— Я попросила девочек подождать до вашего приезда, сержант, — говорила миссис Куинн. — Проблема серьезная, и мистер Деверо считает, что лучше ее рассматривать в присутствии полиции. Как вам лимонад?
Чувствовалось, что Марту не хочется пить то, что у него в бокале. Сделав глоток, он тут же закашлялся, да так, что лимонад пришлось выплюнуть.
— Аргх… Тьфу! Господи, на вкус это как… В смысле, ох, просто попало не в то горло. Прекрасно, немного кисловато, но прекрасно. Спасибо.
Миссис Куинн покачала кувшин, размешивая напиток. В мутной жидкости плавали какие-то комки.
— Еще чуточку, сержант?
— Нет, спасибо. Я при исполнении. Кроме того, в участке меня ждут бланки сорок три дробь семь, так что если не возражаете…
Мне случайно было известно, что сорок три дробь семь — код формы заявления на отпуск по беременности и родам.
— Конечно, сержант. Преступники никогда не спят, верно? Итак, вы знакомы с мистером Деверо?
— Добрый вечер, сэр.
— Приветствую вас, сержант.
— Мистер Деверо привез сюда этих девочек. Они не решились прийти ко мне после уроков, поскольку боялись, что Родди Шарки увидит их.
— Ред?
— Нет, его брат, Родди. Его полное имя — Ирод, как ни странно это звучит.
Март достал блокнот.
— Ничто не звучит странно, когда речь идет о мастере Ироде Шарки. Это ведь не первая жалоба на него.
— Видишь, он уже настроен против Родди! — прошептал Ред, — Нужно вмешаться! Выдать себя, но рассказать Хоригану, что было на самом деле!
Я потянул его за рукав.
— Погоди. Этим ты никому не поможешь.
Ред стряхнул мою руку.
— Может, и нет. Но я должен попытаться! Я обещал!
— Одну минуту! — в отчаянии попросил я. — Дай мне минуту. Если я ничего не придумаю, тогда мы выйдем к ним.
Ред неохотно уступил.
— Ладно, минуту. И, надеюсь, твой план будет лучше, чем тот, с магнитом.
Я и не сомневался, что мне еще не раз припомнят, как мы намагничивали злосчастный рог.
Я сосредоточил внимание на дворике. Эйприл одарила Марта ангельским взглядом больших глаз.
— Сегодня вечером мы собрались на вечеринку, сержант, но Мерседес все время плакала. Это была вечеринка в розовом. Мы все были в розовом, потому что это любимый цвет девочек.
— Вечеринка в розовом? — спросил Март. — Вы меня из-за этого вызвали? У меня есть дела поважнее. Я обещал Арту Фаулеру проверить его склад торговых автоматов — там накануне был замечен вор. Так что сегодня вечером у меня хлопот полон рот.
— Прошу вас, сержант, — сказал мистер Деверо, — проявите терпение. Они всего лишь дети.
Марту, однако, доводилось слышать множество жалостных историй и его было нелегко пронять.
— Я человек занятой, сэр. Давайте выслушаем девочек и посмотрим, что можно сделать. Эйприл?
— Ну, на самом деле это случилось не со мной. Пострадала Мерседес. Пусть она расскажет. Мерседес…
Мерседес встала и медленно сделала несколько шагов, встав так, чтобы ее все видели. Откашлялась, встряхнула волосами, готовясь повторить представление, которое мы видели в комнате с единорогами.
Представление!
Я вытащил блокнот и полистал его, находя нужную страницу. Там были записаны все реплики Мерседес.
Я нацарапал на том же листе блокнота номер мобильника и сунул листок Реду.
— Перешли текст этой страницы вот по этому номеру. Быстро.
— С какой стати…
— Быстро! — прошипел я. — Нет времени объяснять.
Мерседес затрясла пальцами.
— Сосиски-сосиски, вкусней, чем ириски, — по привычке произнесла она.
Взрослые удивились.
— Прошу прощения? — сказал Март.
— Она нервничает, — поспешно вмешалась Эйприл. — Это все от переживаний. Правда?
— Да, — ответила Мерседес со слезами на глазах. — Мою куклу сожрал волк.
Март закатил глаза.
— С меня довольно. Спасибо за лимонад, миссис Куинн…
— Нет, сержант. Теперь я готова. Пожалуйста.
— Последний шанс. И чтобы я не слышал слов «розовое», «сосиски» и «волк».
Мерседес сделала глубокий вдох, собираясь начать, но тут зазвонил мобильник Марта.
