчины захотела собрать ягоды и попросила мужа отвести её в одно место, где росли ягоды, чтобы она могла их собрать. Мужчина сказал своей жене:
– В это время года я не люблю ходить в то место за ягодами. Там всегда бродят военные отряды Змей или Ворон. Женщине очень хотелось пойти, и она долго уговаривала мужа. В конце концов он согласился, и они отправились в путь, а за ними последовало много других женщин.
Когда они подошли к тому месту, где росли ягоды, мужчина сказал своей жене:
– Внизу, в овраге, есть ягоды. Вы можете спуститься туда и собрать их, а я поднимусь на этот холм и буду сторожить. Если я увижу кого-нибудь, я позову вас, и вы все должны будете сесть на своих лошадей и ускакать.
И женщины спустились собирать ягоды.
Мужчина поднялся на холм, сел и оглядел окрестности. Через некоторое время он посмотрел вниз, в другой овраг неподалёку, и увидел, что там полно всадников. Они поскакали к нему, и он громко закричал:
– Бегите, бегите, враг приближается!
Женщины побежали, а он вскочил на коня и поскакал за ними. Враги погнались за ними, и он достал свой лук и стрелы, приготовившись сражаться и защищать женщин. Когда они отъехали немного, враги приблизились настолько, что стали пускать в черноногих стрелы, а мужчина скакал взад-вперёд позади женщин и нахлёстывал лошадей – то одну, то другую, заставляя их скакать быстрее. Враги всё приближались и наконец оказались так близко, что начали тыкать в него копьями, а он уворачивался от них и свешивался то на один бок лошади, то на другой.