– Почему тело столь тяжелое?
– Ты упал и создал небольшой кратер. Как думаешь, почему оно столь тяжело?
Хао тяжело вздохнул. С момента пробуждения он ощущал себя неуютно. Каждая часть тела отдавались дикой болью, хотелось испить ледяной воды или вина, но никого вокруг не было. Горный дух долго лежал и рассматривал небольшие покои, где кроме кровати и стола для письма ничего не было. Постепенно пульсация в пальцах рук и ног исчезла, пелена появлялась только при подъеме, Хао Лун вложил все силы в то, чтобы не только подставить себя на ноги, но и открыть, казалось бы, легкую дверь. И теперь яркое солнце согревало кожу, хотелось поддаться его плену, и дух, удобнее сев на лестнице, вытянул ноги. Цинь—цинь дернул носом, на долю секунды отвлекаясь от Янмей, что поедала его обед так сладко, что бедный дух взревел, разрывая расстояние за пару прыжков.
– Отдай, отдай кому говорят.
– Какой ты жадный, Цинь. Подумаешь, морковь одна.
– Верни. Это моя еда, господин сам вырвал и омыл морковку в горном ручье.
Хао тихо рассмеялся. Он никогда не видел таких необычных духов, да и духов в принципе. Не в силах вспомнить прошлого, Горный дух крепко сжимал волосы у корней, пока властный голос Циньлуна не вырвал из потока мыслей. Обмахиваясь веером, зеленый дракон до последнего старался не обращать внимания на новорожденного, но долг превыше злобы, посему, закрыв веер и ударив его об ладонь, Владыка заговорил:
– Тебе необходимы тренировки. Дух цветов, что растут у подножья, сделала всё, что было в силах её. Посему теперь ты сам должен ухаживать и следить за каждым своим шагом, Горный дух. Хао Лун, готов ли ты подчиниться воле и силе моей?
– Готов, учитель.
– Начнём с Владыки Циньлуна.
***
Горный ветер проскальзывал сквозь пальцы и был осязаем для бывшего Небожителя. С легкостью лавируя через летящие камни, что скидывали низшие духи с вершины, Хао неосознанно подчинялся потокам, улавливал каждое колебание. Вытянув руку вбок, Горный дух заметил, как огромный валун летел весьма быстро и ему не удалось бы уклониться, так как духи приняли помощь жестокого духа цветов, что изо дня в день помогала калечить и избивать Хао Луна на тренировках. Видя наслаждение в темных глазах, дух не понимал этой жестокости, но продолжал стоически удерживать себя на ногах и отбиваться от яростных атак.
Ветер образовывал сгусток, а затем, маленькие иглы. Прижав указательный палец к большому, Хао вобрал в легкие как можно больше воздуха, концентрируя иглы за спиной, образовывая круг. С выдохом Горный дух с щелчком разъединил пальцы. Множество воздушных осколков устремилось в камень, разделяя его на части, дробя на куски, а затем и на пыль, что устилала землю под ногами. Янмей топнула и исчезла. Духи с громкими поздравлениями спустились к Хао, окружая того со всех сторон.
Горный дух успел найти общий язык с каждым, пускай тот был и так мал, что умещался в раскрытую ладонь, но малыши внушали доверие, показывали дивные красоты Тай Шан, указывали на тропу, что вела в ближайшую из деревень. Хао всегда благодарил небольшим представлением. Садясь на ледяную землю, он создавал воздушные потоки, вбирающие в себя валяющиеся листья да траву. Плотные зеленые платформы служили для духов удобным средством передвижения. Малыш лепесток с радостью сел на самый край, его хрупкое тело невесомого духа могло самостоятельно передвигаться, но Хао так сильно располагал к себе, что духи постоянно следовали и просили переносить их воздухом.
Остаток иголок Горный дух взял в руку.
– Господин, вас не накажут? Ведь тренировка не окончилась.
– Всё хорошо. Владыка Циньлун задерживается, и я просто не могу оставить вас одних.
– Но мы всего лишь духи лепестков, что отделились от бутона из—за сильного ветра.
– Возможно, именно это и располагает вас ко мне.
Создав небольшой поток в центре ладони, Хао протянул руку у духам. Недоуменно смотря, малыши вздрагивали и страшились неизведанного, но в следующее мгновение удивились. Пепел, что Хао носил в маленьком мешочке, был насыпан в центр. Переливаясь различными цветами, воздушные потоки мерцали и изменялись, отображая в воздухе различные картины: величественную гору Тай Шан, разросшийся лес или горный ручей, что протекал недалеко от них. Радостно шелестя, малыши пытались дотронуться до картин, но те пропали, когда Хао Лун дернулся на голос Владыки.