— Что-то слишком быстро, — вздрогнув, сказал я.
— Пока только первое предложение. — Ред не отрывал взгляда от экрана. — Буду посылать по частям.
Март достал телефон.
— Продолжай, Мерседес. Я профессионал, могу одновременно читать текст и слушать истории про сосиски.
— Ох, миссис Куинн, — запричитала Мерседес, — я… я не могу вам этого сказать. Меня уговорила прийти сюда моя лучшая, моя самая надежная подруга, Эйприл. Но если я расскажу, он убьет меня.
— Полагаю, ты имеешь в виду Ирода Шарки? — спросила миссис Куинн, отступая от текста.
Март рассеянно читал сообщение, когда до него дошло, что именно сказала Мерседес. Внезапно он выпрямился в кресле.
— Что ты только что сказала? — выпалил он, но тут же сдержался. — Впрочем, неважно. Продолжай.
Мерседес спрятала лицо в ладонях.
— Ирод Шарки… Ох, нет! Я назвала его имя. Он узнает. Этот мальчик — сущий дьявол.
— Я знаю, о ком речь, Мерседес. Ты это уже говорила.
Март открыл следующее сообщение. Мерседес продолжала свой отрепетированный монолог.
— Пожалуйста, не надо, миссис Куинн! Вы же женщина… Вы понимаете, как все устроено в мире мужчин. Мы вынуждены страдать молча.
Миссис Куинн выглядела несколько ошарашенной.
— О чем ты говоришь, девочка? Что значит: мы вынуждены страдать молча?
Мерседес, с трагическим видом и снова непрерывно вздрагивая, продемонстрировала покрытую синяками руку.
— Он выворачивал мне руку, миссис Куинн. Он думает, что это смешно.
При этих словах по щекам Мерседес покатились слезы, но они не произвели впечатления на Марта, поскольку он только что прочел то же самое на своем экране. И понял, что перед ним разыгрывается спектакль.
Он вперил в Мерседес свой самый свирепый взгляд «злого полицейского».
— Что тут происходит? Даю тебе шанс. Говори!
Мистер Деверо вскочил, опрокинув стакан с прокисшим лимонадом.
— Сержант Хориган, как вы смеете разговаривать с бедной девочкой в таком тоне?
— Смею, сэр, — возразил Март, тоже не без драматизма, — поскольку эта девочка читает текст. Тот самый текст, который кто-то присылает мне. Кто-то, кому известен номер моего мобильника… — Март помолчал. Он был не дурак. — Кто-то, кто по некоторой причине не может обнаружить себя, — Он оглянулся, — Кто-то ведущий собственное расследование.
Мы с Редом припали к земле.
Мистер Деверо тут же вскинулся:
— На что вы намекаете, сержант? Уж не на то ли, что моя маленькая дочь имеет отношение к этому жульничеству?
Телефон Марта просигналил в последний раз.
— Именно это я и хочу сказать, сэр. И мой источник сообщает, что это не первый случай. Он советует мне заглянуть в блокнот Эйприл, который спрятан за спинкой ее кровати.
— Значит, теперь Эйприл — заводила. Чушь! Ищите где хотите и что хотите! Уверяю вас, моя девочка никаких блокнотов не прячет. Ей это не нужно. Мы очень открытая семья.
У Мерседес задрожали губы.
— Буффи! — выпалила она.
Эйприл резко ударила подругу по руке.
— Молчи!
— Буффи сбросил меня, — рыдала Мерседес.
— Ты законченная тупица! — взорвалась Эйприл, — Прямо как мальчишка! У них нет на нас ничего. Абсолютно ничего!
Но Мерседес уже не могла остановиться.
— Я не хотела делать этого. Мадмуазель президент… в смысле, Эйприл, сказала, что мы сможем избавиться от Ирода точно так же, как избавились от Эрни, Джимина и Камаля. Эйприл сказала, что Буффи не пострадает.
— Кто такой этот Буффи? — недоуменно спросил Март.
— Мой пони. Он сбросил меня, отсюда и синяки.
Тут уж и миссис Куинн решила вмешаться.
— Вы избавились от Эрни? И Джимина? — переспросила она.
И Мерседес раскололась.
— Это все Эйприл! Она взяла с нас клятву, что мы будем молчать. Эйприл заставила меня стащить iPod, а потом подсунула деньги Эрни.
— А что с Джимином? Ведь это его голосом говорил школьный звонок. Как вы сумели сделать такое?