Император прикрыл глаза, подпирая щеку кулаком. Он думал долго, взвешивая каждое услышанное слово, всё то, что принесли в Небесное царство двое, нарушившие священный договор трех миров. В ярко—зеленой дымке пред Императором явился Циньлун, склоняя голову, становясь подле своего духа.
– Император, да будет долгой и светлой ваша жизнь.
Циньлун замолчал, завидев поднятую ладонь. Поправив широкие рукава, Владыка Востока крепко сжимал в руке флейту Ли, слегка задевая духа по спине.
– Владыка ветров, признаешь ли ты правду ту, что донесли до слуха моего.
– Ежели она столь же чиста, как Владыка Гуан—Инь.
– Дерзить думаешь, – Император поднялся, поднимая голову выше, дабы длинные жемчужные нити, спадающие на глаза, не мешали смотреть на павшего Небожителя. – А ты, маленький дух. Признаешь ли правду, что донесли до слуха моего.
– Покуда правда столь чиста, как озеро подле горы Хунань.
Горный дух тихо зашипела, когда Владыка Циньлун ударил её по плечу флейтой. Прикусив язык, Ли сплюнула на камень кровь, облизывая пересохшие губы, ухмыляясь подчинению своего наставника.
– Прошу простить меня, Император. Ли Хуа еще мелкий Горный дух и не столь умна, дабы понимать, когда стоит держать мысли при себе.
– Уже поздно учить её манерам, Владыка Циньлун. Ваш Горный дух вторглась в Небесное царство, дабы завладеть душой и сердцем Небожителя.
Владыка Востока вздохнул. Потирая переносицу, он присел подле Ли Хуа, стараясь говорить как можно тише:
– Это правда?
– Вы верите Небожителям?
– Значит правда. Глупое дитя, не тому я учил тебя тысячелетия.
Пройдя вперед и склонившись на одно колено, Циньлун вытянул руку с флейтой, позволяя Владыке войны забрать её. Ли Хуа дернулась, но боль во всем теле и крепкие руки стражников не позволили двинуться с места. Страх сковывал, когда чужие руки касались древка, плавно переходя к прохладному металлу. Внутри что—то сжималось, хотелось взвыть, умоляя о прощении, но, осознавая содеянное, Ли могла лишь смотреть за тем, как центр её сил и жизненной энергии находятся в, пускай и умелых, но грубых и безжалостных руках.
– Довольно слов. Вы нарушили священный договор и соединили тела, скрепляя духовную энергию, позволяя потокам Инь и Ян слиться в одно. И теперь, пред ликом Владыки Гуан—Инь, вы признаете вину свою, Владыка ветров и маленький Горный дух.
В руках Владыки справедливости появились Небесные весы. Подойдя к предателям, Гуан—Инь поставила реликвию на земь, легким движением руки делая порез на щеке Хао, а затем Ли, заполняя кровью весы. Алые капли повисли в воздухе, соединяясь между собой, а затем заполняя пустотный сосуд. Владыка вздохнула, опуская голову, мысленно прощаясь со столь светлыми душами, познавшими таинства необузданности. Чаша весов склонилась в сторону Неба, туда, где не было ничего, кроме священного пера Феникса, дарованного Императору много тысячелетий назад.
Прибывшие Небожители с удивлением зашептались, когда Владыка, поднявшись и крепко сжав весы, продемонстрировала волю правды. С каждой стороны до Хао доносились знакомые голоса, осуждающие за то, что он не в силах перебороть чувства любви. Гуань—Юнь с ухмылкой вышел вперед и, встав пред Императором, выудил меч, склоняя голову.
– Да будет светлым и искренним ваше решение, я даю в вашу власть свои руки, дабы покарать нарушителей Небесного порядка.
– Но Ли Хуа должны наказать Четыре Владыки, – Циньлун поравнялся с Владыкой войны, с недоверием смотря в его сторону, а затем склоняясь, – Император должен принять, что законы смертного мира другие, посему Горный дух будет казнен на своих землях.
– Ты всегда был столь упрям, что смеешь так общаться с Императором.
Владыка Востока сделал шаг в бок, а затем, поймав голой рукой острие меча, создал в руке клинок, рукоять которого полностью покрыта драконьей чешуей. Человеческие зрачки изменились, темные волосы приобрели зеленый оттенок на концах, а вокруг Владыки кружили зеленые литься, ловя мощные воздушные потоки. Гуань—Юнь со смехом перехватил меч, готовясь в любой момент ринуться в бой, но властный голос Императора заставил выпрямиться.
– Владыка Востока, ты смеешь указывать мне, как я должен поступать с теми, кто ступил на мои земли?
– Нет, но я прошу простить дерзость моего духа и позволить великим сторонам самостоятельно покарать нерадивого.
