– А господин де Лорьян?
– Его с утра никто не видел.
– Не переживайте так, мадемуазель, – попыталась утешить свою госпожу служанка. – Завтра Вы наверняка встретите их обоих на майском празднике.
Всю ночь Изабель не могла уснуть от угрызений совести. А утром ей ещё пришлось уговаривать подругу поехать на праздник:
– Вам необходим свежий воздух, мадемуазель л’Эстранж!
– Мне не до веселья, – безжизненным голосом отвечала Эйми.
– Прошу Вас, сделайте тогда это ради меня!
В конце концов, Эйми всё-таки поддалась на её уговоры.
Франциск I обожал сельские праздники на лоне природы. Первого мая весь двор отправился в ближайшую деревню. Королева выехала вслед за королём и его сыновьями. Для Элеоноры Австрийской и её дам на небольшом холме был сооружён навес-шатёр от солнца, откуда они могли наблюдать за всем действом. Прямо за деревней на большом лугу, окружённом с трёх сторон лесом, был водружён шест (майское дерево), увитый цветами и лентами, вокруг которого резвилась молодёжь. Под деревьями расположились старики и люди пожилого возраста. На противоположном конце луга стояли мишени для стрельбы из лука.
Франциск I сразу увлёк в хоровод первую попавшуюся молодую селянку. Придворные последовали его примеру. Фрейлины королевы, почуяв свободу, разбрелись по лугу. Изабель и её подруга собрали целую охапку цветов, когда к ним подошли Жиль и Луи.
– А где Ваши ландыши? – лукаво поинтересовалась Изабель. – Или вы не собираетесь танцевать?
Лорьян переглянулся со своим спутником:
– Собираемся, но попозже. А сейчас предлагаю пойти пострелять из лука.
– Мне нужно рассказать тебе что-то важное, Изабель, – тихо сказал по дороге её возлюбленный.
– Мне тоже, Жиль!
Приблизившись к мишеням, любовник Изабель предложил Луи и Эйми:
– Давайте соревноваться: мы с мадемуазель де Монбар против вас.
– Я плохо стреляю, – возразила Эйми.
– В таком случае, даём вам фору в десять выстрелов.
– Вчера у меня был разговор с дофином, – сообщил Жиль, как только их противники отошли к крайней мишени.
– О чём? – Изабель покосилась на подругу.
– Монсеньора Франциска интересовало, насколько серьёзны мои намерения в отношения мадемуазель л’Эстранж.
– Не понимаю…
– Я тоже сначала ничего не понял и попытался уверить дофина, что у меня нет никаких намерений в отношении твоей подруги, Изабель.
– А что дофин?
– Он сказал, что к нему в руки попала записка, из которой явствует, что мы с мадемуазель л’Эстранж – любовники.
Изабель бросило в жар: она вдруг вспомнила, что сунула послание дофина в шкатулку вместе с запиской герцогини д’Этамп.
– Это всё Маргарита! Она перепутала письма!
– Я догадался об этом и попытался объяснить дофину, что инициалы «А. Э» принадлежат совсем другой женщине.
– И он тебе поверил?
– Дофин сказал, что поверит мне только в том случае, если я назову имя дамы.
– Значит…
Лорьян вздохнул:
– Чтобы выгородить тебя, Изабель, мне пришлось рассказать ему правду. Вернее, часть правды. Я сказал сыну короля, что ты просто забыла передать его записку мадемуазель л’Эстранж, а потом, вероятно, перепутала её с посланием герцогини д’Этамп. Тогда дофин поинтересовался: почему, в таком случае, ты отправила к нему на свидание герцога Орлеанского…
– Ужас! – Изабель закрыла лицо руками. – Он меня никогда не простит!
– …в ответ я сказал, что ты сделала это не потому, что хотела посмеяться над ним, а потому, что желала избавиться от навязчивых ухаживаний герцога Орлеанского.
– Успокойся, дофин простил тебя, – после паузы добавил Жиль, – и тем охотнее, что узнал о невиновности мадемуазель л’Эстранж.
– Слава Творцу! – Изабель облегчённо вздохнула. – Если бы ты знал, как я благодарна тебе!
– Надеюсь скоро узнать… А что ты хотела мне сообщить?