– Разве ты не должен тренироваться?
– Простите, Владыка Циньлун.
– Поднимись и ступай за мной.
Склонив голову и прощаясь с духами, Хао отряхнул синие одеяния. Он шел следом за учителем, старался уловить настроение того, но Циньлун отмел любые эмоции, поставил невидимый барьер и не позволял дотронуться до части души, где хранились главные воспоминания. Владыка также вел Ли Хуа на тренировку к ручью.
Мощные потоки воды собирались в воронку, что скапливала энергию Ян, помогая подчинять быстротечные потоки. Ли было тяжело из—за разницы энергий. Циньлун решил, что судьба действительно зло шутила над ними, ибо Хао был способен ступить и резонировать с Ян, возвращая полный объем сил, что некогда были при жизни Небожителя. Владыка ветров обязан был пробудиться. Нефритовый Император рано или поздно пригласит их в свой золотой дворец, минуя стражу и Небожителей. Циньлун обязан был его подготовить к любому исходу, побороть гордость и направлять на верный путь. Возможно, наставления Владыки помогли бы избежать катастрофы. Байху обещала узнать всё возможное, дабы помочь разделить сие души.
– Ступай вперед.
Скомандовав, Циньлун спрятал руки за спиной. Солнце постепенно уходило за горизонт, необходимо поторопиться. Хао кивнул. Не раздеваясь, он старательно двигался в центр, сопротивляясь мощному потоку, пользуясь силой, но безуспешно. Поскальзываясь и падая, Хао Лун начал тонуть, совершенно не понимая, как ручей мог быть столь глубоким и разгоряченным. Кожа в некоторых местах пузырилась, появлялись следы от крошечных рук, а Горный дух терял контроль над собой и сознанием из—за нехватки воздуха. «Это конец?», – подумав, Хао не желал принимать такой исход. Собравшись с силами, он с тяжестью ударил кулаки друг о друга, создавая вокруг себя воздушный пузырь. Вода мощным потоком выкинула его на берег, энергия Ян, кто копилась долгий день, пропала. Кивая, Циньлун подошел к Хао, сильно ударяя того по спине. Горный дух жадно глотал воздух, старательно ощупывал места ожогов, но те, словно навеянные дурманом, исчезли.
Переведя взгляд на Владыку, Хао упал на землю.
– Не люблю воду.
– На всё воля небес, Горный дух. Благодаря той энергии, что протекает со всей горы, ты постепенно вернешь полный контроль над ветром. Он станет твоей защитой и опорой, а горячие воды помогут избавиться от нечистотных помыслов.
– Никогда бы не подумал, что мой брат столь груб в тренировках.
Феникс выглянул из леса. Каждый его шаг оставлял палящий след, что не смел задевать красоту и чистоту леса. Циньлун заметно смутился, а Хао, с трудом сев, склонил голову пред Владыкой, внимательно разглядывая ровные черты лица, тяжелые нарукавники и нагрудник. Чжунъяо поравнялся с братом, отмахиваясь от приветствий духа.
– Не стоит, новорожденный. Ты по истинной силе равен нам. Посему не должен склонять головы и позорить статус Горного духа.
– Да, Владыка Феникс.
– Что тебя привело на мою гору, брат?
Циньлун заметил напряжение, несвойственное Чжунъяо. Повернув голову в сторону Хао, Владыка сказал тому возвращаться на гору и сообщить, что тот отбывает на гору Хунань. Кивнув, Горный дух исчез в резком порыве ветра, оставляя после себя тонкие иглы. Феникс присел. Кончиками пальцев дотрагиваясь до острия, Владыка вскинул бровь, но быстро переключился на брата, приглашая того следовать за ним.
Владыки сторон долго шли молча и не оглядывались. Чжунъяо попросту испытывал любопытство брата, а Циньлун, покусывая губу, смиренно ждал. Путь до горы был долгим, пролегающим через множество деревень, встречаясь лицом к лицу с простыми смертными, что вечно спешили по делам. Сгорбленные старцы несли тяжелые мешки, девушки старательно выбирали ткани для платьев, торговцы зазывали спутников отведать сладостей из далеких земель.