С каждым услышанным словом Хао становилось тошно. Ему казалось, что Небеса и Земля поменялись местами, а то, что ощущали они – нечто плохое, запретное, что должно оставаться под невидимым замком. Хао Лун кинул взгляд на Горного духа, чья отчужденность заставляла нервничать еще больше. Сейчас он должен взвалить всё на свои плечи, питая призрачные надежды на милость Императора или Владыки Циньлуна. Собравшись и кивнув, Небожитель готов был заговорить, но голос Ли заставил продолжать молчать, восхищенно смотря на маленького, довольно смелого духа.
– Я признаю вину пред Владыкой Востока и Нефритовым Императором. Я вторгалась в Небесное царство изо дня в день, питая необычные чувства к Владыке ветров. Он казался добрым и очень обходительным, а каждое его действие заставляло сердце биться чаще. Моя энергия Инь резонировала с его Ян.
– Хватит.
– Это длится тысячу лет, Владыка Циньлун.
Новый шепот разнесся мощной волной по залу, заставляя Императора разозлиться. Двинувшись вперед, Император Юй—ди приблизился к Горному духу и, взяв её за подбородок, заставил приподнять голову.
– Как смел простой дух опорочить Небесного Владыку?
– Нет, Император, не стоит верить ни единому слову, что были сказаны этими устами.
– Ты, – Юй—ди перевел взгляд на Небожителя, – ты должен был стать мужем моей дочери, но предпочел почить жизнь подле этого.
Оттолкнув Ли и демонстративно вытерев руки о шелковый платок, Император подозвал к себе Владыку войны. Прикрыв часть лица рукой, он что—то шептал ему, пока не закончил, возвращаясь обратно на трон. Гуань—Юнь с грохотом вонзил меч в камни, весы дернулись, проливая кровь на святое перо. Решение принято.
– По приказу Императора Юй—ди, я, Владыка войны, вынесу вам приговор и приведу его в исполнение. Владыка ветров, Горный дух. Ваша энергия, память, всё то, что так дорого, будет уничтожено по крупицам. Горный дух понесет свое наказание на Небесах, дабы каждый запомнил одно: Небеса и дикие Земли не созданы для союза, а каждый, кто посмеет нарушить договор – падёт от рук моих.
Гуань—Юнь шел медленно. Широко улыбаясь, Владыка решил начать с Горного духа, позволяя Хао Луну наслаждаться последствиями непозволительных эмоций. Хао дергался, стараясь вернуть контроль над телом, Владыка ветров старательно создавал ураганы и вихри, но у него не выходило отогнать Гуань—Юня от Ли. Из уст Небожителя были слышны мольбы, энергия Ян просачивалась сквозь пальцы и тело, испаряясь на глазах огромной толпы. Горный дух с замиранием в сердце смотрела на верх, туда, где появилось очертание лица Владыки войны. Один удар и дух её низвергнется в неизвестность. С трудом вытянув руку вбок, Ли смогла дотронуться до плеча Хао, тепло улыбаясь и прикрывая глаза.
Зеленые вспышки помешали завершить начатое. Тело Горного духа было прижато лапой, Зеленый дракон, приняв истинный облик на мгновение, был окружен воинами. Острые пики заставляли пятиться, с ноги Ли Хуа всё еще капала кровь.
– Ты не смеешь делать всё, что хочешь, Юй—ди.
Пряча Ли за собой, Циньлун старался говорить громче:
– Каждый раз Четыре стороны подчинялись любому приказу, но у всего есть начало и конец, Император. Ты решил объявить войну не только Тёмному царству, да?
– Да как ты смеешь. Горные духи забыли, как был добр и снисходителен Император, когда была потеряна пятая сторона?
– То дела минувших столетий, Гуань—Юнь. Дайте нам уйти, убейте одного из своих, только не думайте, что я позволю тронуть Ли.
Отпустив Горного духа, Циньлун успел откинуть её в бок быстрее, чем меч разрубил часть руки. Величественный дракон становился жестоким, извергая из пасти своей мощный поток листьев, оставляющих мелкие царапины на лице Гуань—Юня. Раздавались голоса, Небожители спешно покидали зал, стараясь не попасть под ярость Владыки войны, оставляя Хао Луна без присмотра. Мощные энергетические цепи пали, Хао уловил еле заметную улыбку на лице Владыки Чан—Э, когда та исчезла в дымке, возвращаясь на уходящую луну. Солнце вот—вот появится из—за горизонта, Император без интереса наблюдал, как два мира противостояли его воле. Вернув небольшой контроль над телом, Ли Хуа приподнялась, побежав в сторону Хао, но упала в его руки, сплевывая много крови, пачкая его синие одежды. Управляя тонкими иглами, Император перерезал каналы энергии Инь, а затем добрался до артерий. Владыка ветров, не в силах удержать тело Горного духа, пал на пол, крепко прижимая девушку к себе. Окровавленной и дрожащей рукой он убирал прилипшие пряди с гладкой кожи, подмечал всё новые черты лица, которых раньше не замечал: возле левого уголка губы есть шрам, заметить его сложнее, чем разглядеть всех карпов в западном дворце.