– Это уже неважно!
– Мы готовы! – в этот момент воскликнул Луи.
Выиграв с явным преимуществом, Жиль и Изабель отправились танцевать, а Луи и Эйми решили ещё потренироваться в стрельбе.
Как и король, Изабель любила сельские пляски. К тому же, Лорьян словно снял камень с её души, и она порхала, как мотылёк, не сводя с него влюблённого взора.
– Не пора ли нам уединиться? – шепнул ей на ушко Лорьян.
Проходя мимо мишеней, они увидели там только Луи.
– А где мадемуазель л’Эстранж? – поинтересовался Жиль.
– Её пригласил на танец дофин.
Влюблённые переглянулись.
– А ты почему не танцуешь, племянник? – в свой черёд, задала вопрос Изабель.
– Потому что девушка, которую мне хотелось бы пригласить на танец, стоит слишком высоко, чтобы я смог к ней подняться!
Проследив за его взглядом, Изабель поняла, что он имел в виду принцессу Мадлен, наблюдавшую вместе с королевой за танцами с высоты холма. На мгновение она ощутила жалость к Луи, но в это время любовник увлёк девушку к ближайшим зарослям, и ей стало не до кого.
Спустя некоторое время Изабель вышла из зарослей на тропинку, ведущую к лугу. Вдруг с противоположной стороны из-за кустов появилась её подруга. Мгновение девушки смотрели друг на друга, а потом Эйми со слабой улыбкой произнесла:
– У Вас нижняя юбка вся в зелени, мадемуазель де Монбар.
– А у Вас платье измято, мадемуазель л’Эстранж.
Не сговариваясь, девушки рассмеялись.
– Я была с дофином и не жалею об этом! – призналась подруга Изабель.
– Рада за Вас.
Выйдя на луг, Эйми вдруг спросила:
– Это не Ваш зять?
Подняв голову, Изабель увидела неподалёку Луи, возле которого стоял широкоплечий светловолосый мужчина. Сердце девушки ёкнуло: это действительно был барон де Оре. Не успела она приблизиться, как отец Луи обернулся, и Изабель невольно поёжилась под его суровым взглядом:
– Я прибыл сюда, чтобы отвезти Вас домой.
– Но что я сделала? – пролепетала девушка.
Неожиданно Артур обнял её:
– Ваш отец, барон де Монбар, скончался.
Глава 8
Трагедия
Изабель в изнеможении откинулась на подушку:
– Жиль…
– Быстро же ты устала, – её муж перекатился на бок.
– Ты сегодня какой-то неистовый!
– Сегодня наша первая брачная ночь, госпожа де Лорьян!
– Но ведь не последняя! Прошу тебя, побереги силы!
– Хорошо, отдохни, но недолго!
Подперев голову рукой, Жиль в глубокой задумчивости произнёс:
– До сих пор не могу понять, как тебе удалось уговорить баронессу де Монбар дать согласие на наш брак?
– Сама не знаю. Когда я приехала в Монбар вместе с зятем и Луизой, там уже была Мари с моими братьями. Но от них, как ты знаешь, толку мало. Поэтому барон де Оре взял всё на себя, а Луиза утешала матушку. Бабушка и граф де Сольё с женой прибыли на отпевание. Жанне тоже сообщили через банкира де Нери о кончине отца, но она, естественно, не могла быстро прибыть из Англии. Заупокойную мессу читал Антуан. Потом все постепенно разъехались. Остались только мы с Мари. Матушка всё плакала и рассказывала нам, каким благородным человеком был наш отец: простил ей связь с покойным Людовиком ХII и удочерил Луизу. И ещё упомянула, что незадолго перед тем, как её муж упал с коня и расшиб себе голову, он поделился с ней своей мечтой – выдать меня замуж за доброго человека…
– … и ты ей рассказала о нас?
– Да.
– Вряд ли барон де Монбар мечтал не о таком зяте, как я.
– Главное, что я люблю тебя, Жиль!
– Матушка сказала, – продолжила свой рассказ Изабель, – что если тебя устроит моё приданое, то после окончания траура по моему отцу мы можем обвенчаться по-тихому. Что же касается родственников, то она возьмёт их на себя.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.